Моя авторская методика преподавания

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11199
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#626

Сообщение Yety »

How To "Teach" Grammar
Andrew Johnson

Description
This is a pre-recording of a webinar from December 11, 2021. It describes how to teach grammar in meaningful contexts. Teaching grammar in isolation is a very ineffective way to teach grammar. Skills learned here rarely transfer to real-life writing and speaking situations
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Juliemiracle
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4999
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 874 раза

#627

Сообщение JamesTheBond »

Juliemiracle, а можно вопрос? :) А что Ваши объяснения делают именно в моей личной теме? :)

Вот есть тема О методах изучения и преподавания английского языка. (Флудилка), есть Ваша личная, где прекрасно можно показать как "правильно" преподают. Это все назло мне, да? :)
Последний раз редактировалось JamesTheBond 12 авг 2022, 10:55, всего редактировалось 1 раз.
Причина: добавил абзац
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#628

Сообщение Juliemiracle »

Всегда комментарии к тому, что написано в теме, пишутся в той же теме. Логично, что если в ветке ТС описывает свою методику, то комментарии его методики располагаются в этой же ветке, а не где-то еще. Таковы принципы организации форумов. Если кому-то кажется, что эти принципы работы существуют назло определенному человеку, то я даже не знаю, что на это ответить.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4999
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 874 раза

#629

Сообщение JamesTheBond »

Juliemiracle пишет: 12 авг 2022, 11:35 Таковы принципы организации форумов. Если кому-то кажется, что эти принципы работы существуют назло определенному человеку, то я даже не знаю, что на это ответить.
А есть еще и принципы чего-то личного. ОК, ОК, поскольку я не читал, что Вы пишете, раз это комментарии к моим постам – ладно.
Juliemiracle пишет: 31 июл 2022, 13:11 Во-первых, я рада, что мой предыдущий пост про темо-рематические отношения и их влияние на структуру предложения подсказал ТС идею для следующего блока информации :)
Да нет, я не читал Ваших постов вообще – только сейчас проглядел в попытке понять, что Вы пишете и зачем. Мой курс к Вашим постам не имеет и отдаленного отношения.
Это я взял из Даунинг и давным-давно – ее пособие очень сильно повлияло на мое отношение к грамматике.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4999
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 874 раза

#630

Сообщение JamesTheBond »

Unit 172.

И последний юнит - правила пунктуации.
СпойлерПоказать
I. Запятая (Comma)

1. Запятыми обязательно выделяются неограничительные определительные клозы и не выделяются ограничительные:

The driver, who was very young, had only just got his license.
Mooresville is the town that John Dillinger came from.

Это же правило относится и к приложениям:

Jack Smith, your old school friend, has just telephoned.

2. Запятые ставятся, чтобы избежать двусмысленности (пусть даже на короткий момент):

According to Jack, London is far too crowded. (Jack London здесь не причем)
He left early, because I saw him go. (He left early because I saw him go – имеет другой смысл, хотя и странный)
He left us, to pay the bill. (He left us to pay the bill – имеет другой смысл)

3. Вводные слова и выражения, как правило, выделяются запятыми (в середине предложения это обязательно):

However, there may be a few exceptions.
There may, however, be a few exceptions.
There may be a few exceptions, however.

London, according to Jack, is far too crowded.

He was the first man to swim the Bosporus, I believe.
He was the first man, I believe, to swim the Bosporus.

4. После безличных оборотов обычно ставится запятая, когда они идут в начале предложения:

Having been invited, I intend to stay.
Built in 1468, this castle was the scene of many battles.
To see Inca building at its most impressive, one should go to Machu Picchu.
Never at a loss for a word, Jackson held us all spell-bound.

5. В сложноподчиненных обстоятельственных предложениях обычно ставится, если придаточный клоз (особенно если он длинный) идет в начале:

If you get stuck, come back and see me.
Come back and see me if you get stuck.

If you are ever in London, come and see me.
Come and see me if you are ever in London.

As long as she takes the examination, we will overlook the problems with her attendance.
As soon as he had settled down, he sent for his family to join him.

В случае, если придаточный клоз идет вторым, но достаточно длинное, то запятую также можно ставить:

We can get there for around six if there are no problems with the traffic on the motorway.
We can get there for around six, if there are no problems with the traffic on the motorway.

Также запятая обычно ставится после предложных оборотов в роли обстоятельств в начале предложения:

In search of gold, my great-grandfather landed in America.

6. Запятая желательна перед so that, в том случае, если это придаточный клоз результата, а не цели:


We turned up the radio, so that everyone could hear. (результат)
We turned up the radio so that everyone could hear. (цель)

7. В сложносочиненных предложениях запятые обычно употребляются (хотя это и не обязательно), когда предложения достаточно длинные, и не употребляются в коротких предложениях:

Jane decided to try the home-made steak pie, and Andrew ordered Dover sole with boiled potatoes.
Jane had pie and Andrew had fish.

She had very little to live on, but she would never have dreamed of taking what was not hers.
She was poor but she was honest.

При расстановке запятых имеет значение общее подлежащее у разных частей предложения или разные:

They were friendly and invited us back to their flat. (same subject)
Students these days leave with large debts and have to repay loans. (same subject)
It was a restaurant a good distance from the city centre, but we decided it was worth making such a long journey. (different subjects)

8. Если дополнение глагола выражено придаточным клозом, запятые между ним и глаголом не ставятся:

He told me that he knew exactly what to do.
He told me where he was going.

Если that-клоз идет после комплемента, запятая также не ставится:

It is quite natural that you should want to meet your father.

II. Точка (full stop).

Здесь правила примерно как в русском. Точки ставятся в сокращениях (Latin: id est = that is, e.g. exempli gratia = for example, adj. – adjective, Dept. – Departament) и можно отметить, что точка в таких случаях не обязательно, если последняя буква в сокращении совпадает с последней сокращаемого слова: Dr./Dr - Doctor.

III. Двоеточие (Colon).

Правила примерно как в русском.

IV. Точка с запятой (Semicolon)

В английском (по крайней мере в американском варианте) точка с запятой употребляется гораздо чаще, чем в русском, и может соответствовать нашему тире.

V. Тире (Dash)

Употребляется в том числе и при обрыве фразы, где в русском языке ставят троеточие.
И через какое-то время постараюсь сделать то, ради чего я это все и выставлял.

1. Показать, что Кверк прав и грамматика – это система. Причем весьма жестко "с краев" ограниченная. Я бы ее сравнил с дачным участком – в глубину можно копать хоть до США, но сама территория небольшая и четко ограниченная. В частности, на основе того что я описал, делается уже конкретный цикл курса того уровня сложности, который необходим.

2. Соответственно показать как мало в грамматике необходимых понятий и соответственно "терминов" их называющих. А уж тех, что выходят за обычные названия частей речи и т.п., можно просто пересчитать по пальцам.

3. И, разумеется, перейти к самому главному – юсиджу, т.е. соединению лексики, грамматики и прагматики.
Последний раз редактировалось JamesTheBond 17 авг 2022, 12:53, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Исправил нумерацию
Перенесено из форума Персональные темы в форум Основной форум об изучении английского языка 17 авг 2022, 19:00 модератором JamesTheBond

Rerner
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 08 май 2020, 17:26
Поблагодарили: 2 раза

#631

Сообщение Rerner »

Все что вы здесь написали очень правильно. Язык нужно изучать от общего к частному и именно не давание общего в школе, т.е. синтаксиса, частей предложения и что может быть подлежащим, дополнением, определением и обстоятельством и приводит к плачевному результату русских учеников и невозможности связать двух слов. Иногда мне кажется что не давание синтаксиса в школе - это намеренная политика российской образовательной системы, чтобы русские не знали английского. Пусть умеют лишь читать и понимать текст процентов на 50%, а это и есть результат обучения языку без давания синтаксиса. Зацикленность на временах, переводах, количестве выученных слов без знания общего, т.е. синтаксиса/членов предложения/что может являться членами предложения приводит к тому что человек бесполезно тратит время на школьных уроках английского языка в России и выходит из среднего образования зная какие-то разрозненные ошметки, т.е. имея на руках кусочки пазла, которые не складываются в единую картину. Русский выпускник школы в подавляющем большинстве не умеет строить предложения, но зато знает всякие времена и небольшой словарный запас, что тоже не плохо, но не оправдывает 10 лет потраченных на изучение английского. Поэтому необходимо в изучении языка идти от общего к частному. На первом уроке нужно сразу давать члены предложения безусловно в начале в русском варианте, чтобы ученик мог соотносить русский и английский язык. И на первых же уроках, набрав минимальный словарный запас (допустим 500 слов) строить разные виды предложений: вначале прогнать предложения, меняя вариативность подлежащего, потом дополнения, потом обстоятельства и определения. Дальше переходить к сложным предложениям: вначале сложносочиненным, что будет просто, т.к. они состоят из двух простых предложений соединенных соединительным союзом. А потом переходить к сложносочиненным предложениям. Т.е. если начать учить язык, зная что подлежащее может быть местоимением, существительным (или группой существительных соединенных союзом), инфинитивом, герундием, то человек уже на первых уроках сможет строить сложные предложения. Мой подход таков что вначале нужно научиться строить предложения, а потом уже начинать читать и переводить тексты. В общем делать подавляющий акцент на актив (75% заниматься построением предложений, а 25% чтением). Вот тогда ученик сможет с первых уроков говорить (причем говорить правильно! т.к. знание синтаксиса - это уже избавление от большинства ошибок в построении предложений) и видеть предложения как синтаксическую конструкцию, что облегчит понимание предложений и считывание его полного смысла, а не частичного, который считывает большинство школьников не зная синтаксиса и не умея правильно строить все многообразие английских предложений.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11199
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#632

Сообщение Yety »

Rerner пишет: 19 авг 2022, 14:49 начать учить язык, зная что подлежащее может быть местоимением, существительным (или группой существительных соединенных союзом), инфинитивом, герундием
Почему это сакральное знание не может быть почерпнуто из родного русского синтаксиса, причём не в виде правила, а сразу в виде навыка?...🤔
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#633

Сообщение Juliemiracle »

Rerner пишет: 19 авг 2022, 14:49 Зацикленность на... переводах
Мне кажется, сейчас в школах особо никто не занимается переводами.
Rerner пишет: 19 авг 2022, 14:49 На первом уроке нужно сразу давать члены предложения безусловно в начале в русском варианте
Т.е. на первом уроке во 2 классе, когда начинается английский? До алфавита? Когда еще на русском не изучены все члены предложения?
Rerner пишет: 19 авг 2022, 14:49 И на первых же уроках, набрав минимальный словарный запас (допустим 500 слов)
А откуда на первых уроках наберется 500 слов, если ребенок только начал изучать язык и даже алфавит еще не знает, чтобы он мог легко эти слова выучить?
Rerner пишет: 19 авг 2022, 14:49 вначале нужно научиться строить предложения, а потом уже начинать читать и переводить тексты
Зачем их вообще переводить? Не лучше выполнить задания на языке на проверку понимания: вопросы, заканчивание предложений, true/false и пр.?

Вообще, для изучения от общего к частному, т.е. аналитического подхода, нужно, чтобы уже было развито абстрактно-логическое мышление. Оно развивается у ребенка примерно к +/- 12 годам (есть результаты исследований по возрастной психологии и педагогике). До этого детям нужно материал давать по-другому, в соответствии с их возрастом - индуктивно, через действия, повторение, имитацию, игру. А поскольку английский начинается со 2 класса - в 7-8 лет, то ваш подход будет для детей преждевременным.
Rerner
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 08 май 2020, 17:26
Поблагодарили: 2 раза

#634

Сообщение Rerner »

Yety пишет: 19 авг 2022, 15:09
Rerner пишет: 19 авг 2022, 14:49 начать учить язык, зная что подлежащее может быть местоимением, существительным (или группой существительных соединенных союзом), инфинитивом, герундием
Почему это сакральное знание не может быть почерпнуто из родного русского синтаксиса, причём не в виде правила, а сразу в виде навыка?...🤔
Самое важное научиться смотреть на английский язык сквозь английский синтаксис (идти от общего к частному), потому что английская грамматика не тождественна русской.
Juliemiracle пишет: 19 авг 2022, 15:21 Т.е. на первом уроке во 2 классе, когда начинается английский? До алфавита? Когда еще на русском не изучены все члены предложения?
Нет. Я говорю об учениках, которые уже разбираются в русском языке и знают русские части предложения. Учить английский, не зная русский на мой взгляд плохая задача. Все-таки для второго языка нужно подспорье в виде отличного знания родного языка.
Juliemiracle пишет: 19 авг 2022, 15:21 А откуда на первых уроках наберется 500 слов, если ребенок только начал изучать язык и даже алфавит еще не знает, чтобы он мог легко эти слова выучить?
Я думаю любой школьник класса 7-го или 8-го уже давно знает 500 слов. Все-таки важно именно осознанное изучение языка, которое возможно лишь при полноценном знании родного. Тогда и иностранный изучится полноценно.
Juliemiracle пишет: 19 авг 2022, 15:21 Зачем их вообще переводить? Не лучше выполнить задания на языке на проверку понимания: вопросы, заканчивание предложений, true/false и пр.?

Вообще, для изучения от общего к частному, т.е. аналитического подхода, нужно, чтобы уже было развито абстрактно-логическое мышление. Оно развивается у ребенка примерно к +/- 12 годам (есть результаты исследований по возрастной психологии и педагогике). До этого детям нужно материал давать по-другому, в соответствии с их возрастом - индуктивно, через действия, повторение, имитацию, игру. А поскольку английский начинается со 2 класса - в 7-8 лет, то ваш подход будет для детей преждевременным.
Переводить все равно придется. Иностранный язык учится с опорой на родной и только в случае если нет русского адекватного перевода можно запомнить слово безпереводно. Я вообще за то что осознанно и полноценно можно выучить иностранный язык только прекрасно зная родной.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11199
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#635

Сообщение Yety »

Rerner пишет: 19 авг 2022, 20:42 Самое важное научиться смотреть на английский язык сквозь английский синтаксис (идти от общего к частному), потому что английская грамматика не тождественна русской.
Либо ничего не понял, либо категорически не согласен с каждой частью тезиса.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#636

Сообщение Juliemiracle »

Rerner пишет: 19 авг 2022, 20:42 Нет. Я говорю об учениках, которые уже разбираются в русском языке и знают русские части предложения. Учить английский, не зная русский на мой взгляд плохая задача. Все-таки для второго языка нужно подспорье в виде отличного знания родного языка.
Просто вы написали про первые уроки с самого начала, поэтому я подумала про 2 класс. А вы предлагаете тогда до 7-8 классов вообще не учить английский и тогда сразу начинать с синтаксиса? Или учить в младших классах так, как детей учат, а в 7-8 переключаться на ваш подход?
Rerner пишет: 19 авг 2022, 20:42 Переводить все равно придется. Иностранный язык учится с опорой на родной и только в случае если нет русского адекватного перевода можно запомнить слово беспереводно.
Ну, есть разница - перевести новое слово или переводить тексты. Вы считаете обязательным для изучения языка перевод текстов, предложений?
И еще, скажите пожалуйста, а вас самого какой уровень языка сейчас примерно?
Rerner
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 08 май 2020, 17:26
Поблагодарили: 2 раза

#637

Сообщение Rerner »

Juliemiracle пишет: 19 авг 2022, 21:21 Просто вы написали про первые уроки с самого начала, поэтому я подумала про 2 класс. А вы предлагаете тогда до 7-8 классов вообще не учить английский и тогда сразу начинать с синтаксиса? Или учить в младших классах так, как детей учат, а в 7-8 переключаться на ваш подход?
Я больше ориентируюсь на тех, кто пытается изучить язык сам после школы уже обладая каким-то минимальным словарным запасом. Допустим на среднего изучающего на данном форуме.
Juliemiracle пишет: 19 авг 2022, 21:21 Ну, есть разница - перевести новое слово или переводить тексты. Вы считаете обязательным для изучения языка перевод текстов, предложений?
И еще, скажите пожалуйста, а вас самого какой уровень языка сейчас примерно?
Я считаю обязательным чтение. Допустим определения слов в монолингвальных словарях. Но в пропорциях 25/75. 25% - чтение (достаточно определений слов и примеры) и 75% - говорение и написание текстов. Минимизация чтение и акцент на актив - вот мой посыл.

Я не сдавал никакие тесты, но уже очень давно не пользуюсь билингвальными словарями и читаю грамматику только на английском уровня Swan Practical english usage и выше. Т.е. читаю и понимаю грамматические книги на английском для уровня C2.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11199
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#638

Сообщение Yety »

Rerner пишет: 20 авг 2022, 15:07 Минимизация чтение и акцент на актив - вот мой посыл.
Хорошо бы увидеть образчик текста адепта такого подхода.
Rerner пишет: 20 авг 2022, 15:07 читаю и понимаю грамматические книги на английском для уровня C2.
Это какие такие книги?
И какое отношение они имеют к вашему общему уровню владения языком, о котором спрашивала Джули...
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#639

Сообщение Juliemiracle »

Rerner пишет: 20 авг 2022, 15:07 Я больше ориентируюсь на тех, кто пытается изучить язык сам после школы уже обладая каким-то минимальным словарным запасом. Допустим на среднего изучающего на данном форуме.
Тогда не совсем понятен ваш первый пассаж про школьное образование и то, как его надо менять. Но если я поняла, то вы предлагаете в школе учить, как сейчас учат, а вот после школы - как вы предлагаете.
Rerner пишет: 20 авг 2022, 15:07 Я считаю обязательным чтение. Допустим определения слов в монолингвальных словарях. Но в пропорциях 25/75. 25% - чтение (достаточно определений слов и примеры) и 75% - говорение и написание текстов. Минимизация чтение и акцент на актив - вот мой посыл.
Подождите. Чтение определений в монолингвальном словаре - это не чтение как умение. Я говорю про тексты в учебниках, худ. литературу, статьи. Или вы отвергаете такое чтение для развития языка?
Rerner пишет: 20 авг 2022, 15:07 Я не сдавал никакие тесты, но уже очень давно не пользуюсь билингвальными словарями и читаю грамматику только на английском уровня Swan Practical english usage и выше. Т.е. читаю и понимаю грамматические книги на английском для уровня C2.
Чтение грам. книг, даже сложных, не гарантирует уровень С2, хотя некоторые люди имеют такие иллюзии. А как у вас с чтением другой лит-ры, аудированием (фильмы, сериалы, подкасты), говорением, письмом - на каком все это примерно уровне?
Rerner
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 08 май 2020, 17:26
Поблагодарили: 2 раза

#640

Сообщение Rerner »

Juliemiracle пишет: 20 авг 2022, 19:18 Тогда не совсем понятен ваш первый пассаж про школьное образование и то, как его надо менять. Но если я поняла, то вы предлагаете в школе учить, как сейчас учат, а вот после школы - как вы предлагаете.
Я считаю, что имеет значение только осмысленное изучение языка. Когда человек хорошо владеет русским и знает основы русской грамматики: члены предложения и части речи. А вот отсюда уже можно плясать и в полноценный английский.
Juliemiracle пишет: 20 авг 2022, 19:18 Подождите. Чтение определений в монолингвальном словаре - это не чтение как умение. Я говорю про тексты в учебниках, худ. литературу, статьи. Или вы отвергаете такое чтение для развития языка?
На мой взгляд достаточно примеров из монолингвальных словарей. Можно почитать что-то еще, если очень хочется, но это по желанию. Главное не циклиться на чтении.
Juliemiracle пишет: 20 авг 2022, 19:18 Чтение грам. книг, даже сложных, не гарантирует уровень С2, хотя некоторые люди имеют такие иллюзии. А как у вас с чтением другой лит-ры, аудированием (фильмы, сериалы, подкасты), говорением, письмом - на каком все это примерно уровне?
Я не говорю, что у меня С2. По-английски я читаю минимум информации, то что необходимо. Думаю недостаточно большой пассивный словарный запас и listening (я им специально не занимался) - это единственные мои слабые места. Говорение и письмо на достаточном уровне, для того чтобы передать большинство русских синтаксических конструкций в английский. Все что я могу сказать по-русски - я могу сказать по-английски. Единственно что активный словарный запас намного меньше, чем в русском.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#641

Сообщение Juliemiracle »

Rerner пишет: 20 авг 2022, 19:45 На мой взгляд достаточно примеров из монолингвальных словарей. Можно почитать что-то еще, если очень хочется, но это по желанию. Главное не циклиться на чтении.
That's an extremely unusual aproach. Where will a person see examples of good English if they don't read or listen a lot?
Rerner пишет: 20 авг 2022, 19:45 Говорение и письмо на достаточном уровне, для того чтобы передать большинство русских синтаксических конструкций в английский. Все что я могу сказать по-русски - я могу сказать по-английски.
How do you make sure everything you say or write is correct and natural?
Rerner
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 08 май 2020, 17:26
Поблагодарили: 2 раза

#642

Сообщение Rerner »

Juliemiracle пишет: 20 авг 2022, 20:21 That's an extremely unusual aproach. Where will a person see examples of good English if they don't read or listen a lot?
Достаточно знание синтаксиса и примеров употребления слов в монолингвальном словаре. Если человек знает как строится русская синтаксическая конструкция в английском он никогда не ошибется. Ошибки прежде всего возникают в синтаксисе, а для этого не нужно много читать и слушать.
Juliemiracle пишет: 20 авг 2022, 20:21 How do you make sure everything you say or write is correct and natural?
Потому что я изучил английский синтаксис, а какие-то очень тонкие места всегда можно посмотреть в Swan Practical english usage.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#643

Сообщение Juliemiracle »

Rerner пишет: 21 авг 2022, 10:23 Достаточно знание синтаксиса и примеров употребления слов в монолингвальном словаре. Если человек знает как строится русская синтаксическая конструкция в английском он никогда не ошибется. Ошибки прежде всего возникают в синтаксисе, а для этого не нужно много читать и слушать.
That contradicts everything I read about language learning.
Could you please switch to English so that I can see there's some evidence to support your theory?
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4729
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#644

Сообщение Kind_Punk »

Rerner пишет: 21 авг 2022, 10:23 очень тонкие места всегда можно посмотреть в Swan Practical english usage.
Места там довольно толстые )
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4999
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 874 раза

#645

Сообщение JamesTheBond »

Rerner пишет: 19 авг 2022, 14:49 Все что вы здесь написали очень правильно. Язык нужно изучать от общего к частному и именно не давание общего в школе, т.е. синтаксиса, частей предложения и что может быть подлежащим, дополнением, определением и обстоятельством и приводит к плачевному результату русских учеников и невозможности связать двух слов. Иногда мне кажется что не давание синтаксиса в школе - это намеренная политика российской образовательной системы, чтобы русские не знали английского.
Меня обсуждение вообще убедило, что грамматику надо давать в школе как отдельный предмет – и русскую и английского.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4999
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 874 раза

#646

Сообщение JamesTheBond »

Yety пишет: 19 авг 2022, 15:09 Почему это сакральное знание не может быть почерпнуто из родного русского синтаксиса, причём не в виде правила, а сразу в виде навыка?...
Может, но вопрос – является ли это единственным правильным вариантом?
То есть, подход, что английскую грамматику ученику надо намертво связывать с русской?
А если он русскую знает плохо и никакого навыка нет? Сначала учить русскую, а потом переходить к английской?

И Вы уж совсем отрицаете возможность того, что вот такое привыкание к "родной" русской грамматике (которую очень многие просто ненавидят) может затруднить чтение англоязычных пособий? А по-моему это очевидно.
Пружина
Сообщения: 5775
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 19:36
Поблагодарили: 3381 раз

#647

Сообщение Пружина »

Rerner пишет: 20 авг 2022, 19:45 Я считаю, что имеет значение только осмысленное изучение языка.
Т.е. родным языком, я дико извиняюся, тоже надо, по-вашему, начинать заниматься после совершеннолетия? Или когда там осмысленность приходит? А то, что меня родители-демоны немецким начали в 4 года занимать, это была их непоправимая ошибка?
Пружина
Сообщения: 5775
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 19:36
Поблагодарили: 3381 раз

#648

Сообщение Пружина »

Rerner пишет: 20 авг 2022, 19:45 А вот отсюда уже можно плясать и в полноценный английский.
А если не плясать - значит, довольствоваться неполноценным?
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4999
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 874 раза

#649

Сообщение JamesTheBond »

И сделаю некоторое оглавление того, что я дал в теме.

1. Фонетика.
Моя авторская методика преподавания (Основной форум об изучении английского языка)

1.1. Таблицы изображения английских звуков в связи друг с другом.
1.2. Очередность отработки звуков при постановки произношения.
1.3. Два тезиса Эккерсли. Все диалекты "правильные" и не пытайтесь говорить на "идеальном" английском (такого и нет), а старайтесь говорить на приличном английском. Что есть приличный английский.
1.4. Разбиение предложения на части при повторении (то, что я ошибочно всегда считал идеей Пимслера).
1.5. "Волшебные таблеточки" при постановке произношения.
1.6. С какого диалекта начинать изучение произношения.
1.7. Надо ли "держаться" одного диалекта.
1.8. Отличия между американским и британским диалектом.
1.9. Произношения caught, paw и т.п. в американском диалекте.
1.10. Золотая середина между "и так поймут" и нашим русским народным перфекционизмом.
1.11. Методика постановки произношения по принципу "добавления".

Мои главные тезисы:

● Звук, который я произношу в моей английской речи, не может быть "идеальным" (такого вообще не бывает), но важно, чтобы он был ближе по звучанию к тому звуку, который в этом слове необходим, чем к какому-то другому.

a) Обязательно добиться приличного произношения звуков, которым нет аналогов в русском - /th/, /w/, /ng/. Всякого рода /с/, /ф/, /в/, /у/, /нг/ вместо них недопустимы – они похожи на другие английские звуки.
b) Внимательно следить за тем, чтобы не оглушать согласные в конце слов и привыкнуть к этому. Иначе вместо 'bag' получается 'back', вместо 'bad' – 'bat' и т.п. Разумеется, собеседник догадается, но такой английский очень неряшлив.
c) Добиваться четкого различение гласных друг от друга в таких словах как bit/beat, bed/bad, shot/short, puck/park, pull/pool. В сравнении с русским - не нужно от иностранца идеальное /ы/, но это не должно быть откровенное /и/. "Ми били на ринке и кюпили сирю" – это очень плохой русский язык.
В наших старых самоучителях подчеркивали важность правильного произнесения согласных (например, у альвеол), а сравнение с русским звуками (в словах "ива", "мосты" и т.п.) часто провоцировало на представление, что с гласными-то все почти как в русском. Помню, с каким энтузиазмом в свое время мне как-то раз доказывали, что парные гласные в английском различаются только долготой.
Конечно, очень желательно произносить согласные тоже правильно и, например, "взрывное" произнесение стоп-согласных очень улучшает произношение, но русское произношение согласных дает той или иной силы акцент, а плохое произношение гласных искажает смысл слов.

● Очень важно не акцентировать безударные гласные, как это делается в значительной мере по сравнению с английским в русском. То есть, явное ударение должно быть только на ударных гласных, все остальные должны быть явно безударными и фактически сводиться к [ɪ] и [ə]. Иное есть серьезная фонетическая ошибка, мешающая нэйтивам легко и без напряжения понимать речь иностранца. Ударение на безударной гласной сбивает – кажется, что это еще какое-то слово.
● Обращать внимания на слова с двумя ударениями. Например, крокодила не стоит произносить как [ˈkrɒkədəl], так как в каких-то словах такое упрощение допустимо, в каких-то догадаются, но в каких-то могут и вообще не понять, и лучше не лениться и запоминать такие слова. К приходу норманнов английский язык уже сложился как состоящий в основном из коротких, односложных слов и такое "разбиение"" сложных слов для него естественно.
● Желательно хотя бы какое-то внимание уделять ритму речи (в идеале между ударными слогами должны быть примерно одинаковые "расстояния") и, конечно, интонациям – например, они разные в wh-вопросах и yes/no-вопросах.
● Надо учиться говорить внятно, достаточно четко выговаривая слова – речь с таким же напряжением речевого аппарата, как мы привыкли в русском, воспринимается англоязычными как смазанная, невнятная.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11199
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#650

Сообщение Yety »

JamesTheBond пишет: 24 авг 2022, 16:58 является ли это единственным правильным вариантом?
Считаю, да.
JamesTheBond пишет: 22 авг 2022, 11:32 английскую грамматику ученику надо намертво связывать с русской?
Это вопрос выбора фразеологии: "опереть на общее в грамматике языков".
JamesTheBond пишет: 22 авг 2022, 11:32 А если он русскую знает плохо и никакого навыка нет?
Если он владетель этим языком, то навык есть.
JamesTheBond пишет: 22 авг 2022, 11:32 Сначала учить русскую, а потом переходить к английской?
Достаточно самых базовых понятий, а опираться на навык оперирования грамматикой, а не на знания о ней.
JamesTheBond пишет: 22 авг 2022, 11:32 совсем отрицаете возможность того, что вот такое привыкание к "родной" русской грамматике (которую очень многие просто ненавидят) может затруднить чтение англоязычных пособий?
Я неоднократно показывал, как на раз-два сводятся эти системы, как опора на базовые школьные знания помогают в освоении как грамматики целевого языка, так и, по закону обратной связи, родного. Вы же не показали, каким образом (не)знание русской грамматики (всякие некошерные сказуемые и проч.) непримиримо конфликтует с вашим изложением грамматики английской.
Пружина пишет: 22 авг 2022, 12:49 после совершеннолетия?
С возраста согласия же.🤭
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»