А кто автора? Много разных авторов нахожу...
Моя авторская методика преподавания
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Ок. Если вам так нравится модное словечко. То пусть будет списки нейшена любым способом))JamesTheBond пишет: ↑13 сен 2020, 14:39 Хорошая методика – "любым способом". :) И использовать списки Нэйшена – это для фанатиков, а для нормальных людей – вдалбливать в себя любым способом? :)
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Мне любые словечки нравятся, если за ними стоит смысл. А вот методики по которым "учим слова любым способом, грамматику любым способом, а потом естественным образом говорим с нэйтивами" – точно не нравятся. :) Потому что весь, опять же, смысл в том, чтобы эти способы как-то описывать.
А по спискам Нэйшена – это уже не любым способом, а конкретным. :)
Diane Larsen-Freeman, Marianne Celce-Murcia
Блондинка ее очень хвалила и, по-моему, не зря.
Последний раз редактировалось JamesTheBond 14 сен 2020, 11:32, всего редактировалось 1 раз.
Причина: убрал ссылку
Причина: убрал ссылку
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Список это всего лишь список. И он никак не определяет способ или методику обучения.JamesTheBond пишет: ↑14 сен 2020, 11:30 А по спискам Нэйшена – это уже не любым способом, а конкретным. :)
Назовите эти слова списком нейшена или просто первыми частотными словами. От этого ничего не изменится.
Лично я просто включал Ютуб на закольцовку и слушал. Или нарезал мелкими видео, делал собственный перевод и тоже слушал. Мне так было проще. Каждый волен решать что ему лучше подходит.
Сначала выписывать слова и читать их было общим советом. А после моих замечаний стало для новичков))
Хоть в одном согласились и то добро))
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
.
Сам по себе не определяет, но является важнейшей частью этой методики, так как по этой методики работают со списками. В этом суть методики.
Нет, думаю, что это разные вещи, поэтому изменится. Первые частотные слова – это первые частотные слова, а списки Нэйшена включают в себя также картинки, определения и примеры.Назовите эти слова списком нейшена или просто первыми частотными словами. От этого ничего не изменится.
Лично я просто включал Ютуб на закольцовку и слушал. Или нарезал мелкими видео, делал собственный перевод и тоже слушал.
Вот здесь и начинается описание методики, так как мне, например, пока совершенно непонятно как слова-то учить. Как Вы делали перевод - со слуха?
С моей точки зрения, в главном – что несколько тысяч слов надо выучить. Но как Вы предлагаете это делать, пока мне неясно.Хоть в одном согласились и то добро))
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
JamesTheBond пишет: ↑15 сен 2020, 10:41 Вот здесь и начинается описание методики, так как мне, например, пока совершенно непонятно как слова-то учить. Как Вы делали перевод - со слуха?
Уже писал ранее. Брал вот этот ролик нарезал на меньшие отрезки, добавлял свой перевод и слушал много раз. Слушал на работе. Убивал сразу двух зайцев. Аудирование и новые слова таким образом изучал.JamesTheBond пишет: ↑15 сен 2020, 10:41 С моей точки зрения, в главном – что несколько тысяч слов надо выучить. Но как Вы предлагаете это делать, пока мне неясно.
А ещё весьма скучную работ превращал в полезное занятие. К тому же деньги платили))
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Ну, писать - это писать, а показать на примере - это совершенно другое дело. :)
Т.е. Вы предлагаете учить слова без примеров, а на привязке только к картинкам. ОК, понятно.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
главные значения я озвучивал. А примеры с этими словами были на следующем этапе. В глоссике. А после ещё Мерфи заходил как сказка на ночь. Может и вполне случайно но получилась логическая цепочка.JamesTheBond пишет: ↑16 сен 2020, 11:11 Т.е. Вы предлагаете учить слова без примеров, а на привязке только к картинкам. ОК, понятно.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Вот, с моей точки зрения, когда можно будет посмотреть на эти примеры и как это все увязывается с Мерфи, тогда можно будет сказать, для кого эта методика - для фанатиков или нормальных людей. :) А так, на мой взгляд, слишком теоретично.
Последний раз редактировалось JamesTheBond 17 сен 2020, 11:19, всего редактировалось 1 раз.
Причина: исправил тэги
Причина: исправил тэги
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
А что там смотреть? Пользовался онлайн словарями. Делал распечатку. А в глоссике в свою очередь используются фразы из Мерфи.JamesTheBond пишет: ↑17 сен 2020, 11:18 Вот, с моей точки зрения, когда можно будет посмотреть на эти примеры и как это все увязывается с Мерфи, тогда можно будет сказать, для кого эта методика - для фанатиков или нормальных людей. :) А так, на мой взгляд, слишком теоретично.
И никакой теории. Все прошёл на практике.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Что смотреть в методике "пользовался словарями"?
Ну да, как учить грамматику? Использовал учебники. Как поставить произношение? По пособиям по фонетике. И никакой теории.
Распечатку сделал и все в порядке.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
открывал словарь и тупо наугад переписывал первые значения слова. Один хрен их не запомнить. А потом в глоссике понимал конкретнее значение выходя из контекста. Полезное приклеилось ненужное отсеялись. Естественным образом.
Невелика мудрость.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Здесь три вопроса.
1. Зачем что-то переписывать, если есть словари в цифровом виде? Не проще ли скопировать, если это зачем-то нужно?
2. Вот я открыл словарь. А какие именно слова мне выписывать/копировать? Что значит "наугад"?
3. Словарь-то какой? На пять тысяч слов или девяносто?
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
2.25. И подвожу итог по изучению слов по моей авторской методике.
Во-первых, как справедливо заметил Opt, всегда нужно определяться с целями. И при изучении слов, в том числе, нужно учитывать для чего нужны будут изучаемые слова – для пассивного или активного запаса. Пока все, о чем я писал, относится к пассиву (об активе позже).
При этом я бы разделял две вещи – какие слова учить и как их учить.
А. В отношении первого есть два подхода.
1. "Традиционный". Учатся те слова, которые встречаются при чтении (сначала пособий, потом и всего остального). Главный вопрос – учить ли все такие слова, которые встретились и еще не знакомы, или как-то их отбирать. На форуме Нины мне на этот вопрос ответили, например, что это подскажет интуиция. Так как мне интуиция при работе по этой методике не подсказывала ничего, мне она не подошла абсолютно.
2. Методика Нэйшена. Суть в том, что учатся те слова, которые встретятся, т.е. частотные.
Ученику предлагается уже готовый набор того, что надо учить в виде "целевых" слов.
Все мои проблемы в этом смысле этот метод решил (хотя про Нэйшена я, разумеется, тогда не слышал).
B. В отношении того, как учить слова, вариантов множество, но с точки зрения этих двух подходов можно сказать, что:
1. Лично мне совершенно не было ясно, что делать со словами, которые мне встретились и которые я решил выучить. Я пытался их выписывать, но потом не знал, что с этим выписками делать. Но тут могут прояснить сторонники этого метода.
2. По методу Нэйшена даются списки этих слов, где к каждому есть:
транскрипция – указание части речи – картинка – толкование – фраза-пример
Это постоянно просматривается и постепенно эти слова запоминаются (потом они будут постоянно встречаться в любом тексте – небольшой текст, в котором есть все слова каждого раздела, также прилагается).
Поскольку для меня результаты работы по такой методике были фантастическими, я стал ее приверженцем. Разумеется, это не значит, что эта методика более "правильная", чем какие-то еще, и кому-то может совершенно не подойти.
Как я уже писал, суть моей авторской методики в том, чтобы стараться как можно меньше что-то придумывать самому и стараться быть как можно ближе к предлагаемому профессионалами, но, тем не менее, одно отличие от Нэйшена у меня есть.
Я группирую слова сначала по частям речи, а затем – по тематике. Мне кажется, что слова, например, south/west/north/east, deaf/dumb, stupid/wise, sincere/frank и т.д. и т.п. лучше учить вместе.
И также во фразах-примерах я использую переводы (которых у Нэйшена быть просто не может ввиду интернациональности его пособий).
С моей точки зрения, не переводить – это цель, к которой надо идти постепенно, и на начальных этапах переводы фраз-примеров необходимы.
Во-первых, как справедливо заметил Opt, всегда нужно определяться с целями. И при изучении слов, в том числе, нужно учитывать для чего нужны будут изучаемые слова – для пассивного или активного запаса. Пока все, о чем я писал, относится к пассиву (об активе позже).
При этом я бы разделял две вещи – какие слова учить и как их учить.
А. В отношении первого есть два подхода.
1. "Традиционный". Учатся те слова, которые встречаются при чтении (сначала пособий, потом и всего остального). Главный вопрос – учить ли все такие слова, которые встретились и еще не знакомы, или как-то их отбирать. На форуме Нины мне на этот вопрос ответили, например, что это подскажет интуиция. Так как мне интуиция при работе по этой методике не подсказывала ничего, мне она не подошла абсолютно.
2. Методика Нэйшена. Суть в том, что учатся те слова, которые встретятся, т.е. частотные.
Ученику предлагается уже готовый набор того, что надо учить в виде "целевых" слов.
Все мои проблемы в этом смысле этот метод решил (хотя про Нэйшена я, разумеется, тогда не слышал).
B. В отношении того, как учить слова, вариантов множество, но с точки зрения этих двух подходов можно сказать, что:
1. Лично мне совершенно не было ясно, что делать со словами, которые мне встретились и которые я решил выучить. Я пытался их выписывать, но потом не знал, что с этим выписками делать. Но тут могут прояснить сторонники этого метода.
2. По методу Нэйшена даются списки этих слов, где к каждому есть:
транскрипция – указание части речи – картинка – толкование – фраза-пример
Это постоянно просматривается и постепенно эти слова запоминаются (потом они будут постоянно встречаться в любом тексте – небольшой текст, в котором есть все слова каждого раздела, также прилагается).
Поскольку для меня результаты работы по такой методике были фантастическими, я стал ее приверженцем. Разумеется, это не значит, что эта методика более "правильная", чем какие-то еще, и кому-то может совершенно не подойти.
Как я уже писал, суть моей авторской методики в том, чтобы стараться как можно меньше что-то придумывать самому и стараться быть как можно ближе к предлагаемому профессионалами, но, тем не менее, одно отличие от Нэйшена у меня есть.
Я группирую слова сначала по частям речи, а затем – по тематике. Мне кажется, что слова, например, south/west/north/east, deaf/dumb, stupid/wise, sincere/frank и т.д. и т.п. лучше учить вместе.
И также во фразах-примерах я использую переводы (которых у Нэйшена быть просто не может ввиду интернациональности его пособий).
С моей точки зрения, не переводить – это цель, к которой надо идти постепенно, и на начальных этапах переводы фраз-примеров необходимы.
Последний раз редактировалось JamesTheBond 06 сен 2022, 16:47, всего редактировалось 2 раза.
Причина: Исправил нумерацию
Причина: Исправил нумерацию
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарили (всего 2):
- mikka, gavenkoa
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
копировал, некоторые просто переписывалJamesTheBond пишет: ↑19 сен 2020, 13:58 Здесь три вопроса.
1. Зачем что-то переписывать, если есть словари в цифровом виде? Не проще ли скопировать, если это зачем-то нужно?
подряд несколькоJamesTheBond пишет: ↑19 сен 2020, 13:58 Вот я открыл словарь. А какие именно слова мне выписывать/копировать? Что значит "наугад"?
я там знаю, словари электронные интернетные.
Да и вся эта перфекность для новичка как пятое колесо...
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Так зачем переписывать-то, если можно просто скопировать?
Понятно, что несколько – одно слово же не учат. :) Но просто первые попавшиеся в словаре?--Вот я открыл словарь. А какие именно слова мне выписывать/копировать? Что значит "наугад"?
--подряд несколько
-- Приходите ко мне в гости, я живу на Волгоградском проспекте. – А дом, квартира? – Зачем вам эта перфектность.--Словарь-то какой? На пять тысяч слов или девяносто?
--я там знаю, словари электронные интернетные.
Да и вся эта перфекность для новичка как пятое колесо...
Некоторая конкретика – это не перфектность. Мы можем посмотреть на какой-то из этих словарей? Ссылочку можете дать?
От величины словаря зависит столько там редких слов.
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Думаю нужно. Развивается память. Когда много напишешь, рука потом сама начинает прав вариант писать, отключив голову.JamesTheBond пишет: ↑19 сен 2020, 13:58 Зачем что-то переписывать, если есть словари в цифровом виде? Не проще ли скопировать, если это зачем-то нужно
Как в русском.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Не знаю, я уже забыл, когда что-то много от руки писал. :) Только в виде коротких заметок на планшете, когда думаю.mikka пишет: ↑20 сен 2020, 13:12Думаю нужно. Развивается память. Когда много напишешь, рука потом сама начинает прав вариант писать, отключив голову.JamesTheBond пишет: ↑19 сен 2020, 13:58 Зачем что-то переписывать, если есть словари в цифровом виде? Не проще ли скопировать, если это зачем-то нужно
Как в русском.
Но, конечно, активный момент обязательно нужен.
- gavenkoa
- Сообщения: 2800
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
- Благодарил (а): 3100 раз
- Поблагодарили: 582 раза
Я сейчас работаю со словарями с картинками. Longman на 3000, DK на 6000, Duden на 28000 (будущее xD).JamesTheBond пишет: ↑19 сен 2020, 13:58 транскрипция – указание части речи – картинка – толкование – фраза-пример
Фраз нету, но значение очевидно... Словари ограничены сущ и немного глаголов / прилагательных.
- За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
- JamesTheBond
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
2.26. И добавлю о частотных словарях, так как это необходимая часть таких методик.
Вообще, частотные словари в определенном смысле вещь достаточно субъективная и зависят от того, какие именно материалы в него заложены. Лонгмановская грамматика, например, которая постоянно ссылается на частотность тех или иных слов и выражений, выделяет разные регистры – разговорный язык, литературный, журналистский и научный. И, действительно, пытаться сделать что-то общесреднее, вероятно, не имеет особого смысла.
Я использую такой словарь собственного изготовления и ориентировался на два, как мне кажется, наиболее часто используемых для практики источника – голливудские фильмы и детективную литературу.
Я взял примерно 10 миллионов слов – это приблизительно сто небольших новелл (в английской версии "Убить пересмешника", например, ровно сто тысяч слов) или тысяча диалогов из фильмов. То есть, такой материал изучающий быстрее чем за год едва ли пройдет при самых ударных темпах и можно считать, что это достаточно репрезентативно. Можно было, конечно, взять и больше, но это сильно усложняет обработку – это и так достаточно трудоемко.
И кроме того, весь материал я разбил на несколько "потоков", обозначив каждый разными цветами – иначе какое-то слово может несколько раз встретиться только в одном месте и результат будет искажен.
Сразу необходимо было удалить артикли, предлоги, союзы, местоимения и т.п., так как они встречаются слишком часто. А для остальных слов получился результат примерно такого вида:
То есть, видно, что данное слово встречается достаточно равномерно и можно таким образом в сравнении в друг другом все слова расставить примерно по порядку частотности.
И, кроме того, некоторые поправки я делал на использование тех или иных слов в быту и начальных пособиях. На самом деле слово apple встречается в книгах и не так часто, но, разумеется, такие слова нужно располагать в первой тысяче (тем более, что их знают даже те, кто никогда не учил английский).
Я не располагал слова точно по порядку, как часто делают, а лишь разбил на тысячи – первую, вторую, третью (точная позиция в списке тех или иных слов, на мой взгляд, смысла не имеет).
И, в частности, я применяю такой метод. Проверка спеллинга в ворде ставится на русский язык. Затем создаются словари исключений (три штуки) и в каждый вводятся все слова соответственно первой, второй и третий тысячи. При подключении первого словаря в любом английском текст ворд подчеркивает красным все слова, не входящие в первую тысячу, и так далее. Весьма наглядно, чтобы увидеть насколько большую часть любого текста составляю именно частотные слова.
Вообще, частотные словари в определенном смысле вещь достаточно субъективная и зависят от того, какие именно материалы в него заложены. Лонгмановская грамматика, например, которая постоянно ссылается на частотность тех или иных слов и выражений, выделяет разные регистры – разговорный язык, литературный, журналистский и научный. И, действительно, пытаться сделать что-то общесреднее, вероятно, не имеет особого смысла.
Я использую такой словарь собственного изготовления и ориентировался на два, как мне кажется, наиболее часто используемых для практики источника – голливудские фильмы и детективную литературу.
Я взял примерно 10 миллионов слов – это приблизительно сто небольших новелл (в английской версии "Убить пересмешника", например, ровно сто тысяч слов) или тысяча диалогов из фильмов. То есть, такой материал изучающий быстрее чем за год едва ли пройдет при самых ударных темпах и можно считать, что это достаточно репрезентативно. Можно было, конечно, взять и больше, но это сильно усложняет обработку – это и так достаточно трудоемко.
И кроме того, весь материал я разбил на несколько "потоков", обозначив каждый разными цветами – иначе какое-то слово может несколько раз встретиться только в одном месте и результат будет искажен.
Сразу необходимо было удалить артикли, предлоги, союзы, местоимения и т.п., так как они встречаются слишком часто. А для остальных слов получился результат примерно такого вида:
То есть, видно, что данное слово встречается достаточно равномерно и можно таким образом в сравнении в друг другом все слова расставить примерно по порядку частотности.
И, кроме того, некоторые поправки я делал на использование тех или иных слов в быту и начальных пособиях. На самом деле слово apple встречается в книгах и не так часто, но, разумеется, такие слова нужно располагать в первой тысяче (тем более, что их знают даже те, кто никогда не учил английский).
Я не располагал слова точно по порядку, как часто делают, а лишь разбил на тысячи – первую, вторую, третью (точная позиция в списке тех или иных слов, на мой взгляд, смысла не имеет).
И, в частности, я применяю такой метод. Проверка спеллинга в ворде ставится на русский язык. Затем создаются словари исключений (три штуки) и в каждый вводятся все слова соответственно первой, второй и третий тысячи. При подключении первого словаря в любом английском текст ворд подчеркивает красным все слова, не входящие в первую тысячу, и так далее. Весьма наглядно, чтобы увидеть насколько большую часть любого текста составляю именно частотные слова.
Последний раз редактировалось JamesTheBond 06 сен 2022, 16:48, всего редактировалось 3 раза.
Причина: Исправил нумерацию
Причина: Исправил нумерацию
- gavenkoa
- Сообщения: 2800
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
- Благодарил (а): 3100 раз
- Поблагодарили: 582 раза
Это обычная практика умножать частоту на дисперсию для определения ранка: score = freq * dispersion.JamesTheBond пишет: ↑23 сен 2020, 18:21 данное слово встречается достаточно равномерно и можно таким образом в сравнении в друг другом все слова расставить примерно по порядку частотности
Вычисление дисперсии - сложновато найти "алгоритм". Оказывается есть множество подходов, см http://www.stgries.info/research/2008_S ... n_IJCL.pdf
Основная идея - корпус разбивается на куски и считается в скольких кусках слово встречается, дисперсия - отнощение числа текстов, где найдено к общему числу. Т.е. нет ли тематического перекоса у слова... Это простейший способ. См. PDF для других вариаций.
- gavenkoa
- Сообщения: 2800
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
- Благодарил (а): 3100 раз
- Поблагодарили: 582 раза
https://www.laurenceanthony.net/softwar ... dprofiler/ - будет интересный отчет со статистикойJamesTheBond пишет: ↑23 сен 2020, 18:21 Затем создаются словари исключений (три штуки) и в каждый вводятся все слова соответственно первой, второй и третий тысячи. При подключении первого словаря в любом английском текст ворд подчеркивает красным все слова, не входящие в первую тысячу, и так далее. Весьма наглядно, чтобы увидеть насколько большую часть любого текста составляю именно частотные слова.
Пол Нейшен активно использует софт Laurence Anthony в исследованиях, посмотрите на полный список. Все бесплатно и на все есть видеоучебники (прям на офиц странице).
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Да, я пытался все эти моменты как-то учесть, но исходил из того, что ничего совершенного тут создать все равно нельзя и шел на определенный субъективизм.
Перенесено из форума Персональные темы в форум Основной форум об изучении английского языка 17 авг 2022, 19:00 модератором JamesTheBond
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Методика преподавания английского с рождения
mariash » 27 фев 2020, 14:09 » в форуме Основной педагогический форум - 2 Ответы
- 715 Просмотры
-
Последнее сообщение Aksamitka
27 фев 2020, 14:27
-
-
-
Методика преподавания в вузе, подкиньте идеи?
Umnaya90 » 04 сен 2019, 23:11 » в форуме Основной педагогический форум - 85 Ответы
- 3931 Просмотры
-
Последнее сообщение Contemporary
28 ноя 2019, 22:30
-
-
-
Методика преподавания англ.яз.- читаем тексты, отвечаем на вопросы
ElenaZhukova » 01 апр 2019, 08:43 » в форуме Основной педагогический форум - 28 Ответы
- 2537 Просмотры
-
Последнее сообщение sophia1510
10 сен 2019, 18:44
-
-
-
Коммуникативная методика?
JamesTheBond » 29 май 2018, 11:27 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 63 Ответы
- 4525 Просмотры
-
Последнее сообщение JamesTheBond
22 июн 2018, 20:55
-
-
- 0 Ответы
- 545 Просмотры
-
Последнее сообщение ValeriaDiRossa
22 сен 2018, 11:49
-
- 9 Ответы
- 2323 Просмотры
-
Последнее сообщение Aksamitka
24 фев 2023, 21:54
-
- 8 Ответы
- 969 Просмотры
-
Последнее сообщение Snow Queen
06 мар 2019, 00:46