Практика перевода - The Stupidest Angel - часть 28

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#26

Сообщение Kind_Punk »

about this part challenges )Показать
Их тут два - "bad touch" and "well, duh".

Я бы перевел как "схватит тебя за пипиську"

и

"Не, взрослый".
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#27

Сообщение Kind_Punk »

про каунтерПоказать
Судя по фото в гугле, это может быть и стол, и барная стойка, и тумбочка у раковины. Так что или неважно, или надо смотреть дальше )
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#28

Сообщение Tea42 »

Mary May пишет: 20 июн 2019, 16:47 "Себялюбиво" еще более вываливается, кмк (в каком-то из переводов было - не помню, где: прочла все подряд сейчас).
Согласна. Я (взрослая) бы запуталась в этом слове. Да и вспомните себя, когда вы детьми были. Какое слово проще для вас было? Для меня "эгоист". Да и как обвиняют обычно? -- "Ну ты и эгоист!"
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#29

Сообщение Tea42 »

Kind_Punk пишет: 20 июн 2019, 16:55 Я бы перевел как "схватит тебя за пипиську"
Вот я точно знаю, что дети там знают слово "пенис". Для них это слово такое же, как и другие части тела.
А вот когда дело идет о "bad touch" -- здесь уже тяжело говорить детям об этом, потому что появляется в сознании что-то постыдное. Поэтому я и написала так, как сказала бы сама, будучи ребенком: "если кто-то тебя трогал". И трогать-то могут не только за пипиську, и все равно это будет "bad touch".

Я "схватит тебя за пипиську" представляю только в такой ситуации: совсем мелкие дети играют, разыгрались, щекотят друг друга, кто-то схватил кого-то за руку, другой выбивается, и в запале кто-то кому-то из детей говорит: "Щас как схвачу тебя за пипиську!" Вот в этом нет ничего постыдного. Это не "bad touch".
Последний раз редактировалось Tea42 20 июн 2019, 17:25, всего редактировалось 2 раза.
За это сообщение автора Tea42 поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#30

Сообщение Yety »

Mary May пишет: 20 июн 2019, 16:47 Да уж. Educational
Куда деваться...
После гонад и клуба авиаторов-инициаторов это детские шалости..
Mary May пишет: 20 июн 2019, 16:47 "Себялюбиво" еще более вываливается
Да, выбор Офпера. Согласен, поэтому как-то: ой, что-то он всё о себе да о себе...
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Tea42
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#31

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 20 июн 2019, 16:55 "Не, взрослый".
"Да ладно?"
sava2019
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 67 раз

#32

Сообщение sava2019 »

Kind_Punk пишет: 20 июн 2019, 16:55 Я бы перевел как "схватит тебя за пипиську"
и
"Не, взрослый".
Забавно. Серьезная аргументация на отвязно-стебную версию перевода от Kind_Punk тоже нравится.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#33

Сообщение Kind_Punk »

Tea42 пишет: 20 июн 2019, 17:19 что дети там знают слово "пенис"... написала так, как сказала бы сама, будучи ребенком: "если кто-то тебя трогал".
Джоша Баркера были крупные неприятности. Крупнее не бывает. Ему всего семь лет,

Не думаю, что в 7 лет изучают анатомический атлас, во-первых. Во-вторых, угроза педофилии для 7-летнего мальчика, на мой взгляд, — это нечто абстрактное, что-то вроде "подкрадется паедофил и схватит за пипиську" )

Почему "не, взрослый". Джош, несмотря на опасность быть схваченным за пипиську ситуацию, сохранил присутствие духа и сумел, так сказать, слегка подколоть незваного гостя.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#34

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 20 июн 2019, 18:10 Почему "не, взрослый". Джош, несмотря на ситуацию, сохранил присутствие духа и сумел, так сказать, слегка подколоть незваного гостя.
Это одна из деталей, которая психологически абсолютно недостоверна. Концентрация хладагента в крови семилетки просто зашкаливает - особенно после того, как стал свидетелем известных событий. Так что психологизма там искать нечего - фантасмагория...))
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#35

Сообщение Kind_Punk »

Yety пишет: 20 июн 2019, 19:11 Так что психологизма там искать нечего - фантасмагория...))
Хм. С другой стороны, на него ж не брызгала кровь из разрезанной шеи Санты, так что он мог это воспринять как, хм, очередную абстракцию - типа, как в кино: выстрелили - упал - мертвый.

Но согласен, не тот роман, чтобы рассуждать, насколько кто был в состоянии аффекта )
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#36

Сообщение Kind_Punk »

Немного офф, подумал тут про детей и все такое и вспомнил один рассказ )

Title: Разбить Свина Author: Керет Этгар
Вот он трогает, а ангст Джоша по поводу смерти Санты - почему-то нет )
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарили (всего 2):
Tea42, Yety
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#37

Сообщение Tea42 »

Сорри за офф:)
Прошла по ссылке Kind_Punk
"Папа не соглашался купить мне эту игрушку - Барта Симпсона. Мама как раз хотела, а вот папа - ни в какую. Он говорил, что я капризный. "С чего нам вдруг покупать это, - говорил он маме. - С какой стати? Стоит ему заикнуться и ты уже бросаешься выполнять". Папа сказал, что у меня нет уважения к деньгам, и если я не приобрету его с детства, то когда же приобрету? Дети, которым, как только это взбредет им в голову, покупают Барта Симпсона, вырастают потом оболтусами и грабят киоски. Привыкают, что им все легко достается. И вот вместо Барта он купил мне уродливого фарфорового поросенка с плоской щелью в спине. Теперь-то я вырасту человеком, теперь-то уж я не стану оболтусом."

:) Напомнило суперский мульт "Моя жизнь"


Там еще 9 серий есть, но я их не смотрела.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#38

Сообщение Yety »

Tea42 пишет: 20 июн 2019, 21:57 ангст Джоша по поводу смерти Санты - почему-то нет )
Автор всё делает для того, чтобы не трогало. Малец больше переживает, что ему влетит за нарушение комендантского часа, испытывает нереальное облегчение от подарка судьбы, что один дома, макароны его заботят едва не больше, чем мёртвый Санта, громадный незнакомец в доме располагает к сарказму, ...

Думал, вряд ли что-то сможет перенакалить градус неадеквата сцены в баре, однако - поди ж ты...
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4726
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 177 раз
Поблагодарили: 1168 раз

#39

Сообщение Kind_Punk »

Yety пишет: 21 июн 2019, 08:05 Думал, вряд ли что-то сможет перенакалить градус неадеквата сцены в баре, однако - поди ж ты...
Это еще цветочки... ))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#40

Сообщение Yety »

Mary May пишет: 20 июн 2019, 16:37 застанешь маминого бойфренда в гараже за послеобеденными туалетно-пиротехническими забавами
Понятно желание завуалировать в парафразы, но жёстко вываливается из монолога семилетки, в котором всё без прикрас и экивоков.
удалось тебе или нет пройти линию огня на PlayStation
Тут жаль потерять бандикута (или любого другого зверька со смешным именем) - признак конкретного детского языка. Плей-стейшн латиницей - тоже слишком корректно.)
данный случай, похоже, попадал в категорию серьезных
Тоже звучат как слова автора, а не героя.
"Ну... Да...", - выдохнул Джош.
Не прочитывается саркастичная интонация ГГ. И вообще, трудно понять, что подразумевалось под этой репликой с выдохом (растерянность? страх?).
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Mary May
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»