Страница 1 из 17

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 13:48
Bookworm
У меня раньше была проблема при аудировании-вообще вычленение слов, фраз из общего потока звуков, я в большей степени не мог идентифицировать лексические единицы. Думал, что проблема в словарном запасе, т.к. с произношением слов у меня вроде неплохо, а вот потом читая текст, встречал как раз слова, фразы которые вообще незнакомы.

Сейчас конечно не мегабогатый словарный запас, но большая часть находится в глубоком пассиве. Т.е. читая например текст, я в контексте смогу определить значение того или иного слова, но если нужно будет его использовать, чтобы самому что то сказать или написать-начинаются проблемы. Как в части грамматики написания, так и семантика. Часто при написании корень слова знаю, но сижу вспоминаю как правильно пишется. Чаще всего проблемы с одинаковым набором букв в основе.

Так вот, сейчас при аудировании- я потоком воспринимаю текст, некоторые слова даже не полностью слышу, но понимаю, что это значит, и т.к. порой скорость озвучивания настолько высока, что в одно ухо влетает, в другое сразу же вылетает. Т.е. услышал, воспринял, и тут же забыл. Мозг не успевает откладывать это где то на подкорке. Если спросят что то из контекста разговора или нужно пересказать-сразу ступор. Т.е. напрочь забываю суть, и соответственно многие слова, несмотря на то, что я примерно даже знаю что они значат, они не откладываются даже в поверхностный пассив. У меня не склероз, если что.

Сейчас основные направления, в которых я использую английский-чтение и аудирование. Чтение-художка и немного технички, аудирование-учебные подкасты, местами уровня advanced, в основном inter, немного новостей.

Что посоветуете?

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 14:02
Dragon27
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 13:48 Т.е. услышал, воспринял, и тут же забыл. Мозг не успевает откладывать это где то на подкорке. Если спросят что то из контекста разговора или нужно пересказать-сразу ступор. Т.е. напрочь забываю суть, и соответственно многие слова, несмотря на то, что я примерно даже знаю что они значат, они не откладываются даже в поверхностный пассив.
Извините, вы либо понимаете ("воспринял", как вы выразились), а значит можете вспомнить о чём разговор, либо не понимаете. А то ерунда какая-то получается: я услышал, я воспринял, а что именно - не знаю.
Ну может разве мозг так "напрягается" (из-за того, что навык восприятия на слух слабый) пока пытается уловить предложение, которое сейчас слушает, что весь предыдущий разговор вылетает из головы (кеш подчищается, так сказать) и всё забывается. Но не сию секунду же.
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 13:48 Что посоветуете?
Больше слушать.
Ну это я бы так делал. Другие может упражнения какие-то посоветуют, не знаю.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 14:08
Tea42
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 13:48 Т.е. услышал, воспринял, и тут же забыл. Мозг не успевает откладывать это где то на подкорке. Если спросят что то из контекста разговора или нужно пересказать-сразу ступор. Т.е. напрочь забываю суть, и соответственно многие слова, несмотря на то, что я примерно даже знаю что они значат, они не откладываются даже в поверхностный пассив. У меня не склероз, если что.
С вами все нормально. Надо заниматься с преподом. Он вам будет давать задания, которые будут вас потихоньку выводить на говорение. Самому с этим не справиться.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 14:12
Tea42
Dragon27 пишет: 08 июн 2019, 14:02 Ну может разве мозг так "напрягается" (из-за того, что навык восприятия на слух слабый) пока пытается уловить предложение, которое сейчас слушает, что весь предыдущий разговор вылетает из головы (кеш подчищается, так сказать) и всё забывается. Но не сию секунду же.
Все, что написал ТС про себя -- абсолютно нормальное явление. Было бы странно, если было бы по-другому.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 14:33
Dragon27
Ну выражается он в любом случае странно. Вот это, например:
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 13:48 многие слова, несмотря на то, что я примерно даже знаю что они значат, они не откладываются даже в поверхностный пассив
То есть, он слово примерно знает, что значит, но в пассив оно не откладывается? Знание, что слово значит (но неумение самому употребить) - это и есть пассив.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 14:55
Bookworm
Я могу не знать как пишется, или точно произносится слово, но услышав часть слова, по контексту понимаю что это, причем не единожды. Поэтому, по факту получается, что слово я не знаю как пишется, я его чисто интуитивно понимаю в контексте, но даже в пассив его определить не корректно. Я же пишу, что очень глубокий пассив получается.
С одной стороны-то к чему многие стремятся-понимать речь с ходу, не переводя каждое слово, но на самом деле, я этих слов практически не знаю грамматически. Так, примерно знаю как звучит и понимаю что значит в контексте.
Ловлю себя на мысли, что понял о чем говорили буквально, а потом, если есть время, начинаю переваривать отдельно услышанные слова и переводить их, пытаюсь вспомнить/представить как оно пишется.
А насчет того, что сразу забываю-речь порой быстрая, и я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить. Т.е. где то в общем тема разговора конечно висит в памяти, но основное внимание в пределах одного предложения или двух... Детали не задерживаются в голове. Даже если лексику этих деталей я знаю.

Мне кажется, в основном это из за быстрого темпа слушаемой речи. И как только я встречаю полузнакомое слово в речи, нужно его сразу же отрабатывать через словарь и контекст, а не оставлять в стадии полуизучения-на уровне подсознания.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 14:59
Bookworm
И да, проблема с длинными предложениями, на пару абзацев. Не хватает оперативки, чтобы детали всего предложения держать в голове, если лаже знаю всю лексику в конкретном предложении.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 15:05
Tea42
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:55 я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить. Т.е. где то в общем тема разговора конечно висит в памяти, но основное внимание в пределах одного предложения или двух... Детали не задерживаются в голове. Даже если лексику этих деталей я знаю.
Да, обычное явление. А какой у вас уровень, проверяли где-то?

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 15:15
Dragon27
Ещё немного попридираюсь :)
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:55 Я могу не знать как пишется, или точно произносится слово, но услышав часть слова, по контексту понимаю что это, причем не единожды.
То есть, вы не знаете слово, но примерно догадываетесь о его значении.
В принципе, если достаточное количество раз "догадаться" (желательно, правильно), то оно рано или поздно заложится в пассив. Не с первого раза, конечно.
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:55 С одной стороны-то к чему многие стремятся-понимать речь с ходу, не переводя каждое слово, но на самом деле, я этих слов практически не знаю грамматически. Так, примерно знаю как звучит и понимаю что значит в контексте.
И вот я уже путаюсь. Так вы знаете всё-таки слово (по переводу и, как вы выразились, примерно знаете как звучит)? Или вы хотите научиться сходу понимать речь не зная слов (состоящую из неизвестных доселе слов)? А что значит "не знать слов грамматически"?
Кстати, неплохая, хоть и немного бессмысленная, рифма получилась: "я этих слов практически не знаю грамматически".
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:55 Ловлю себя на мысли, что понял о чем говорили буквально, а потом, если есть время, начинаю переваривать отдельно услышанные слова и переводить их, пытаюсь вспомнить/представить как оно пишется.
А насчет того, что сразу забываю-речь порой быстрая, и я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить.
Ну это просто у вас навык понимания на слух плохой, получается. Упражнений не знаю, я лично просто много слушаю каждый день (текст на моём уровне - что само по себе понятие весьма расплывчатое), пока не начну понимать. Тем более, если я догадываюсь о смысле.
Грамматику тоже подучить неплохо, чтобы слова складывались в осмысленные конструкции, а не набор "слов", из который надо каким-нибудь образом сложить осмысленные сочетания. Получаться это быстро, разумеется, будет далеко не сразу, навык на то и навык, чтобы его развивать (в течение длительного времени).
Что вы сами будете делать - это уже ваше дело, конечно, может и преподаватель вам неплохо поможет (направит).
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:59 И да, проблема с длинными предложениями, на пару абзацев.
Такие здоровые предложения, конечно, даже на родном языке будет проблема понять. Если вы имеете в виду буквально, предложения такие большие, что из того количества слов, которое в них, можно составить два среднего размера абзаца.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 15:32
Bookworm
Tea42 пишет: 08 июн 2019, 15:05
Да, обычное явление. А какой у вас уровень, проверяли где-то?
Грамматика где то между pre и inter.
Но т.к. я самообучением занимаюсь, то знаю часть из adv, но могу чего то не знать из более простого уровня.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 15:40
Bookworm
Dragon27 пишет: 08 июн 2019, 15:15 Ещё немного попридираюсь :)
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:55 Я могу не знать как пишется, или точно произносится слово, но услышав часть слова, по контексту понимаю что это, причем не единожды.
То есть, вы не знаете слово, но примерно догадываетесь о его значении.
В принципе, если достаточное количество раз "догадаться" (желательно, правильно), то оно рано или поздно заложится в пассив. Не с первого раза, конечно.
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:55 С одной стороны-то к чему многие стремятся-понимать речь с ходу, не переводя каждое слово, но на самом деле, я этих слов практически не знаю грамматически. Так, примерно знаю как звучит и понимаю что значит в контексте.
И вот я уже путаюсь. Так вы знаете всё-таки слово (по переводу и, как вы выразились, примерно знаете как звучит)? Или вы хотите научиться сходу понимать речь не зная слов (состоящую из неизвестных доселе слов)? А что значит "не знать слов грамматически"?
Кстати, неплохая, хоть и немного бессмысленная, рифма получилась: "я этих слов практически не знаю грамматически".
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:55 Ловлю себя на мысли, что понял о чем говорили буквально, а потом, если есть время, начинаю переваривать отдельно услышанные слова и переводить их, пытаюсь вспомнить/представить как оно пишется.
А насчет того, что сразу забываю-речь порой быстрая, и я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить.
Ну это просто у вас навык понимания на слух плохой, получается. Упражнений не знаю, я лично просто много слушаю каждый день (текст на моём уровне - что само по себе понятие весьма расплывчатое), пока не начну понимать. Тем более, если я догадываюсь о смысле.
Грамматику тоже подучить неплохо, чтобы слова складывались в осмысленные конструкции, а не набор "слов", из который надо каким-нибудь образом сложить осмысленные сочетания. Получаться это быстро, разумеется, будет далеко не сразу, навык на то и навык, чтобы его развивать (в течение длительного времени).
Что вы сами будете делать - это уже ваше дело, конечно, может и преподаватель вам неплохо поможет (направит).
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 14:59 И да, проблема с длинными предложениями, на пару абзацев.
Такие здоровые предложения, конечно, даже на родном языке будет проблема понять. Если вы имеете в виду буквально, предложения такие большие, что из того количества слов, которое в них, можно составить два среднего размера абзаца.
Это разные случаи))
Временами я просто не знаю как правильно пишется слово, но знаю примерно что оно значит. И так из раза в раз, и я так и не продвигаюсь в изучении этих слов. Только знаю как звучит.

Временами, я на подсознании пропускаю через себя слова, не переводя в уме, зная их, но не успеваю запомнить суть сказанного, пытаясь охватить всю мысль, поэтому уже к концу предложения большого, я уже теряю некоторые части предложения. Не могу пересказать о чем говорили. Слова вроде все знакомые были, а сложить из них то же самое не могу, т к. не концентрируюсь на этих словах, на подсознании понял и забыл=освободил память для воспрятия следующего.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 15:56
randerdenver
слушать надо больше,далее надо расширять вокабюляр (много читать и писать ) письмо очень важно (а то получится что слово знаеш а вот написать правильно не можеш)монолингвальные толковые словари и тезаурус в помощь.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:00
Dragon27
На всякий случай уточню, что я под навыком понимания на слух понимаю не только умение вычленять фразы, слова и фонемы (и интонацию) из потока звуков, направленных в ваши уши, но и умение эти слова (и их грамматические формы) и фразы опознавать, соединять (друг с другом и с контекстом), и извлекать из полученного смысл. Всё это происходит очень быстро (и не поочерёдно - для того, чтобы расслышать фонемы, иногда приходится опознать слово, а чтобы услышать слово или фразу - сначала уловить смысл) и подсознательно, так что времени на синтаксический разбор не остаётся

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:02
Белая Мишка
Все-таки больше результата, когда слушаешь по уровню, право слово. Ну и что что все слова в отдельности понятны, вместе они образуют коллокации которые еще неизвестны, поэтому и смысл ускользает (плюс скорость).

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:06
Dragon27
К коллокациям привыкать нужно тоже, да. Коллокации эти вроде бы понимаешь, но только когда читаешь и есть время на то, чтобы их обдумать и увязать со смыслом. А на слух, в реальной речи, когда проверяется настоящее, мгновенное понимание, времени уже нет.
Всё это привычка. Чем больше слушаешь, тем быстрее мозг привыкает, выделяет повторения, начинает улавливать всё больше из того, что раньше на полной скорости пропускал.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:10
Tea42
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 15:32 Грамматика где то между pre и inter.
Но т.к. я самообучением занимаюсь, то знаю часть из adv, но могу чего то не знать из более простого уровня.
Я так и подумала. Обычно такое явление и наблюдается на этом уровне.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:25
Tea42
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 15:40 Временами я просто не знаю как правильно пишется слово, но знаю примерно что оно значит. И так из раза в раз, и я так и не продвигаюсь в изучении этих слов. Только знаю как звучит.
Да, потому что тренер нужен. Я всегда, даже детям, говорю: английский это как вождение. Ты можешь знать теорю, но ездить безопасно не сможешь, пока не напрактикуешься.
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 15:40 Временами, я на подсознании пропускаю через себя слова, не переводя в уме, зная их, но не успеваю запомнить суть сказанного, пытаясь охватить всю мысль, поэтому уже к концу предложения большого, я уже теряю некоторые части предложения. Не могу пересказать о чем говорили. Слова вроде все знакомые были, а сложить из них то же самое не могу, т к. не концентрируюсь на этих словах, на подсознании понял и забыл=освободил память для воспрятия следующего.
Да, все верно. Анализ прослушанного делается по-разному. Прослушали кусок - поняли общий смысл. Прослушали еще раз -- обратили внимание на детали. Прослушали еще раз -- ухватили то, что не ухватили в первый раз. Дальше разбор полета. Почему не поняли? Vocab не хватило или знания особенностей connected speech, или grammar? Все это пролопатили с преподом и дальше дриллим, практикуемся.

Как всё это сделать самому? Да никак. Вам нужен тренер.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:27
Bookworm
Я так понял, из вышесказанного, что мне пока не по зубам уровень слушаемого? Я и на самом деле порой чувствую, что на пределе поспевания за оратором.
Лучше взять пониже уровень, или дриллить более сложный, хоть и заметными трудностями?

Все перечисленное не постоянно происходит, но бывает и не редко.
Субъективно, мне комфортно процентов на 70 -80 на этом уровне.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:35
Белая Мишка
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 16:27 Лучше взять пониже уровень, или дриллить более сложный, хоть и заметными трудностями?
Совмещать.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:41
Dragon27
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 16:27 Я так понял, из вышесказанного, что мне пока не по зубам уровень слушаемого? Я и на самом деле порой чувствую, что на пределе поспевания за оратором.
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 16:27 Субъективно, мне комфортно процентов на 70 -80 на этом уровне.
Мне бы этого было бы достаточно. Я и более сложные тексты могу слушать (не в смысле словарного запаса, а в смысле процента успевания понимания). Но у меня другая стратегия - я беру объёмом, а не тщательностью проработки. С другой стороны, я ещё читаю (или почитываю), а при чтении прорабатываю понимание тщательнее.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:44
Tea42
Bookworm пишет: 08 июн 2019, 16:27 Лучше взять пониже уровень, или дриллить более сложный, хоть и заметными трудностями?
Возьмите то, что вам комфортно слушать, подкасты какие-нибудь, и лучше взять одного спикера, чтобы привыкнуть, для начала, к особенностям речи одного конкретного человека, который вам симпатичен.

К примеру, я каждый день слушаю, пока иду/еду куда-то, Люка. У него все подкасты бесплатны. Правда, теперь есть и платные. Мне хватает бесплатных. Мне нравится его мама, отец, брат, их речь, мне нравятся его друзья, которых он приглашает поболтать о том о сем. Кроме того, он приглашает разных интересных людей, известных лингвистов. Мне всегда легко и приятно слушать его подкасты.

Иногда, бывает, я не понимаю пару-другую слов. Я могу догадаться из контекста, что это за слова, но мне все равно хочется добраться до сути. Прихожу домой, со слуха вбиваю похожее слово, обычно сразу нахожу нужное, смотрю транскрипцию, слушаю произношение, набрасываю себе на бумажке, что это слово значит. И забываю о ней:).

Слушаю дальше или повторяю с какой-то части подкаст. Повторяю и вслух и про себя нужные мне выражения, слова, фразы. Придумываю тут же, как бы я могла их использовать, в какой ситуации. И использую, как актер. Всё. Слушаю дальше.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 08 июн 2019, 16:57
Tea42
Что еще в пользу подкастов Люка.
Во-первых, очень много подкастов записаны (скрипты)
Во-вторых, вы можете вступить в команду Orion, как и я, и принять участие в написании скриптов. Там есть простая инструкция, ссылка на приложение Foobar2000 (бесплатное), помогающее в написании скриптов, и, собственно, можно начать пробовать свои силы. Обычно кусочками по З минуты записи работаем. Это полезно тем, что ты реально помогаешь не только другим, но себе, в первую очередь.

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 12 июн 2019, 20:14
sava2019
Tea42, а что за подкаст Люка? Ссылку не дадите?

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 13 июн 2019, 00:03
Tea42
sava2019 пишет: 12 июн 2019, 20:14 Tea42, а что за подкаст Люка? Ссылку не дадите?
С удовольствием поделюсь: https://teacherluke.co.uk/
Про скрипты и как вступить в команду Orion здесь: https://teacherluke.co.uk/episodes-with ... anscripts/

Какой подтягивать навык?

Добавлено: 13 июн 2019, 10:19
QwestDay
Tea42 пишет: 08 июн 2019, 16:44 Мне всегда легко и приятно слушать его подкасты.
Что думаете о сложности? Я слушал когда занимался первый год-полтора и потом перестал, т.к. почувствовал что не хватает новых слов, а "плотность слов на минуту" значительно уступает подкастам BBC (например, Global news). Это у меня так уровень вырос или эпизоды усложнились?