Какой подтягивать навык?
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 82
- Зарегистрирован: 22 июл 2018, 15:56
- Благодарил (а): 31 раз
- Поблагодарили: 2 раза
У меня раньше была проблема при аудировании-вообще вычленение слов, фраз из общего потока звуков, я в большей степени не мог идентифицировать лексические единицы. Думал, что проблема в словарном запасе, т.к. с произношением слов у меня вроде неплохо, а вот потом читая текст, встречал как раз слова, фразы которые вообще незнакомы.
Сейчас конечно не мегабогатый словарный запас, но большая часть находится в глубоком пассиве. Т.е. читая например текст, я в контексте смогу определить значение того или иного слова, но если нужно будет его использовать, чтобы самому что то сказать или написать-начинаются проблемы. Как в части грамматики написания, так и семантика. Часто при написании корень слова знаю, но сижу вспоминаю как правильно пишется. Чаще всего проблемы с одинаковым набором букв в основе.
Так вот, сейчас при аудировании- я потоком воспринимаю текст, некоторые слова даже не полностью слышу, но понимаю, что это значит, и т.к. порой скорость озвучивания настолько высока, что в одно ухо влетает, в другое сразу же вылетает. Т.е. услышал, воспринял, и тут же забыл. Мозг не успевает откладывать это где то на подкорке. Если спросят что то из контекста разговора или нужно пересказать-сразу ступор. Т.е. напрочь забываю суть, и соответственно многие слова, несмотря на то, что я примерно даже знаю что они значат, они не откладываются даже в поверхностный пассив. У меня не склероз, если что.
Сейчас основные направления, в которых я использую английский-чтение и аудирование. Чтение-художка и немного технички, аудирование-учебные подкасты, местами уровня advanced, в основном inter, немного новостей.
Что посоветуете?
Сейчас конечно не мегабогатый словарный запас, но большая часть находится в глубоком пассиве. Т.е. читая например текст, я в контексте смогу определить значение того или иного слова, но если нужно будет его использовать, чтобы самому что то сказать или написать-начинаются проблемы. Как в части грамматики написания, так и семантика. Часто при написании корень слова знаю, но сижу вспоминаю как правильно пишется. Чаще всего проблемы с одинаковым набором букв в основе.
Так вот, сейчас при аудировании- я потоком воспринимаю текст, некоторые слова даже не полностью слышу, но понимаю, что это значит, и т.к. порой скорость озвучивания настолько высока, что в одно ухо влетает, в другое сразу же вылетает. Т.е. услышал, воспринял, и тут же забыл. Мозг не успевает откладывать это где то на подкорке. Если спросят что то из контекста разговора или нужно пересказать-сразу ступор. Т.е. напрочь забываю суть, и соответственно многие слова, несмотря на то, что я примерно даже знаю что они значат, они не откладываются даже в поверхностный пассив. У меня не склероз, если что.
Сейчас основные направления, в которых я использую английский-чтение и аудирование. Чтение-художка и немного технички, аудирование-учебные подкасты, местами уровня advanced, в основном inter, немного новостей.
Что посоветуете?
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Извините, вы либо понимаете ("воспринял", как вы выразились), а значит можете вспомнить о чём разговор, либо не понимаете. А то ерунда какая-то получается: я услышал, я воспринял, а что именно - не знаю.Bookworm пишет: ↑08 июн 2019, 13:48 Т.е. услышал, воспринял, и тут же забыл. Мозг не успевает откладывать это где то на подкорке. Если спросят что то из контекста разговора или нужно пересказать-сразу ступор. Т.е. напрочь забываю суть, и соответственно многие слова, несмотря на то, что я примерно даже знаю что они значат, они не откладываются даже в поверхностный пассив.
Ну может разве мозг так "напрягается" (из-за того, что навык восприятия на слух слабый) пока пытается уловить предложение, которое сейчас слушает, что весь предыдущий разговор вылетает из головы (кеш подчищается, так сказать) и всё забывается. Но не сию секунду же.
Больше слушать.
Ну это я бы так делал. Другие может упражнения какие-то посоветуют, не знаю.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
С вами все нормально. Надо заниматься с преподом. Он вам будет давать задания, которые будут вас потихоньку выводить на говорение. Самому с этим не справиться.Bookworm пишет: ↑08 июн 2019, 13:48 Т.е. услышал, воспринял, и тут же забыл. Мозг не успевает откладывать это где то на подкорке. Если спросят что то из контекста разговора или нужно пересказать-сразу ступор. Т.е. напрочь забываю суть, и соответственно многие слова, несмотря на то, что я примерно даже знаю что они значат, они не откладываются даже в поверхностный пассив. У меня не склероз, если что.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Все, что написал ТС про себя -- абсолютно нормальное явление. Было бы странно, если было бы по-другому.Dragon27 пишет: ↑08 июн 2019, 14:02 Ну может разве мозг так "напрягается" (из-за того, что навык восприятия на слух слабый) пока пытается уловить предложение, которое сейчас слушает, что весь предыдущий разговор вылетает из головы (кеш подчищается, так сказать) и всё забывается. Но не сию секунду же.
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Ну выражается он в любом случае странно. Вот это, например:
То есть, он слово примерно знает, что значит, но в пассив оно не откладывается? Знание, что слово значит (но неумение самому употребить) - это и есть пассив.
-
- Сообщения: 82
- Зарегистрирован: 22 июл 2018, 15:56
- Благодарил (а): 31 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Я могу не знать как пишется, или точно произносится слово, но услышав часть слова, по контексту понимаю что это, причем не единожды. Поэтому, по факту получается, что слово я не знаю как пишется, я его чисто интуитивно понимаю в контексте, но даже в пассив его определить не корректно. Я же пишу, что очень глубокий пассив получается.
С одной стороны-то к чему многие стремятся-понимать речь с ходу, не переводя каждое слово, но на самом деле, я этих слов практически не знаю грамматически. Так, примерно знаю как звучит и понимаю что значит в контексте.
Ловлю себя на мысли, что понял о чем говорили буквально, а потом, если есть время, начинаю переваривать отдельно услышанные слова и переводить их, пытаюсь вспомнить/представить как оно пишется.
А насчет того, что сразу забываю-речь порой быстрая, и я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить. Т.е. где то в общем тема разговора конечно висит в памяти, но основное внимание в пределах одного предложения или двух... Детали не задерживаются в голове. Даже если лексику этих деталей я знаю.
Мне кажется, в основном это из за быстрого темпа слушаемой речи. И как только я встречаю полузнакомое слово в речи, нужно его сразу же отрабатывать через словарь и контекст, а не оставлять в стадии полуизучения-на уровне подсознания.
С одной стороны-то к чему многие стремятся-понимать речь с ходу, не переводя каждое слово, но на самом деле, я этих слов практически не знаю грамматически. Так, примерно знаю как звучит и понимаю что значит в контексте.
Ловлю себя на мысли, что понял о чем говорили буквально, а потом, если есть время, начинаю переваривать отдельно услышанные слова и переводить их, пытаюсь вспомнить/представить как оно пишется.
А насчет того, что сразу забываю-речь порой быстрая, и я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить. Т.е. где то в общем тема разговора конечно висит в памяти, но основное внимание в пределах одного предложения или двух... Детали не задерживаются в голове. Даже если лексику этих деталей я знаю.
Мне кажется, в основном это из за быстрого темпа слушаемой речи. И как только я встречаю полузнакомое слово в речи, нужно его сразу же отрабатывать через словарь и контекст, а не оставлять в стадии полуизучения-на уровне подсознания.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Да, обычное явление. А какой у вас уровень, проверяли где-то?Bookworm пишет: ↑08 июн 2019, 14:55 я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить. Т.е. где то в общем тема разговора конечно висит в памяти, но основное внимание в пределах одного предложения или двух... Детали не задерживаются в голове. Даже если лексику этих деталей я знаю.
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Ещё немного попридираюсь :)
В принципе, если достаточное количество раз "догадаться" (желательно, правильно), то оно рано или поздно заложится в пассив. Не с первого раза, конечно.
Кстати, неплохая, хоть и немного бессмысленная, рифма получилась: "я этих слов практически не знаю грамматически".
Грамматику тоже подучить неплохо, чтобы слова складывались в осмысленные конструкции, а не набор "слов", из который надо каким-нибудь образом сложить осмысленные сочетания. Получаться это быстро, разумеется, будет далеко не сразу, навык на то и навык, чтобы его развивать (в течение длительного времени).
Что вы сами будете делать - это уже ваше дело, конечно, может и преподаватель вам неплохо поможет (направит).
То есть, вы не знаете слово, но примерно догадываетесь о его значении.
В принципе, если достаточное количество раз "догадаться" (желательно, правильно), то оно рано или поздно заложится в пассив. Не с первого раза, конечно.
И вот я уже путаюсь. Так вы знаете всё-таки слово (по переводу и, как вы выразились, примерно знаете как звучит)? Или вы хотите научиться сходу понимать речь не зная слов (состоящую из неизвестных доселе слов)? А что значит "не знать слов грамматически"?
Кстати, неплохая, хоть и немного бессмысленная, рифма получилась: "я этих слов практически не знаю грамматически".
Ну это просто у вас навык понимания на слух плохой, получается. Упражнений не знаю, я лично просто много слушаю каждый день (текст на моём уровне - что само по себе понятие весьма расплывчатое), пока не начну понимать. Тем более, если я догадываюсь о смысле.Bookworm пишет: ↑08 июн 2019, 14:55 Ловлю себя на мысли, что понял о чем говорили буквально, а потом, если есть время, начинаю переваривать отдельно услышанные слова и переводить их, пытаюсь вспомнить/представить как оно пишется.
А насчет того, что сразу забываю-речь порой быстрая, и я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить.
Грамматику тоже подучить неплохо, чтобы слова складывались в осмысленные конструкции, а не набор "слов", из который надо каким-нибудь образом сложить осмысленные сочетания. Получаться это быстро, разумеется, будет далеко не сразу, навык на то и навык, чтобы его развивать (в течение длительного времени).
Что вы сами будете делать - это уже ваше дело, конечно, может и преподаватель вам неплохо поможет (направит).
Такие здоровые предложения, конечно, даже на родном языке будет проблема понять. Если вы имеете в виду буквально, предложения такие большие, что из того количества слов, которое в них, можно составить два среднего размера абзаца.
-
- Сообщения: 82
- Зарегистрирован: 22 июл 2018, 15:56
- Благодарил (а): 31 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Это разные случаи))Dragon27 пишет: ↑08 июн 2019, 15:15 Ещё немного попридираюсь :)
То есть, вы не знаете слово, но примерно догадываетесь о его значении.
В принципе, если достаточное количество раз "догадаться" (желательно, правильно), то оно рано или поздно заложится в пассив. Не с первого раза, конечно.И вот я уже путаюсь. Так вы знаете всё-таки слово (по переводу и, как вы выразились, примерно знаете как звучит)? Или вы хотите научиться сходу понимать речь не зная слов (состоящую из неизвестных доселе слов)? А что значит "не знать слов грамматически"?
Кстати, неплохая, хоть и немного бессмысленная, рифма получилась: "я этих слов практически не знаю грамматически".
Ну это просто у вас навык понимания на слух плохой, получается. Упражнений не знаю, я лично просто много слушаю каждый день (текст на моём уровне - что само по себе понятие весьма расплывчатое), пока не начну понимать. Тем более, если я догадываюсь о смысле.Bookworm пишет: ↑08 июн 2019, 14:55 Ловлю себя на мысли, что понял о чем говорили буквально, а потом, если есть время, начинаю переваривать отдельно услышанные слова и переводить их, пытаюсь вспомнить/представить как оно пишется.
А насчет того, что сразу забываю-речь порой быстрая, и я все таки немного местами не поспеваю, и пока осознаю о чем сказали, уже теряю нить.
Грамматику тоже подучить неплохо, чтобы слова складывались в осмысленные конструкции, а не набор "слов", из который надо каким-нибудь образом сложить осмысленные сочетания. Получаться это быстро, разумеется, будет далеко не сразу, навык на то и навык, чтобы его развивать (в течение длительного времени).
Что вы сами будете делать - это уже ваше дело, конечно, может и преподаватель вам неплохо поможет (направит).
Такие здоровые предложения, конечно, даже на родном языке будет проблема понять. Если вы имеете в виду буквально, предложения такие большие, что из того количества слов, которое в них, можно составить два среднего размера абзаца.
Временами я просто не знаю как правильно пишется слово, но знаю примерно что оно значит. И так из раза в раз, и я так и не продвигаюсь в изучении этих слов. Только знаю как звучит.
Временами, я на подсознании пропускаю через себя слова, не переводя в уме, зная их, но не успеваю запомнить суть сказанного, пытаясь охватить всю мысль, поэтому уже к концу предложения большого, я уже теряю некоторые части предложения. Не могу пересказать о чем говорили. Слова вроде все знакомые были, а сложить из них то же самое не могу, т к. не концентрируюсь на этих словах, на подсознании понял и забыл=освободил память для воспрятия следующего.
-
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 22 фев 2019, 09:25
- Благодарил (а): 8 раз
- Поблагодарили: 13 раз
слушать надо больше,далее надо расширять вокабюляр (много читать и писать ) письмо очень важно (а то получится что слово знаеш а вот написать правильно не можеш)монолингвальные толковые словари и тезаурус в помощь.
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
На всякий случай уточню, что я под навыком понимания на слух понимаю не только умение вычленять фразы, слова и фонемы (и интонацию) из потока звуков, направленных в ваши уши, но и умение эти слова (и их грамматические формы) и фразы опознавать, соединять (друг с другом и с контекстом), и извлекать из полученного смысл. Всё это происходит очень быстро (и не поочерёдно - для того, чтобы расслышать фонемы, иногда приходится опознать слово, а чтобы услышать слово или фразу - сначала уловить смысл) и подсознательно, так что времени на синтаксический разбор не остаётся
- Белая Мишка
- Сообщения: 1802
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
- Благодарил (а): 1434 раза
- Поблагодарили: 841 раз
Все-таки больше результата, когда слушаешь по уровню, право слово. Ну и что что все слова в отдельности понятны, вместе они образуют коллокации которые еще неизвестны, поэтому и смысл ускользает (плюс скорость).
- За это сообщение автора Белая Мишка поблагодарил:
- Tea42
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
К коллокациям привыкать нужно тоже, да. Коллокации эти вроде бы понимаешь, но только когда читаешь и есть время на то, чтобы их обдумать и увязать со смыслом. А на слух, в реальной речи, когда проверяется настоящее, мгновенное понимание, времени уже нет.
Всё это привычка. Чем больше слушаешь, тем быстрее мозг привыкает, выделяет повторения, начинает улавливать всё больше из того, что раньше на полной скорости пропускал.
Всё это привычка. Чем больше слушаешь, тем быстрее мозг привыкает, выделяет повторения, начинает улавливать всё больше из того, что раньше на полной скорости пропускал.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Да, потому что тренер нужен. Я всегда, даже детям, говорю: английский это как вождение. Ты можешь знать теорю, но ездить безопасно не сможешь, пока не напрактикуешься.
Да, все верно. Анализ прослушанного делается по-разному. Прослушали кусок - поняли общий смысл. Прослушали еще раз -- обратили внимание на детали. Прослушали еще раз -- ухватили то, что не ухватили в первый раз. Дальше разбор полета. Почему не поняли? Vocab не хватило или знания особенностей connected speech, или grammar? Все это пролопатили с преподом и дальше дриллим, практикуемся.Bookworm пишет: ↑08 июн 2019, 15:40 Временами, я на подсознании пропускаю через себя слова, не переводя в уме, зная их, но не успеваю запомнить суть сказанного, пытаясь охватить всю мысль, поэтому уже к концу предложения большого, я уже теряю некоторые части предложения. Не могу пересказать о чем говорили. Слова вроде все знакомые были, а сложить из них то же самое не могу, т к. не концентрируюсь на этих словах, на подсознании понял и забыл=освободил память для воспрятия следующего.
Как всё это сделать самому? Да никак. Вам нужен тренер.
Последний раз редактировалось Tea42 08 июн 2019, 16:28, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 82
- Зарегистрирован: 22 июл 2018, 15:56
- Благодарил (а): 31 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Я так понял, из вышесказанного, что мне пока не по зубам уровень слушаемого? Я и на самом деле порой чувствую, что на пределе поспевания за оратором.
Лучше взять пониже уровень, или дриллить более сложный, хоть и заметными трудностями?
Все перечисленное не постоянно происходит, но бывает и не редко.
Субъективно, мне комфортно процентов на 70 -80 на этом уровне.
Лучше взять пониже уровень, или дриллить более сложный, хоть и заметными трудностями?
Все перечисленное не постоянно происходит, но бывает и не редко.
Субъективно, мне комфортно процентов на 70 -80 на этом уровне.
- Белая Мишка
- Сообщения: 1802
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
- Благодарил (а): 1434 раза
- Поблагодарили: 841 раз
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Мне бы этого было бы достаточно. Я и более сложные тексты могу слушать (не в смысле словарного запаса, а в смысле процента успевания понимания). Но у меня другая стратегия - я беру объёмом, а не тщательностью проработки. С другой стороны, я ещё читаю (или почитываю), а при чтении прорабатываю понимание тщательнее.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Возьмите то, что вам комфортно слушать, подкасты какие-нибудь, и лучше взять одного спикера, чтобы привыкнуть, для начала, к особенностям речи одного конкретного человека, который вам симпатичен.
К примеру, я каждый день слушаю, пока иду/еду куда-то, Люка. У него все подкасты бесплатны. Правда, теперь есть и платные. Мне хватает бесплатных. Мне нравится его мама, отец, брат, их речь, мне нравятся его друзья, которых он приглашает поболтать о том о сем. Кроме того, он приглашает разных интересных людей, известных лингвистов. Мне всегда легко и приятно слушать его подкасты.
Иногда, бывает, я не понимаю пару-другую слов. Я могу догадаться из контекста, что это за слова, но мне все равно хочется добраться до сути. Прихожу домой, со слуха вбиваю похожее слово, обычно сразу нахожу нужное, смотрю транскрипцию, слушаю произношение, набрасываю себе на бумажке, что это слово значит. И забываю о ней:).
Слушаю дальше или повторяю с какой-то части подкаст. Повторяю и вслух и про себя нужные мне выражения, слова, фразы. Придумываю тут же, как бы я могла их использовать, в какой ситуации. И использую, как актер. Всё. Слушаю дальше.
- За это сообщение автора Tea42 поблагодарили (всего 2):
- Белая Мишка, Bookworm
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Что еще в пользу подкастов Люка.
Во-первых, очень много подкастов записаны (скрипты)
Во-вторых, вы можете вступить в команду Orion, как и я, и принять участие в написании скриптов. Там есть простая инструкция, ссылка на приложение Foobar2000 (бесплатное), помогающее в написании скриптов, и, собственно, можно начать пробовать свои силы. Обычно кусочками по З минуты записи работаем. Это полезно тем, что ты реально помогаешь не только другим, но себе, в первую очередь.
Во-первых, очень много подкастов записаны (скрипты)
Во-вторых, вы можете вступить в команду Orion, как и я, и принять участие в написании скриптов. Там есть простая инструкция, ссылка на приложение Foobar2000 (бесплатное), помогающее в написании скриптов, и, собственно, можно начать пробовать свои силы. Обычно кусочками по З минуты записи работаем. Это полезно тем, что ты реально помогаешь не только другим, но себе, в первую очередь.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
С удовольствием поделюсь: https://teacherluke.co.uk/
Про скрипты и как вступить в команду Orion здесь: https://teacherluke.co.uk/episodes-with ... anscripts/
-
- Сообщения: 820
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 11:32
- Благодарил (а): 664 раза
- Поблагодарили: 211 раз
Что думаете о сложности? Я слушал когда занимался первый год-полтора и потом перестал, т.к. почувствовал что не хватает новых слов, а "плотность слов на минуту" значительно уступает подкастам BBC (например, Global news). Это у меня так уровень вырос или эпизоды усложнились?
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 61 Ответы
- 4216 Просмотры
-
Последнее сообщение Opt
16 июн 2019, 01:24
-
- 157 Ответы
- 13112 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
30 янв 2021, 22:10
-
-
как быстро улучшить навык аудирования?
Hey » 15 янв 2020, 20:17 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 86 Ответы
- 7006 Просмотры
-
Последнее сообщение garans
16 апр 2020, 11:03
-