Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
Преподавание английского, с чего начать.
Как начать преподавать, как провести первый урок, рекомендации по литературе для начинающих преподавателей.
Androgeddon пишет: ↑09 янв 2019, 09:54
что успех и популярность не всегда коррелируют с реальными знаниями
успех коррелирует с умением продавать - при этом в любой деятельности
Учитесь продавать свои знания или незнания :) Главное - убедить клиента, что именно вы единственный кто может помочь.
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарили (всего 2):
Проблема профессионализма - это отдельная тема. Но по моему мнению, ход рассуждений у тех, кто учит (или выучил) язык сам и у тех, кто хочет преподавать только потому, что знает язык, примерно одинаковый. Типа, не боги горшки лепят. Это люди одного порядка, имхо.
Olya пишет: ↑09 янв 2019, 08:34
С зубными врачами положение еще хуже! По Москве24 постоянно говорят, как людям уродуют зубы в бесчисленных стоматологиях. :( Следуя вашей логике все теперь должны лечить зубы сами! :)
Ну во первых на стоматолога можно подать в суд, с преподователем такой трюк не выйдет.
Во вторых, ситуция со стоматолагами дествительно плачевная, поэтому если есть желание сэкономить и ходить с хорошими зубами, то придется в этом вопросе разобраться.
Прежде всего нужно уделять больше внимания гигиене зубов, всем настоятельно советую сэкономить деньги на репетиторах, и приобрести вот такую замечательную щетку и ирригатор:
cherkas пишет: ↑09 янв 2019, 10:43
Androgeddon, ой, да никто вас не рассматривает, как конкурента. Просто непонятно, зачем вы пришли советоваться в преподавательскую ветку, если ничего из преподавания вас не интересует, на какой ответ вы рассчитывали?
29 лет - это не возраст, можно учиться, дауншифтить и что-угодно, если это выгодно и интересно. Но вы же сами понимаете, вероятно, понимаете, что это не настолько выгодно, чтобы вы заморачивались обучением в 29 лет. Вас интересует, можете ли вы срубить денег на бегиннерах. Можете. Так это вы и сами знаете. Потом ваши студенты придут сюда и будут рассказывать, что обучение с преподавателем менее эффективно, чем обучение самому. Ну ладно, это дело десятое. Ваш вопрос, собственно, в чем?
Я не обязательно ищу одну лишь выгоду и лёгкие пути. Язык же я как-то выучил, хотя это было не просто, и делал я это ради досуга. На форум я написал, потому что всё ещё размышляю, куда двигаться дальше. Сам факт, что я написал эти мысли, позволяет лучше понять чего я хочу. И конечно, я благодарю всех за ответы. Тут сидят весьма образованные люди, и мне тут уже помогали, когда я учил язык несколько прошлых лет.
Androgeddon, слушайте, давайте объединимся - я вот 15 лет преподаю, знаю методику, но не умею мотивировать. На форуме каждая вторая тема "Что делать с умным, но ленивым учеником?" или "Клиент хочет заговорить безо всяких усилий". Вот серьезно, как вы собираетесь прививать интерес и любовь к иностранному языку, чтобы он сам залез людям в голову?
За это сообщение автора Happy_girl поблагодарили (всего 2):
Happy_girl,
Тут всё может быть несколько неоднозначно. Например, когда у студента явный перекос в навыках (но в целом, база, соответствующая уровню,есть.)
Если на высокий балл на экзамене ориентироваться, тогда учить и выполнять д.з., конечно. И снова учить:))
Пожалуйста, подскажите, как работаете с Remedial Reading Drills. Даете ли сразу сочетание звуков и тут же исключения? Или не надо сразу исключениями подростков пугать? И может-таки есть к нему озвучка?
Joy81 пишет: ↑06 фев 2019, 15:53
Пожалуйста, подскажите, как работаете с Remedial Reading Drills. Даете ли сразу сочетание звуков и тут же исключения? Или не надо сразу исключениями подростков пугать? И может-таки есть к нему озвучка?
Можно небольшой оффтоп? Когда я начинала работать с Remedial Reading Drills, меня смутило, что сама не знала значения некоторых слов. Если бы одно-два - найти не сложно, но искать штук 20... По идее, при упражнениях по чтению перевод не уточняют. Но всё равно есть такие любопытные ученики, которые обязательно уточнят "А как переводится ... "? Я уже не говорю о тех случаях, когда ученик хочет показать "Аааа, вы не знаете такого слова (но это более характерно для реалий школы).
В общем, так я и не задействовала активно это пособие. У кого-то из коллег возникали подобные сложности?
За это сообщение автора Tory поблагодарили (всего 2):
Joy81 пишет: ↑06 фев 2019, 15:53
Пожалуйста, подскажите, как работаете с Remedial Reading Drills. Даете ли сразу сочетание звуков и тут же исключения? Или не надо сразу исключениями подростков пугать? И может-таки есть к нему озвучка?
А по вашему вопросу. Не думаю, что надо акцентировать внимание на исключениях. Вначале пусть основные правила твердо выучат.
Tory пишет: ↑07 фев 2019, 21:47
Можно небольшой оффтоп? Когда я начинала работать с Remedial Reading Drills, меня смутило, что сама не знала значения некоторых слов. Если бы одно-два - найти не сложно, но искать штук 20... По идее, при упражнениях по чтению перевод не уточняют. Но всё равно есть такие любопытные ученики, которые обязательно уточнят "А как переводится ... "? Я уже не говорю о тех случаях, когда ученик хочет показать "Аааа, вы не знаете такого слова (но это более характерно для реалий школы).
В общем, так я и не задействовала активно это пособие. У кого-то из коллег возникали подобные сложности?
Я активно использую. Когда спрашивают значение слова, говорю, что мы отрабатываем звуки и значение слова сейчас не главно, к тому же там есть редкие слова или которые сейчас практически не используются. Но если им интересно (это для особо настойчивых), то они могут посмотреть дома значение в словаре, чтобы на это сейчас время не тратить, хотя смысла в узнавании значения всех слов я не вижу, т.к.мы их все равно пока использовать не будем.
прочитала эту тему, стало интересно, добился ли Androgeddon уже успехов?
у меня возник только вопрос, почему люди, которые учили язык хотят податься в репетиторы? если хороший уровень языка, почему бы не пойти работать с языком? в закупки-импорт-экспорт-логистику, заниматься переводами, ассистентом руководителя, секретарём, в любую международную компанию, где есть иностранные сотрудники. или всем кажется, что здесь можно, простите, "срубить бабла?". может, кому-то в будущем поможет, чтобы выйти на хороший заработок в преподавании, сначала надо уйму денег потратить на самообразование. я вспоминаю, как преподавала во время учебы в институте, тушите свет :D и сейчас понимаю, что расти и расти.
За это сообщение автора Contemporary поблагодарил:
Contemporary, я позволю себе ответить на Ваш вопрос.
Я 12 лет работаю в иностранной компании. В МСК. Начинала ассистентом руководителя, экспата. Переводы, все дела. Сейчас немного в другом направлении, но все в той же компании.
Как бы то ни было компания базируется здесь, поэтому в большинстве своем тебя окружают соотечественники и родной язык. Это если мы говорим о языковой составляющей профессии. Кроме того, живя в Подмосковье и тратя по полтора часа на дорогу до офиса в одну сторону, уже начинаешь задумываться о привлекательности домашнего офиса и работы репетитором.
Хочется заниматься репетиторством full time. Но пока страшновато. Не знаю, как себя убедить уйти "на вольные хлеба"...
АннаДа, я вас прекрасно понимаю. Правда, не 12 лет, но проработала 3.5 года в закупках. Точнее сказать, занималась больше логистикой и импортом. Я тоже из Подмосковья, и на дорогу у меня выходило в районе 2 часов, это очень тяжело. У меня правда цель была - я именно хотела получить опыт работы в иностранной компании, пообщаться с людьми, говорящими по-английски. Потом поняла, что все же мое - это преподавание.
АннаДа пишет: ↑29 май 2019, 17:27
Но пока страшновато.
а страшно всегда будет...надо просто понять, чего хотите :)
Tory, я часто использую этот материал. Ни разу не думала о переводе слов. Вполне возможно, что и я не все знаю. Но я никогда не задавалась целью понять перевод, мы фокусируется на звуках, на методе чтения слов. Когда дети читают, я акцентирую свое внимание лишь на произношении. И пока никто из моих учеников не спрашивал перевод. Они понимают, что тут не слова и перевод учим, а тренируем чисто чтение. Если честно, я вообще думала, что там далеко не все переводится, не всё является настоящими словами. Нет?
Частенько я на доске пишу какие-то слова из букв, которые мы успели пройти, что-то типа cat, bat, pat, rat, fat, nat и т.д. В основном это для дошкольников и младших школьников, у кого с чтением совсем беда. Среди этих слов есть реальные слова, а есть и то, что я себе фантазирую, просто для чтения тут и сейчас. Читаем и не заморачиваемся)))
К слову. Когда-то была ситуация, я вот так произвольно придумывала слова и записывала ученику в тетрадку, что-то вроде tape, nape, rape. И уже после занятия меня осеняет - rape? Благо он не интересовался переводом вот этих слов для дрилла)))) Надеюсь, ребенок не просматривал старые записи в той тетрадке, а по окончанию последнего чистого листа и вовсе её выбросил))
Solanna пишет: ↑12 авг 2019, 00:10
Если честно, я вообще думала, что там далеко не все переводится, не всё является настоящими словами. Нет?
У меня тоже эта мысль мелькала, что не все слова настоящие. Может, кто-то из форумчан нас поправит. Просто я неловко себя чувствовала не раз, когда на высоких уровнях спрашивали ученики "А как переводится вот эта фраза" - а я не могла ответить. Но на уровне Advanced - это не так стыдно, чем когда не в меру любопытный ученик спросит "А что такое nat?" Вот и не стала я работать с дриллами в полном объеме, делала сама выборки типа rat, cat, bat, etc.
Tory, думаю тут идеальным решением будет промо сказать "мы дриллим звуки, а не переаод, тратить на это время не очень рационально. Но если ест желание, дома можете перевести". Кстати детям очень любопытным, которые наседают с переводом слов, когда это не совсем к месту, не просто разрешаю, а лаб перевод слова/слов как бонус к д/з))) А на слелпьщем уроке они должны поделиться переводом со всеми. Только есть один нюанс - не все и не всегда переводят. А один ученик продолжал вести себя в такому духе, спрашивать спрашивал, домой это задание получал, но категорически его не делал. Не придумала, как наказать, просто перестала ему давать такие слова. Интересно, перевели сам дома, но не отвлекай меня и остальных (дело происходило в группе)
Еще про дриллы. Когда с учениками читаем списки слов, я объясняю, что мы можем теперь всё читать на английский манер, даже если этих слов и не существует в языке. А когда к словам с закрытым слогом добавляем " Magic E" ( у начинашек это поделка в виде волшебной палочки), то читаем то, что получается без разбору. Им весело менять чтение гласных, и иногда спрашивают, есть ли вообще такое слово в языке. Ответ "да, есть" или "нет" их устраивает.
За это сообщение автора Tango поблагодарили (всего 2):
Добрый вечер, коллеги! Подскажите, пожалуйста, книжные в Москве, где хороший ассортимент английских УМК, чтобы можно было их спокойно полистать и выбрать нужный? Кроме Библио - глобуса. Не знаю, остался ли магазин на Третьяковке? Где можно купить учебники подешевле (не знаю, насколько корректно мой вопрос)?
И ещё вопрос про сайт Решу Егэ, можно ли по нему готовиться к экзамену в плане надёжности: тут хоть ответы есть, в отличии от Фипи?