[jɔː]в каких словах встречается?

Вопросы теоретической и практической фонетики. Улучшение произношения. Учебники и курсы по фонетике и произношению.

Модераторы: zymbronia, gavenkoa

heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#1

Сообщение heather »

[jɔː]в каких словах встречается?
your [jɔː]
yawl [jɔːl] ял
yob [jɔb] молокосос, паршивец
yawn [jɔːn] а) зевота б) зевок
yaw [jɔː] отклонение от курса
yacht [jɔt] яхта
York ['jɔːk]
yours [jɔːz ], [juəz]
yore [jɔː] былое , of yore — давным-давно.
beyond [bɪ'jɔnd]
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#2

Сообщение Yety »

heather пишет: 03 июн 2019, 19:21 yob [jɔb] молокосос, паршивец
Интересное у этого слова оказалось
Origin: mid 19th cent.: back slang for boy
))
heather пишет: 03 июн 2019, 19:21 yob [jɔb] молокосос, паршивец
yacht [jɔt] яхта
beyond [bɪ'jɔnd]
В этих словах нет долгого звука [jɔː] - только краткий.

[fjɔ͟ː(r)d, fi͟ːɔː(r)d]
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#3

Сообщение Dragon27 »

heather пишет: 03 июн 2019, 19:21 yob [jɔb] молокосос, паршивец
Откуда такой перевод? Хотя бы уж "хулиган".
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#4

Сообщение Yety »

LingvoUniversal (En-Ru) (ABBYY Lingvo) пишет:yob [jɔb] сущ.; разг.; презр. молокосос, паршивец
Syn: greenhorn , sucker
a rude, noisy, and aggressive youth
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#5

Сообщение tourist »

молокосос ? паршивец ?
Nope. лингво в топку.
more like : гопник, шпана
British yobs

yob
молокосос, my ass!
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
VictorB
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#6

Сообщение heather »

Yety пишет: 03 июн 2019, 21:53 В этих словах нет долгого звука [jɔː] - только краткий.

[fjɔ͟ː(r)d, fi͟ːɔː(r)d]
fjord [fjɔːd] fiord фьорд, фиорд-ценно,может ещё добавите,пжс.Пусть и долгие и краткие.
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#7

Сообщение heather »

yob-с этим словом можно комбинировать смешные слово-запоминалки:
do-roar [rɔː]-yob
doll bore [bɔː] yob.
Ха!
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#8

Сообщение heather »

heather пишет: 03 июн 2019, 19:21 [jɔː]в каких словах встречается?
is it a tiny ring of words?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#9

Сообщение Yety »

Если устроит и краткий, то выбирайте из словаря списком, начиная с yob (btw, "It only began to acquire a derogatory connotation in the 1930s."), yobbo и ниже:
yock, yod, yogh, yoghurt, ..., yonder (ср. beyond) ...

Mayotte [mɑːˈjɒt]
и ещё один с долгим - Majorca [məˈjɔːkə] (вариант [mə'ʤɔːkə])

PS А зачем нужна такая подборка?

PPS Там ещё фр. эквивалент Вильгельма завалялся - Гийом, Guillaume.
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#10

Сообщение heather »

Yety пишет: 04 июн 2019, 09:58 PS А зачем нужна такая подборка?
иногда объясняю траскрипционные знаки:крутой такой весь,но когда коснулось [jɔː]-вспомнил одно слово-your! Ну как бы сейчас-нормализовалось.Для уровня средней школы -достаточно.Хотя непредсказуемость-она,везде одинакова.
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#11

Сообщение VictorB »

heather пишет: 04 июн 2019, 04:18 yob-с этим словом можно комбинировать смешные слово-запоминалки
LOL! Уж это-то слово русский запомнит на раз!
Btw, you may add to it the nouns yobbery and yobbism
and the adjective yobbish (yobbish football supporters)
The source: www.collinsdictionary.com
Also, re: the origin of yob--it's British English back-slang from boy.
Yobbo is its extended form.
https://www.etymonline.com/word/yob
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#12

Сообщение heather »

Yety пишет: 04 июн 2019, 09:58Guillaume.
фр-guillaume [gijom] калёвка, зензубель (столярный инструмент)
англ-Guillaume [gwɪˈləʊm]
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#13

Сообщение heather »

VictorB пишет: 04 июн 2019, 10:53 yobbery and yobbism
не успеваю улыбаться .
Аватара пользователя
VictorB
Сообщения: 3397
Зарегистрирован: 26 янв 2019, 15:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 707 раз

#14

Сообщение VictorB »

heather пишет: 04 июн 2019, 11:17 не успеваю улыбаться .
How about "I've never witnessed a yobbisher yobbery in my life!" :-)
Keep smiling and have a nice day!
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#15

Сообщение Yety »

Всякие французмы вроде:
Avignon ['ævɪnjɔːŋ]
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#16

Сообщение Yety »

Yety пишет: 04 июн 2019, 11:40Всякие французмы
или шпанизмы типа:
Señor [sɛˈnjɔː]
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#17

Сообщение heather »

Yety пишет: 04 июн 2019, 11:40 Всякие французмы вроде:
Avignon ['ævɪnjɔːŋ]
по диплому советских времен-я учитель французского(ВУЗ).Je vous comprends/Даже *нацарапал*опус:*транслитерационный способ обучения французскому языку в сельской школе*-ха-ха.это уже в прошлом.
arborea
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 22:35
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 25 раз

#18

Сообщение arborea »

Вот словарь, где можно искать, в каких словах есть нужное сочетание звуков. Британский английский.

http://cube.elte.hu/index.pl?s=&gimson= ... n&grammar=
За это сообщение автора arborea поблагодарили (всего 3):
Yety, heather, Tea42
heather
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 26 май 2019, 20:35
Благодарил (а): 196 раз
Поблагодарили: 36 раз

#19

Сообщение heather »

arborea пишет: 06 июн 2019, 01:04 Вот словарь, где можно искать, в каких словах есть нужное сочетание звуков. Британский английский.

http://cube.elte.hu/index.pl?s=&gimson= ... n&grammar=
Потрясающе,покоряет! можно ли вставить транскрипционные знаки? у меня не получилось.например [jʌ]
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#20

Сообщение Yety »

heather пишет: 06 июн 2019, 05:07 можно ли вставить транскрипционные знаки?
http://cube.elte.hu/searching.html#negate пишет:sound searches
Sound searches must be entered in normal ascii characters, not in phonetic symbols. cube uses a set of ascii equivalents for sounds which are given in full here. For example, to search for the sounds θ, ɪ, and ŋ, you should enter T, i, and N, respectively. As with spelling searches, # finds boundaries.
...
Important: Stressed vowels are found in cube by entering them in upper case, not by means of any stress symbols. For example, the noun impact is Impakt, while the verb impact is impAkt. The representation of stress in cube is explained in greater detail here.

cube provides various other possibilities for refining your search and customizing the output. You can read about these here.
...
arborea
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 22:35
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 25 раз

#21

Сообщение arborea »

heather пишет: 06 июн 2019, 05:07
arborea пишет: 06 июн 2019, 01:04 Вот словарь, где можно искать, в каких словах есть нужное сочетание звуков. Британский английский.

http://cube.elte.hu/index.pl?s=&gimson= ... n&grammar=
Потрясающе,покоряет! можно ли вставить транскрипционные знаки? у меня не получилось.например [jʌ]
Yety уже написал, но повторюсь: да, можно, посмотрите во вкладке symbols http://cube.elte.hu/symbols.html
Там написано, какие буквы писать вместо значков.

Например, вместо /jʌ/ - jy
За это сообщение автора arborea поблагодарили (всего 2):
Yety, heather
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#22

Сообщение JamesTheBond »

heather пишет: 03 июн 2019, 19:21 yob [jɔb] молокосос, паршивец
yawn [jɔːn] а) зевота б) зевок
Мне кажется, что очень не стоит звуки в этих словах обозначат одним значком (пусть даже и с добавлением точек) - это разные звуки.
А yob, говорят, это перевернутое boy. :)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#23

Сообщение Yety »

JamesTheBond пишет: 06 июн 2019, 13:14 очень не стоит звуки в этих словах обозначат одним значком (пусть даже и с добавлением точек) - это разные звуки.
Это же устоявшаяся традиционная запись, вполне увязанная с соответствующими звуками как в теории, так и на практике, которую можно найти во множестве словарей.
И этот ресурс предлагает эту транскрипцию как вариант - jɔ́b наряду с jɒb.

arborea,
шикарный ресурс! еще раз спасибо! огромные возможности.
Стоит продублировать в Хочу поделиться находками. (Основной педагогический форум)
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#24

Сообщение JamesTheBond »

Yety пишет: 06 июн 2019, 13:40 Это же устоявшаяся традиционная запись, вполне увязанная с соответствующими звуками как в теории, так и на практике, которую можно найти во множестве словарей.
Неее, не соглашусь. :) Я считаю, что это было устоявшейся традиционной записью, но потом, считаю, пришли к выводу, что это очень сбивает и в подавляющем большинстве современных пособий эти звуки обязательно обозначают разными значками. Я считаю, что это различать нужно обязательно. Иначе думают, как у нас в свое время, что берешь один звук, произносишь его длинно и ОК, получается другой. Нет, не ОК.
https://www.thefreedictionary.com/job
Там три словаря, американский и британские - где ж это обозначают таким же значком как "длинное о"?
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#25

Сообщение JamesTheBond »

Начали, кстати, с различения /ɪ/ и /i:/ - когда-то и их тоже обозначали как /i/ и /i:/, так как это уж совсем очевидно плохо (как одинаковое произношение "и" и "ы"), но потом распространили и на остальные гласные, которые различали при транскрипции только точками.

Звук /æ/ же абсурдно обозначать как /e:/, хотя в американском диалекте он и несколько подлиннее.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Фонетика и произношение»