You've just been thanked, I guess (?)
No?
:))
Модератор: zymbronia
The wrong call, I'm afraid.
Mary May пишет: ↑15 окт 2019, 13:19По-моему, это гораздо лучше, чем когда пишут что-то вроде "вы там все в вашем совке" или "все преподаватели" или "эти москвичи/хохлы..." и т.п.
И честнее. Что дурного в том, чтобы обратиться непосредственно к тому, кого имеешь в виду/дать понять, КТО имеется в виду? Или лучше всех скопом поливать - "одним ударом семерых"? И не придерешься - ведь никакого "перехода на личности".
Actually, this has nothing to do with teaching English, or teaching at all, or the great issue of "Russian educational system". Just a real-life story I'd like to share here.Мысли вслух о нашей школе
Actually, it's not that straightforward.Meowth пишет: ↑10 ноя 2019, 22:57 Екатерина II, а точнее то, какой её описал Пушкин в "Капитанской дочке". Светлый образ императрицы, помиловавшей Гринева. А как на самом деле Пушкин относился к Екатерине II? Почему тогда такое расхождение между его убеждениями и тем, что написано в "Капитанской дочке"? Какие причины заставили сделать его именно так?
They were not written for kids, agree. To really appreciate Тютчев, you should reach the age of... don't know... the age of maturity (for someone, that means '"never" )))
Agree!
So what? Can't see the point, I'm afraid.
Wouldn't it be too densely packed with idioms?
No. Literature is not a direct straightforward manual about "How to behave/how to (practically) deal with this or that issue". If "the Great Russian Literature" used to try to answer such direct questions as Кто виноват?/Что делать? - that was a substitute for other (lacking) aspects of social life. No wonder, that that illusion, that false assumption was eagerly supported in Soviet times - that literature should "lead somewhere"/"teach something positive".
How can you deprive them, I wonder?
All of them? Sure? Even if so, does it mean they are not able to undestand anything different?
Sure. But "conservatives", let call them this way, do insist that literature should or even must teach practical things. In fact, it mostly does.
What a brilliantly coined phrase!вы присваиваете себе чужие вопросы...
olgusha-79,olgusha-79 пишет: ↑05 фев 2020, 14:57 Коллеги, кто проходил курсы в Lexical Lab ? Я уже оплатила, хочу съездить в июле. Какие у вас были впечатления?
Mary May, thank you for your reply and encouraging words. Yes, you're right. I've already paid for the course and accommodation. None of the negative comments towards Hugh Dellar and Andrew Walkley can prevent me from going there or make me reconsider my decision. I'm absolutely sure I'll have a great time there.I'm really looking forward to it. I just wanted to hear some advice. By the way, I attended Andrew Walkley's seminar last year and was really impressed. I just wonder why some people criticise them. Actually, there is always a couple of dissatisfied people.
In a way, I agree.
That's exactly what I'm doing here: practising the words and structures I already know.
Well, I don't think writing is the goal there. The goal is rather boosting the ego or bickering, giving vent to negative emotions. Writing is a means to that end, no more. Therefore the atmosphere is far from relaxed. While if two or more people come together strictly for writing, then writing is the goal, and everything else is secondary. For that reason, it doesn't matter much who is right or wrong in the discussion, since it's simply an excuse for writing. You just play with some ideas, not really trying to prove anything seriously. Such peaceful and friendly conversation can go on and on with little stress and much opportunity for practice.Mary May пишет: ↑21 фев 2020, 10:07 But - let us take the Russian part of this forum as an example familiar to all of us. Would you say here's no place for repetition, for beating around the bush or just running round in circles again and again? Writing for the sake of writing - "practising our mother tongue" - is quite a common thing here.
And even some colloquial English went away, no more https://en.wikipedia.org/wiki/Raining_cats_and_dogs
Shit, man. You nailed it!
If you know what native-speakers' writing looks like, in most cases, you'll be able to spot the difference between ***lishes and English. Of course, there are non-natives who can write as natives or even better but they are minority.Mary May пишет: ↑21 фев 2020, 10:07 My point is, that on almost each and every English forum it is much more probable to come across non-native speakers rather than those who've spoken the language since their birth or early childhood. What is more: if some of the examples of Runglish we can easily pinpoint (and thus avoid), other ***lishes - if taken with a lack of criticism - could come unnoticed or mistakenly recognised as the English we should learn and practise.
It depends. I could mix up some natives' constructions because they could be new to me. Of course, I won't be able to distinguish even Runglish if it is a high level Runglish like C1 or C2
It seems to us, but not to natives.