Практика перевода - The Stupidest Angel - часть 27

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#26

Сообщение Tea42 »

Щас найду Офицпер и запощу. Потом можно будет не пряча под спойлеры писать.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#27

Сообщение Tea42 »

Офицпер:
СпойлерПоказать
Глава 4
Премерзкого вам праздничка

Джош стер с лица слезы, поглубже вдохнул и направился по дорожке к дому. Его еще потряхивало от живой картины «Санта получает лопатой по горлу», но он уже начал понимать: этого маловато, чтобы отменить неприятности. Мамочка первым делом спросит: «Ну? И что же ты делал на улице так поздно?» А тупица Брайан, который Джошу даже не настоящий отец, а лишь тупой мамин приятель, скажет: «Ага, Санта бы, наверное, до сих пор был жив, если б ты не засиделся у Сэма». Поэтому на самом крыльце Джош решил, что лучше всего разыграть полную истерику. Он чаще задышал, выдавил из глаз пару слезинок, отрепетировал неплохой всхлип с подвывом и распахнул дверь, втянув в себя сопли с таким звуком, будто у него в горле взорвался карбюратор. И сразу же рухнул на коврик, испустив даже не вой, а полновесную пожарную сирену.

Ничего не произошло. Никто не сказал ни слова. Никто не прибежал на зов.

Поэтому Джош вполз в гостиную, волоча за собой по ковру красивый оптоволоконный кабель слюней с нижней губы и сопливо гнусавя: «Мамочка!» Он знал, как прекрасно это выдергивает взрыватель из ее дурного настроения и вооружает на защиту его от тупицы Брайана, для манипуляции которым у него не было волшебных заклинаний. Однако никто его не окликнул, никто не прибежал, и тупица Брайан вовсе не валялся на диване, словно гигантский сонный слизняк, каковым он по сути и был.

Джош сбавил обороты:

— Мам? — В голосе остался только легкий намек на всхлип, готовый разразиться во всю мощь, едва она ответит.

Джош зашел в кухню: на маминой железке мигал огонек. Джош вытер нос рукавом и стукнул по кнопке.

— Привет, Джоши, — сказала мама своим бодрым переутомленным голосом. — Нам с Брайаном пришлось идти ужинать с закупщиками. Макароны с сыром под фольгой в морозилке. Вернемся к восьми. Делай уроки. Будет страшно — позвони мне на сотовый.

Джош не поверил своей удаче. Глянул на часы в микроволновке: всего семь тридцать. Ат-лично! Свободы — как у эльфа из сказки. Ага! Тупица Брайан срастил деловой ужин. Джош выдернул из холодильника полусфабрикованные макароны с сыром, сунул вместе с коробкой в печку и ткнул в установку времени. От них не нужно даже пластик отдирать, как велят. Если долбать их радиацией прямо в коробке, пластик сойдет и так, а макароны по всей камере не разлетятся — картон остановит. Вообще непонятно, почему в инструкции так не взяли и не написали. Он вернулся в гостиную, включил телевизор и плюхнулся перед ним на пол, дожидаясь, когда микроволновка запищит.

Может, Сэму позвонить? — подумал он. Рассказать ему про Санту. Только Сэм в Санту не верит. Говорит, что Санту придумали гои, чтобы не сильно расстраиваться оттого, что у них нет меноры. Фигня, конечно. Гоям (это такое еврейское слово, объяснил Сэм, значит «девчонки и мальчишки») никакая менора не нужна. Им нужны игрушки. Сэм так сказал просто потому, что злится: вместо Рождества ему отчекрыжили кусок письки и назвали мазилой в придачу.

— Да, тобой быть фуфлово, — сказал Джош.

— Мы Избранные, — сказал Сэм.

— Не для футбола же.

— Закрой пасть.

— Сам закрой пасть.

— Нет, ты закрой пасть.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#28

Сообщение Tea42 »

sava2019 пишет: 07 июн 2019, 20:01 Меня тут описание всего этого процесса несколько смущает, так что не знаю. Я в ютубе нашел как эти замороженные продукты выглядят, но плавится ли эта пищевая пленка, и что с ней вообще происходит под воздействием температуры - непонятно.
Я часто пользовалась одно время заморозками такими. С них надо снять пленку 100 %, вынуть из коробки и поставить поддончик в микроволновку. Вроде, так правильно.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#29

Сообщение Yety »

Tea42 пишет: 10 июн 2019, 22:01решил впасть в истерику
"впасть" вместо "устроить" - чтоб подчеркнуть неискренность?
И ничего не произошло. Никто не подбежал к нему.
Так звучит, как пояснение (общего - частным), оборванно.
Может, переставить?: Но никто не подбежал к нему. Вообще - ничего не произошло.
Джош перестал прикидываться.
Здесь, всё же, именно сбавил обороты.
В морозилке есть Стоуферз, макароны с сыром.
Джош вытащил из морозилки Стоуферз
Продакт плейсмент, однако.)
Словно эльф из волшебной сказки снял заклятие.
Да, забавное совпадение latchkeyed [kid] (ребёнок, обретший самостоятельность) и latch-keyed (запертый на щеколду).
там мигал индикатор на мамином автоответчике
там на мамином автоответчике мигал индикатор
Придурку Брайану пришлось уйти на бизнес ужин
- перепало?
включил телик и плюхнулся на пол перед теликом
перед ним на пол
гои придумали Санту, потому что у них нет семисвечника.
Гоям ... не нужен был семисвечник.
С менорой колоритнее, конечно. Гоям не нужна была никакая менора.
У гоев есть семисвечник, между прочим.)
Sam was just saying that because he was mad because -- Сэм это сказал, потому что он чокнутый
здесь амерское злился таки.
Гоям (еврейское слово для мальчиков и девочек, объяснил Сэм)
Эту наивно-народную этимологию goys как potmanteau word никак не передать, похоже...
Tea42 пишет: 10 июн 2019, 22:49 С них надо снять пленку 100 %, вынуть из коробки и поставить поддончик в микроволновку. Вроде, так правильно.
Это да; вопрос был, каким образом может расплавиться полиэтилен, если для этого надо нагреть воду выше 120 град. Очумелые ручки у этого Сэма.)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Tea42
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2861 раз

#30

Сообщение Easy-Breezy English »

Yety пишет: 11 июн 2019, 00:14 вопрос был, каким образом может расплавиться полиэтилен, если для этого надо нагреть воду выше 120 град.
Полиэтилен не расплавится, но его нужно немножко отковырять или проткнуть. Если этого не сделать, то пар, который выделяется при нагревании, может взорвать пластик, вся микроволновка будет уделана. А картон, похоже, выдержит. Никогда не приходила в голову такая хитроумная идея, надо попробовать.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#31

Сообщение Yety »

г-н Офицпер пишет:втянув в себя сопли с таким звуком, будто у него в горле взорвался карбюратор.
Нда, уж если гиперболить, то напропалую.))
В русском тоже есть (было) понятие "движок дизелит" - когда он не хочет глохнуть, а, даже выключенный, продолжает работать, пч дизель не требует искры.
Но, каж, можно использовать другой винтажный автомобильный термин для передачи этого a dieseling back sniffle - "подсос на карбюраторе": и, как будто вытягивая на максимум подсос на карбюраторе, громогласно шумно шмыгнул носом/набрал воздуха
волоча за собой по ковру красивый оптоволоконный кабель слюней с нижней губы
Не, не кабель, конечно, - тянулась одна ниточка, паутинка, волоконце (только не "волоча").
Свободы — как у эльфа из сказки.
Оно самое. Один дома, и - свободен как ветер...
Тупица Брайан срастил деловой ужин.
Срастил? - это удалось-подвезло?
полусфабрикованные макароны с сыром
Этот пароним - продолжает имитировать неуклюжую речь мальца?
Макароны с сыром под фольгой в морозилке.
От них не нужно даже пластик отдирать, как велят.
Откуда фольга на полуфабрикате для микроволновки? И зачем она, если еда "в пластике"?
Если долбать их радиацией прямо в коробке
Совершенно десемантизированное "nuke" - разговорное разогревать в микроволновке - становится странной фразой какого-то "юного шелдона" о микроволновой радиации.)
Гоям (это такое еврейское слово, объяснил Сэм, значит «девчонки и мальчишки»)
Да, никак, похоже, не избежать потери этой шутки. Непереводимая игра слов...)
и назвали мазилой в придачу.
Приз тому читателю, который расшифрует, что за мазилой стояло мазль тов в оригинале!)) Бальшой оригинал наш г-н Офицпер...)
Да, тобой быть фуфлово
... фуфлово ... фуфлово ... - отозвалось эхо.)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Tea42
sava2019
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 67 раз

#32

Сообщение sava2019 »

Что-то официальный перевод не впечатляет.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#33

Сообщение Kind_Punk »

Yety пишет: 11 июн 2019, 01:15 Да, никак, похоже, не избежать потери этой шутки. Непереводимая игра слов...)
Не нашел в гугле ) Сэм сам придумал это? )

Можно расшифровать как аббревиатуру: ГОИ - ГОлодные Идиоты ))
sava2019 пишет: 11 июн 2019, 12:08 Что-то официальный перевод не впечатляет.
У него есть немалое достоинство - он ровный. Хуже нет, когда читаешь вроде бы неплохой текст, и вдруг попадается ЛЯП! После третьего ЛЯП! читать уже невозможно )
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#34

Сообщение Yety »

Kind_Punk пишет: 11 июн 2019, 12:30 Сэм сам придумал это? )
Думаю, да.) Детская этимология - она такая...
А некоторые так и застревают в стадии наивной этимологии. Кто-то ж ведь придумал, что SOS - это save our souls..))
Kind_Punk пишет: 11 июн 2019, 12:30 Можно расшифровать как аббревиатуру: ГОИ - ГОлодные Идиоты ))
Это мысль. Только надо бы убрать негативные коннотации, которые есть у слова "гои" (в этом юмор) и подтянуть как-то к "мальчишкам и девчонкам".

Если б не такое короткое... :
"Душманы" - душевные люди, любящие душить принимать душ;
"Басурмане" - древние люди, любящие ездить на автобусах;
"Gringos" - стойкие чуваки, которым всё нипочём - они улыбаются и идут дальше;
"Фрицы" - сторонники свободы в энергии "ци";
"Хохол" - тот, который выше всех;
"Кафиры" - те, кто пьют кефир в кафе;
...
Kind_Punk пишет: 11 июн 2019, 12:30 У него есть немалое достоинство - он ровный.
Уморил!)))))
Последний раз редактировалось Yety 11 июн 2019, 13:12, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Mary May
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#35

Сообщение Kind_Punk »

Yety пишет: 11 июн 2019, 13:11Уморил!)))))
В том переводе не баги, а фичи ))
sava2019
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 67 раз

#36

Сообщение sava2019 »

То что ровный, я согласен. Каждый абзац полон фич.

- от живой картины «Санта получает лопатой по горлу» - А кто читал все произведение, поясните - он видел сам процесс? Если не процесс, а результат, то картина была скорее мертвая.
- разыграть полную истерику - истерика может быть неполной?
- неплохой всхлип с подвывом - я думал у меня хорошее воображение
- карбюраторные сопли - Йети уже выше отметил
- красивый оптоволоконный кабель слюней
- выдергивает взрыватель из ее дурного настроения и вооружает на защиту его
- испустив даже не вой, а полновесную пожарную сирену - испустить дух звук, и наверное все таки издать
- бодрым переутомленным
- фольга
- отдирать пластик, радиация
- мазила
За это сообщение автора sava2019 поблагодарил:
Tea42
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#37

Сообщение Yety »

Да, текст рич на фичи...)
sava2019 пишет: 11 июн 2019, 14:51 он видел сам процесс?
Видел, видел...)
Даже странно, что мальчику могло прийти в голову, что этот ... инцидент недостаточен, чтобы "отмазать" его за опоздание.)
sava2019 пишет: 11 июн 2019, 14:51 испустить дух звук, и наверное все таки издать
Ну, если можно испустить вопль/крик/стон, то почему нельзя вой?)
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/980490
ПРОВЫ́ТЬ, провою, провоешь, совер.
1. Испустить или издать вой.
Ну, и сирена - как звук гудка.
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#38

Сообщение Tea42 »

Правлю свой перевод на свежую голову
"He said that Santa was just something the goys made up to make them feel better about not having a menorah. That was crap, of course. Goys (a Jewish word for girls and boys, Sam had explained) didn't want a menorah. They wanted toys. Sam was just saying that because he was mad because instead of Christmas they had snipped the tip of his penis off and said mazel tov."
Tea42 пишет: 10 июн 2019, 22:01 Он сказал, что гои придумали Санту, потому что у них нет семисвечника. Чушь полная, конечно. Гоям (еврейское слово для "мальчиков и девочек", объяснил Сэм) не нужен семисвечник. Им нужны игрушки. Сэм это сказал, потому что злился,-- вместо Рождества ему обрезали пенис и сказали мазаль тов.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#39

Сообщение Kind_Punk »

sava2019 пишет: 11 июн 2019, 14:51 разыграть полную истерику - истерика может быть неполной?
Фигура речи ) Бывают же
СпойлерПоказать
полуахтунги и полные ахтунги
))

Вы придираетесь ) Немцов выбрал достаточно своеобразный стиль и его придерживается. Само решение можно назвать спорным, но в выбранных рамках стилистических ошибок у него нет.
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарил:
VictorB
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#40

Сообщение Tea42 »

Насчет гоев. Я не уверена, что здесь какая-то игра слов. Сэм объяснил Джошу, что это слово применимо и к девочкам, и мальчикам, у которых, к несчастью, нет семисвечника (= они другие -- он дальше объясняет: мы избранный народ, в отличие от гоев).
Я вышла замуж за еврея, и помню, как перед свадьбой брат моего парня сказал ему: "Что, с гоями решил породниться?". Я почувствовала, что это было оскорбительно и для моего будущего мужа, и для меня. Спросила у любимого, что такое гои. Он сказал, значит, "другие", "другой народ", "гои", "гой" (мужчина), "гойка" (женщина). Так что думаю, Сэм то же самое пояснил Джошу.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#41

Сообщение Yety »

Tea42 пишет: 11 июн 2019, 15:51 Я не уверена, что здесь какая-то игра слов. Сэм объяснил Джошу, что это слово применимо и к девочкам, и мальчикам, у которых, к несчастью, нет семисвечника (= они другие -- он дальше объясняет: мы избранный народ, в отличие от гоев).
Я вышла замуж за еврея, и помню, как перед свадьбой брат моего парня сказал ему: "Что, с гоями решил породниться?". Я почувствовала, что это было оскорбительно и для моего будущего мужа, и для меня. Спросила у любимого, что такое гои. Он сказал, значит, "другие", "другой народ", "гои", "гой" (мужчина), "гойка" (женщина). Так что думаю, Сэм то же самое пояснил Джошу.
То, что это слово необязательно является пейоративом, здесь нерелевантно.
Гой: Гой (ивр. גוי ) — обозначение нееврея (не-иудея в иудаизме, встречается в обиходной речи в значении «иноверец»).
Оно может иметь уничижительный оттенок, и этого достаточно для комического эффекта.
Goys (a Jewish word for girls and boys, Sam had explained) didn't want a menorah.
То же, что это именно Сэмова авторская этимология, подтверждается тем, что на самом деле это слово имеет другое значение, которое осталось загадочным для мальчика и он когда-то "расшифровал" его своему приятелю как portmanteau word типа smog.
Иначе это замечание вообще не имеет смысла (кроме "лингвостановедческой справки").
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#42

Сообщение Kind_Punk »

Tea42 пишет: 11 июн 2019, 15:51"гойка" (женщина)
Шикса )
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#43

Сообщение Tea42 »

Kind_Punk пишет: 11 июн 2019, 16:24
Tea42 пишет: 11 июн 2019, 15:51"гойка" (женщина)
Шикса )
Да, синоним, но более оскорбительное.
sava2019
Сообщения: 161
Зарегистрирован: 16 июл 2018, 22:10
Благодарил (а): 95 раз
Поблагодарили: 67 раз

#44

Сообщение sava2019 »

Kind_Punk пишет: 11 июн 2019, 15:42 Вы придираетесь ) Немцов выбрал достаточно своеобразный стиль и его придерживается. Само решение можно назвать спорным, но в выбранных рамках стилистических ошибок у него нет.
Ну, может быть и так. Просто сам стиль изложения "не мой". Не нравится.

А вот что интересно. Получается, что профессиональные переводчики стилизуют свои переводы? Мне казалось, что у переводчика есть "свой" стиль изложения и как правило он в нем и пишет. Разве это не безумно сложно избирательно придерживаться какого-то стиля? Речь не про стилизацию речи в диалогах согласно характерам персонажей, но ведь это диктует и то как ты фразы строишь, какую лексику используешь. Я никогда не обращал внимания на то, чей перевод читаю. Конечно попадалась пару раз книга в разных переводах и разница четко видна. Но вот так, чтобы видеть в разных книгах разный стиль одного и того же переводчика. Вы это замечали где-нибудь?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#45

Сообщение Yety »

История с этими гоями-гёрлами/боями напомнила, как мы в детстве были все поголовно убеждены, что нацистская свастика - это 4 состыкованные буквы "Г" - инициалы, понятное дело, Гитлера, Геббельса, Гиммлера и Гесса/Гейдриха (имя четвёртого Г-носца теряется во мраке забвения=)).
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#46

Сообщение Mary May »

Надо же, а я не опознала в гоях столь любимые мной слова- портмоне
СпойлерПоказать
(про себя со школы еще прозвала их "слонопотамами" - так и называю)).
[mention]Easy-Breezy English[/mention] , я бы не стала экспериментировать с микроволновкой ))
Latch-keyed loose like a magic elf
- с этим мне так до конца и не ясно, как лучше сказать.

А уж с welcome mat-то как перемудрила )))
Последний раз редактировалось Mary May 11 июн 2019, 18:59, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#47

Сообщение Kind_Punk »

sava2019 пишет: 11 июн 2019, 17:54 у переводчика есть "свой" стиль изложения и как правило он в нем и пишет
Думаю, тут как с актерами - у кого-то есть амплуа, то есть любимый жанр/автор, кто-то может все подряд переводить )
sava2019 пишет: 11 июн 2019, 17:54 не безумно сложно избирательно придерживаться какого-то стиля?
Наверное, этим и отличается хороший переводчик от посредственного )
sava2019 пишет: 11 июн 2019, 17:54 Вы это замечали где-нибудь?
Ну в тех же переводах Стивена Кинга. "Темная башня" против "Ярости", например.
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарил:
VictorB
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#48

Сообщение Yety »

Пропустил это замечание...
Easy-Breezy English пишет: 11 июн 2019, 00:34 Полиэтилен не расплавится, но его нужно немножко отковырять или проткнуть. Если этого не сделать, то пар, который выделяется при нагревании, может взорвать пластик, вся микроволновка будет уделана.
"He grabbed the Stouffer's out of the freezer, popped it — box and all — into the microwave, and hit the preset time. You didn't really have to peel the plastic back like they said. If you just nuke it in the box, the cardboard will keep it from exploding all over the microwave when the plastic goes."

Тогда это означает: ни к чему отковыривать пластик на задней стороне, картонная коробка удержит содержимое от взрыва, когда пластик лопнет?
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2861 раз

#49

Сообщение Easy-Breezy English »

Yety пишет: 11 июн 2019, 20:17 ни к чему отковыривать пластик на задней стороне, картонная коробка удержит содержимое от взрыва, когда пластик лопнет?
Именно. Ask me how I know about exploding containers. :-)
Пластик необязательно отковыривать на задней стороне (где она??), просто чуть отковырнуть уголок или краешек. Можно просто вилкой или ножом потыкать.
За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#50

Сообщение Yety »

Easy-Breezy English пишет: 11 июн 2019, 20:41 Пластик необязательно отковыривать на задней стороне (где она??)
Ёлки, только сейчас дошло, что to peel [the plastic] back - это фразовый глагол peel back [the plastic] - содрать [пластик], а не to peel [the plastic back] - отодрать пластиковую подложку.
Надо же, как странно прочиталось, что ни один из переводов даже не вразумил.
Какая-то подложка пластиковая мерещилась...)) Потому и понять не мог, что там с полиэтиленом происходит.
Н-даа...
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»