РКИ на английском

Русский язык как иностранный. Русский язык и родная речь. Лексика и грамматика русского языка.

Модератор: mikka

someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#1

Сообщение someone »

Посоветуйте учебник русского языка как иностранного на английском. Да и на русском чтоб выйти на уровень А1 (читать чел умеет, но не более, произношение как английский).
Помогите, плиз, надо сделать ответный подарок, не хочу быть в должниках.
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#2

Сообщение Irregardless »

someone, я преподаю по учебнику "Russian from Scratch"\"C азов".
Dickins Tom, Moore Irina. S Azov (Russian from Scratch)
School of Humanities, Languages and Sociences, University of Wolverhampton. — 2003. — 526 p.
Местами неправильный перевод, но в целом, очень приличный учебник.
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#3

Сообщение someone »

Irregardless, спасибо! Но только скачать вариант, да? У нас его не купить, похоже... Апдейт: и не скачать (((

https://my-shop.ru/shop/books/3263468.html?b45=3_1 а про это что-нибудь можете сказать?
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#4

Сообщение Irregardless »

someone, можно поискать. Редактор, кстати, русский- Александр Поляков.
В крайнем случае, можно купить бумагу для принтера 120 гр\м2, матовую или глянцевую, в зависимости от того, какую принтер берет, распечатать и переплести. Выглядеть будет как настоящий учебник и стоить примерно столько. Вот эта толщина -120 гр\м2 ---это высокая плотность, делает страницы удобными для перелистывания и не рвется. И принтер не сломается на такой бумаге печатать, даже любой МФУ или ризограф напечатает. А обложку можно вообще заламинировать.
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#5

Сообщение someone »

Irregardless, ну вот да, хороший рецепт. Если найду для скачивания.
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#6

Сообщение Irregardless »

someone, я могу вам скинуть или скачайте на twirpx
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#7

Сообщение Irregardless »

someone пишет: 25 май 2019, 16:56 https://my-shop.ru/shop/books/3263468.html?b45=3_1 а про это что-нибудь можете сказать?
не очень люблю зарубежные умк по русскому без российских редакторов---масса существенных ляпов по русскому. И не объяснишь ведь местами. Просто "мы так не говорим". Зато английский текст идеальный. Выбирайте то, что для вас важнее в умк: правильный русский или аккуратный английский.
UPD: вроде русские авторы. Тогда не знаю, пробуйте.
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#8

Сообщение someone »

Irregardless, спасибо за информацию и поддержку! А монолингвальные учебники вы используете? и как ставите произношение?
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#9

Сообщение Irregardless »

someone, отправила две книги в pdf и в djvu (djvu -родной формат, весит меньше и выглядит лучше).
Монолингвальные учебники очень сложно использовать когда ученик бегиннер, и еще, проблема в том, что все иностранцы не могут ставить ударение и им жутко нужны accents (пометы ударения). Пыталась преподавать по старым сказкам советским с ударением, типа таких: http://www.barius.ru/biblioteka/series/50 , но мне не понравилось. С немкой брала простейшие тексты-загадки, по 15 минут уходило на то, чтобы объяснить загадку "сидит девица в темнице, а коса на улице" и прочих российских реалий, концептов. А длинных текстов бегиннеры вообще боятся.
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#10

Сообщение Irregardless »

someone, по поводу произношения: многократное повторение и объяснение. Если смог правильно объяснить положение органов речи и ученика отличный слух, а у вас хороший микрофон (или вы работаете оффлайн) - считай, пол дела сделали.
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#11

Сообщение someone »

А вообще у нас выпускаются линейки умк? Типа от 0 к А1, потом к А2 и т.д. с дисками? Пусть бы русско-русский. У девочки на самом деле большой опыт изучения языков (помимо английского французский и немецкий), но в школе, а русский у нее для души и самостоятельно. Читает довольно ловко, с жутким акцентом, конечно, и ничего не понимая )) Родной язык нидерландский.

Да-да-да! Ударения! И склонения и как меняется ударение в зависимости от склонения....

Спасибо!
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#12

Сообщение Irregardless »

someone, да, два университета занимаются этим: институт имени Пушкина в Москве, и Санкт-Петербургский институт (не помню точно название). Оба государственные, и оба разрабатывали тесты для РКИ (почти, что наш ЕГЭ, но для иностранцев), а также градацию по уровням применительно к РКИ. Если вы территориально в Москве или в Питере, сходить к ним или позвонить труда не составляет. У них должно быть что-то типа отдела маркетинга, или хотя бы подскажут, куда они поставляют УМК и где их можно купить, так как для них это часть языковой политики России, почти что задание партии, расширять границы и продвигать русский язык в массы.
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#13

Сообщение Milanya »

someone пишет: 25 май 2019, 16:47 Посоветуйте учебник русского языка как иностранного на английском.
Мне больше всего нравятся Kostomarov V. Russian for Everybody and Pekhlivanova K.I; Lebedeva M.N. Grammar in Illustrations
Я ещё использую Daphne West Beginner's Russian Grammar.
Читала, что хвалили Karavanova N.B. Survival Russian, но я по ней не работала.
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#14

Сообщение someone »

Milanya пишет: 25 май 2019, 19:54 Мне больше всего нравятся Kostomarov V. Russian for Everybody and Pekhlivanova K.I; Lebedeva M.N. Grammar in Illustrations
Я ещё использую Daphne West Beginner's Russian Grammar.
Читала, что хвалили Karavanova N.B. Survival Russian, но я по ней не работала.
спасибо,Milanya,
для начинающих пойдет?
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#15

Сообщение Milanya »

someone пишет: 25 май 2019, 20:31 спасибо,Milanya,
для начинающих пойдет?
Да, Kostomarov начинается с алфавита.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#16

Сообщение Juliemiracle »

someone,
my colleague who teaches RFL has just bought a new book called "Поехали". It might also have levels.
Manekineko
Сообщения: 103
Зарегистрирован: 22 мар 2018, 17:15
Благодарил (а): 49 раз
Поблагодарили: 46 раз

#17

Сообщение Manekineko »

someone пишет: 25 май 2019, 17:30 А вообще у нас выпускаются линейки умк? Типа от 0 к А1, потом к А2 и т.д. с дисками?
Да, такой УМК, например: https://www.chitai-gorod.ru/catalog/boo ... wGEALw_wcB
Похож на британские коммуникативные УМК по структуре. Про эффективность учебника сложно сказать - я не преподаю РКИ, просто любопытно было посмотреть, по каким учебникам иностранцев учат русскому.
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#18

Сообщение someone »

Всем спасибо!
Genie
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 07:17
Благодарил (а): 1168 раз
Поблагодарили: 730 раз

#19

Сообщение Genie »

someone,
поздно увидела тему.
На фейсбуке есть группы преподавателей РКИ, я вступила в одну из них.
https://www.facebook.com/groups/363287790678977/
Там они часто делятся впечатлениями по УМК, полезными материалами, ссылками, обсуждают методы. Очень интересно, советую.
А еще я вступила в группу по обучению детей- билингвов.https://www.facebook.com/groups/126340711067392/
Тоже интересные идеи есть.
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#20

Сообщение someone »

Genie, спасибо, обязательно посмотрю. Тем временем девочка подала доки в Утрехский itv hogschool на переводчика руссиста. Когда я у них гостила, мама смеялась, что по профессии она будет "шпионом" - мама не представляет экономическую целесообразность затеи. Но они ооооочень обеспеченная семья, могут позволить профессионального шпиона )))
За это сообщение автора someone поблагодарил:
Genie
Аватара пользователя
Irregardless
Сообщения: 2025
Зарегистрирован: 09 апр 2018, 21:50
Благодарил (а): 583 раза
Поблагодарили: 420 раз

#21

Сообщение Irregardless »

someone, нашли учебничек-то? :-)
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#22

Сообщение someone »

https://www.labirint.ru/books/591298/ вот это пока заказала. Посмотрю в реале какое оно, может закажу что-то еще. Посылка-то в 7, 5 кг уже получена ))
Genie
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 07:17
Благодарил (а): 1168 раз
Поблагодарили: 730 раз

#23

Сообщение Genie »

someone пишет: 01 июн 2019, 18:24 Genie, спасибо, обязательно посмотрю. Тем временем девочка подала доки в Утрехский itv hogschool на переводчика руссиста. Когда я у них гостила, мама смеялась, что по профессии она будет "шпионом" - мама не представляет экономическую целесообразность затеи. Но они ооооочень обеспеченная семья, могут позволить профессионального шпиона )))
Да, это здорово, когда можешь заниматься тем, что интересно, а не тем, за что платят🙂 это наверно, как если бы нашему ребёнку вдруг литовский захотелось изучать серьёзно в университете? (с точки зрения экономической целесообразности).
someone
Сообщения: 1666
Зарегистрирован: 24 мар 2018, 18:18
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 476 раз

#24

Сообщение someone »

Genie пишет: 02 июн 2019, 08:54
someone пишет: 01 июн 2019, 18:24 Genie, спасибо, обязательно посмотрю. Тем временем девочка подала доки в Утрехский itv hogschool на переводчика руссиста. Когда я у них гостила, мама смеялась, что по профессии она будет "шпионом" - мама не представляет экономическую целесообразность затеи. Но они ооооочень обеспеченная семья, могут позволить профессионального шпиона )))
Да, это здорово, когда можешь заниматься тем, что интересно, а не тем, за что платят🙂 это наверно, как если бы нашему ребёнку вдруг литовский захотелось изучать серьёзно в университете? (с точки зрения экономической целесообразности).
Да, хотя девочка амбициозная, а семья со связями, там про карьеру разные варианты упоминались, в том числе работа в международной бюрократии. В чем прикол всех этих мелких (популяционно) стран - минимум всяких структур так и так поддерживать надо, например (рассмотрим гипотетически, так сказать), 200 стран в мире - в 199 стране надо иметь свои представительства разнообразные. Если стране с численностью 146 миллионов и ВВП на душу 9 тыс долл. в каждом представительстве будет по 200 человек, то в мелкой стране с численностью 17 млн и ВВП на душу 48 тыс долл. 100 человек (это как правило более зависит от глобальной торговли, интегрированности экономики с другими экономиками, размера экономик, политической активности и т.п.). Вероятность попасть на должность желанную где выше? Выше в стране с меньшим населением и большей экономики. Так что, девочку пристроят каким-нибудь секретарем для начала в Еврокомиссию какую-нибдь, не зря же из Бреды переезжают ближе к Антверпену и рассматривают Антверпен для поступления тоже ))

Я бы не сказала, что учить в Европе русский - это как россиянам учить литовский. Смотреть надо на товарооборот взаимный, политические связи и прочее. НАверное, как учить арабский - много стран, с которыми общение на русском легче, чем на национальных языках в экономической среде (та же Украина, Белоруссия, Казахстан и т.д. - там бизнес либо на русском, либо на английском, но не на белорусском и голландском), связи есть и политические и экономические у РФ с арабскими странами и т.д. более, чем с 1 Литвой. Но при этом вот так сходу, как работу/подработку на английском, на арабском не найдешь. Так и с русском в Европе.
За это сообщение автора someone поблагодарил:
Genie
Genie
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 07:17
Благодарил (а): 1168 раз
Поблагодарили: 730 раз

#25

Сообщение Genie »

someone пишет: 03 июн 2019, 08:51
Genie пишет: 02 июн 2019, 08:54
someone пишет: 01 июн 2019, 18:24 Genie, спасибо, обязательно посмотрю. Тем временем девочка подала доки в Утрехский itv hogschool на переводчика руссиста. Когда я у них гостила, мама смеялась, что по профессии она будет "шпионом" - мама не представляет экономическую целесообразность затеи. Но они ооооочень обеспеченная семья, могут позволить профессионального шпиона )))
Да, это здорово, когда можешь заниматься тем, что интересно, а не тем, за что платят🙂 это наверно, как если бы нашему ребёнку вдруг литовский захотелось изучать серьёзно в университете? (с точки зрения экономической целесообразности).
Да, хотя девочка амбициозная, а семья со связями, там про карьеру разные варианты упоминались, в том числе работа в международной бюрократии. В чем прикол всех этих мелких (популяционно) стран - минимум всяких структур так и так поддерживать надо, например (рассмотрим гипотетически, так сказать), 200 стран в мире - в 199 стране надо иметь свои представительства разнообразные. Если стране с численностью 146 миллионов и ВВП на душу 9 тыс долл. в каждом представительстве будет по 200 человек, то в мелкой стране с численностью 17 млн и ВВП на душу 48 тыс долл. 100 человек (это как правило более зависит от глобальной торговли, интегрированности экономики с другими экономиками, размера экономик, политической активности и т.п.). Вероятность попасть на должность желанную где выше? Выше в стране с меньшим населением и большей экономики. Так что, девочку пристроят каким-нибудь секретарем для начала в Еврокомиссию какую-нибдь, не зря же из Бреды переезжают ближе к Антверпену и рассматривают Антверпен для поступления тоже ))

Я бы не сказала, что учить в Европе русский - это как россиянам учить литовский. Смотреть надо на товарооборот взаимный, политические связи и прочее. НАверное, как учить арабский - много стран, с которыми общение на русском легче, чем на национальных языках в экономической среде (та же Украина, Белоруссия, Казахстан и т.д. - там бизнес либо на русском, либо на английском, но не на белорусском и голландском), связи есть и политические и экономические у РФ с арабскими странами и т.д. более, чем с 1 Литвой. Но при этом вот так сходу, как работу/подработку на английском, на арабском не найдешь. Так и с русском в Европе.
someone, спасибо, очень интересно.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Русский язык»