Я Вас нашел..., помогите

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#26

Сообщение zymbronia »

Gantry пишет: 17 мар 2018, 17:19 Наверное, тема закрыта, но вдруг пригодится ....
Прыгать туда-сюда не разворачиваясь = jumping back and forth without turning (around).
Я сразу не понял. Может и у вас произошло то же. Нужно было выделенные слова перевести на русский с английского :)
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#27

Сообщение Kind_Punk »

zymbronia пишет: 18 мар 2018, 00:12 выделенные слова перевести на русский с английскогo
Не понять было легко - по умолчанию первым идет язык оригинала. Но там и оригинал был сомнительный )
Tatiana_Nf
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:28
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 16 раз

#28

Сообщение Tatiana_Nf »

koronid пишет: 16 мар 2018, 08:11 front to back and vice versa
'front to back' скорее означает тоже, что и 'back to front', т.е. 'наоборот'^ https://www.merriam-webster.com/diction ... 0to%20back
По крайней мере, Вы создадите двусмысленность, о которую все будут спотыкаться.
'vice versa' означает 'наоборот' и не имеет смысла 'обратно'.
Я бы написала что-то вроде 'jump ... facing the front, then jump backwards'.
Правда, я не уверена, в какую сторону перевод.
Tatiana_Nf
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:28
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 16 раз

#29

Сообщение Tatiana_Nf »

zymbronia пишет: 18 мар 2018, 00:12 Нужно было выделенные слова перевести на русский с английского :)
Я вот всё ещё в сомнениях. Если оригинал на английском, то он очень кривой и внутренне противоречивый.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#30

Сообщение zymbronia »

Tatiana_Nf пишет: 19 мар 2018, 00:54 Если оригинал на английском, то он очень кривой и внутренне противоречивый
Там еще картинку дали. Ведь нам важна суть, а не то, как это описано, правда?
Tatiana_Nf
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:28
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 16 раз

#31

Сообщение Tatiana_Nf »

zymbronia пишет: 19 мар 2018, 07:38 Там еще картинку дали. Ведь нам важна суть, а не то, как это описано, правда?
Картинку не вижу. Её убрали или у меня что-то не так отображается или не там смотрю?
Безусловно, важна идея, смысл.
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#32

Сообщение zymbronia »

@Tatiana_Nf,
Бубль Гум (Я Вас нашел..., помогите)
Щелкните по спойлеру, пожалуйста.
Tatiana_Nf
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:28
Благодарил (а): 27 раз
Поблагодарили: 16 раз

#33

Сообщение Tatiana_Nf »

zymbronia пишет: 19 мар 2018, 10:37 Щелкните по спойлеру, пожалуйста.
А ларчик просто открывался :-) Спасибо!
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»