Подскажите учебник для 3 классника
Модераторы: JamesTheBond, mikka
- Affen
- Сообщения: 2388
- Зарегистрирован: 10 дек 2018, 20:54
- Благодарил (а): 91 раз
- Поблагодарили: 1341 раз
Ага мой тоже по игре разговаривал с иностранцами, сказал,что он чайниз:))Лара пишет: ↑24 апр 2019, 01:25 Affen,
У меня правда с детьми опыта почти нет. И учебников я не знаю для них. Но мне тут уважаемая Aksamitka посоветовали для моего Live Beat очень не плохо пошло, мой тоже в 4-м классе, но ему 13.
Фильмы всякие и мультики мой пересмотрел на английском какие мог.
Как Вы относитесь к компьютерным играм? Мой сейчас играет с Американцам и Англичанами в PS 4.
Дажуе умудрился с каким-то знаменитым блогером там пообщатся - радости было!...
Вобще жуть, русский дома вобще не употребляет... Как вариант если Вы не против игр?
Может вместе играть будут? :)))
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Про Бэна не знаю (не смотрела ни разу), а с Пеппой -- да, нейтивный мульт, поэтому ... там даже дело, мне кажется, не в шутках, а просто много чего есть такого, что требует 95%-ного понимания.
Интересно, как бы восприняли взрослые ученики (20-something +), если бы я дала им Пеппу? Мне бы хотелось дать, но как это воспринимается взрослыми, то, что им мультики такие дают?
Последний раз редактировалось Tea42 29 апр 2019, 22:30, всего редактировалось 2 раза.
- Kind_Punk
- Сообщения: 4731
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
- Благодарил (а): 177 раз
- Поблагодарили: 1168 раз
Ну вот например из Бэна:
Ben: - Look! It’s Gaston the Ladybird.
Holly: - Hi, Gaston. Daddy can Gaston join our picnic?
King: - Mmm, I’m not sure.
(Gaston makes sounds).
K: - What did you say?
Holly (or Ben or whatever )): - Nanny Plum can speak Ladybird language.
NP: - Gaston says he would like the pleasure of joining Princess Holly and Ben Elf on the Royal Fairy Picnic. Your Majesty.
K: - Very well. It’s just a pity he is a bit smelly.
(Gaston makes sounds).
K: - Nanny Plum. Can you translate that?
NP: - Yes, I can, but I’d rather not.
Ben: - Look! It’s Gaston the Ladybird.
Holly: - Hi, Gaston. Daddy can Gaston join our picnic?
King: - Mmm, I’m not sure.
(Gaston makes sounds).
K: - What did you say?
Holly (or Ben or whatever )): - Nanny Plum can speak Ladybird language.
NP: - Gaston says he would like the pleasure of joining Princess Holly and Ben Elf on the Royal Fairy Picnic. Your Majesty.
K: - Very well. It’s just a pity he is a bit smelly.
(Gaston makes sounds).
K: - Nanny Plum. Can you translate that?
NP: - Yes, I can, but I’d rather not.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Ну, значит, у него уровень близкий к нейтивному. Если, конечно, он не по субтитрам читает, когда смотрит.
А вот насколько понимает -- это вопрос еще тот. Сколько раз я была просто в шоке, когда проверяла это "понимание" -- вот всё понимает, по словам ученика. А как копнешь, так волосы дыбом.
-
- Сообщения: 3486
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
- Благодарил (а): 2208 раз
- Поблагодарили: 826 раз
Про понимание очень сложный вопрос на самом деле. Ребенок может интуитивно/ из ситуации/картинки понимать, что происходит, даже не понимая, что там люди говорят. Понимание же многоуровневая штука. На каком уровне ваш ребенок воспринимает Пеппу -- отдельный вопрос.
-
- Сообщения: 601
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 16:06
- Благодарил (а): 864 раза
- Поблагодарили: 409 раз
в том то и дело что много много раз проверяла и продолжаю проверять,чтобы понять глубину этого понимания - и каждый раз в шоке - приятном шоке. Ставишь на паузу, спрашиваешь, мол, ну, сто сказали - перевод дословный. Не угадыаание.
-
- Сообщения: 601
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 16:06
- Благодарил (а): 864 раза
- Поблагодарили: 409 раз
Просила и много раз. И это я говорю о младшем ребенке, которому скоро 7. Объясняет. Все правильно. Воспроизводит перевод этот, когда прошу, дословно. Может, каких-то слов по русски даже не знать, но монимает. Напр., слышала, что смотрел в Пеппе серию Pottery. Позже спрашиваю, мол, а ты знаешь, что такое Pottery. Он - это такое место, где из глины делают чашки, тарелки и разную посуду, я не знаю названия.
Или услышу, что было в серии, спрашиваю, мол, почему смеются, что было смешного? И (к моему удивлению) он отвечает. И я понимаю, что он понимает. Бывает и такое, когда говорит - мама, я не понял, напр.,эту шутку, я просто перевожу и все. При этом я не считаю его уровень близкий к нейтивному. Субтитры мы никогда не включали. Для этого он еще и недостаточно быстро читает, 6 лет все-таки. Про старшего 10-летку я даже здесь и не говорю. Это не его уровень. Он смотрит сейчас Бена на немецком, понимает 40-50%, я знаю, что это правда, потому что слов/выражений много тех, что мы уже учили/прочли, встречали раньше. На немецком - это второй язык. По мультикам. напр., давно смотрел из ходового Horrid Henry или Arthur, посмотрите, там уровень намного сложнее Бена или Пеппы. И он понимает это на 100 процентов, там нет ни одного незнакомого выражения или шутки. Сейчас смотрит, напр., National Georgr. (Инстинкт выживания на анг. да и все подряд. просто я уже года 2 или три не разрешаю по русски смотреть, а по анг. они могут выбрать что-то) или вот тут да, не 100% понимания и не 95%. Но и не 60, а больше. ДА и вообще думаю, на слух старший давно уже понимает лучше меня. Так что я не верю, что студенты интермедиат не понимают Пеппу. Или у них не интермедиат. Там же лексика вся все же детская.
-
- Сообщения: 601
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 16:06
- Благодарил (а): 864 раза
- Поблагодарили: 409 раз
Ну вот из Вашего же примера, что тут может быть для интермедиат непонятного?Kind_Punk пишет: ↑29 апр 2019, 22:44 Ну вот например из Бэна:
Ben: - Look! It’s Gaston the Ladybird.
Holly: - Hi, Gaston. Daddy can Gaston join our picnic?
King: - Mmm, I’m not sure.
(Gaston makes sounds).
K: - What did you say?
Holly (or Ben or whatever )): - Nanny Plum can speak Ladybird language.
NP: - Gaston says he would like the pleasure of joining Princess Holly and Ben Elf on the Royal Fairy Picnic. Your Majesty.
K: - Very well. It’s just a pity he is a bit smelly.
(Gaston makes sounds).
K: - Nanny Plum. Can you translate that?
NP: - Yes, I can, but I’d rather not.
-
- Сообщения: 937
- Зарегистрирован: 02 июл 2018, 17:33
- Благодарил (а): 814 раз
- Поблагодарили: 714 раз
Что-то тема уехала совсем. Может, создать отдельную ветку про видео?
Я показываю оригинальное видео (ту же Пеппу) даже детям на уровне Starters. Естественно, с заданиями. И цель заданий - не проверить понимание, а облегчить его. Дети страшно радуются, что посмотрели мультик в оригинале и "всё поняли".
Пеппа вообще очень лёгкая для понимания (не дословного), я её обожаю.
И даже если далеко не всё понятно (не каждое слово), цели просмотра видео могут быть разные.
Я показываю оригинальное видео (ту же Пеппу) даже детям на уровне Starters. Естественно, с заданиями. И цель заданий - не проверить понимание, а облегчить его. Дети страшно радуются, что посмотрели мультик в оригинале и "всё поняли".
Пеппа вообще очень лёгкая для понимания (не дословного), я её обожаю.
И даже если далеко не всё понятно (не каждое слово), цели просмотра видео могут быть разные.
-
- Сообщения: 1266
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:51
- Благодарил (а): 351 раз
- Поблагодарили: 931 раз
Kind_Punk, В вашем примере нет ни одной конструкции, которая не понятна студентам с Intermediate.
Открыла случайную серию Peppa Pig Series 2 Episode 20 Nature Trail. Future Simple, Present perfect, Past Continuous, Passive voice простые случаи, герундий, Conditional 1, 2. Лексика соответствует даже pre-intermediate.
Если не понятна Пеппа, возможно, нет все-таки уровня? Или он есть по грамматике, но куцая лексика, или не развиты listening skills. Считаю, что 100% понимание возможно при наличии уровня, и это, конечно, не уровень носителей даже близко.
Открыла случайную серию Peppa Pig Series 2 Episode 20 Nature Trail. Future Simple, Present perfect, Past Continuous, Passive voice простые случаи, герундий, Conditional 1, 2. Лексика соответствует даже pre-intermediate.
Если не понятна Пеппа, возможно, нет все-таки уровня? Или он есть по грамматике, но куцая лексика, или не развиты listening skills. Считаю, что 100% понимание возможно при наличии уровня, и это, конечно, не уровень носителей даже близко.
- Kind_Punk
- Сообщения: 4731
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
- Благодарил (а): 177 раз
- Поблагодарили: 1168 раз
Во-первых, мой пример был не из Пеппы, а из Бена и Холли.
Во-вторых, читать и слушать - это разные вещи )
Тут ребенок рассказывает о своем житье-бытье, и что, тоже инт-мед?
Последний раз редактировалось Kind_Punk 30 апр 2019, 22:07, всего редактировалось 1 раз.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Подскажите учебник по use of English
fediaa » 19 апр 2018, 12:19 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 4 Ответы
- 1014 Просмотры
-
Последнее сообщение Verba
27 апр 2018, 11:09
-
-
- 3 Ответы
- 1453 Просмотры
-
Последнее сообщение Aksamitka
15 ноя 2023, 20:38
-
-
Подскажите учебник и задания на времена
Mascarpone » 12 янв 2022, 12:38 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 6 Ответы
- 1184 Просмотры
-
Последнее сообщение Amigita
04 фев 2022, 11:08
-
-
-
Подскажите учебник по модальным глаголам с пошаговым изложением
englishfan » 04 май 2020, 19:19 » в форуме Грамматика - 3 Ответы
- 718 Просмотры
-
Последнее сообщение Mountbatten
05 май 2020, 08:29
-
-
-
Подскажите хороший учебник, сайт или видео по complex sentences и moods
glorsh66 » 26 фев 2019, 10:07 » в форуме Грамматика - 0 Ответы
- 349 Просмотры
-
Последнее сообщение glorsh66
26 фев 2019, 10:07
-
-
-
Как показать родителям успех 9-классника?
OlgaOlga » 14 мар 2021, 11:29 » в форуме Организационные вопросы преподавания - 12 Ответы
- 1734 Просмотры
-
Последнее сообщение Gantry
19 мар 2021, 19:02
-
-
- 1 Ответы
- 496 Просмотры
-
Последнее сообщение Dragon27
12 янв 2020, 12:18