Разбор граматических конструкций

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

IndexOutOfRange
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 15 дек 2018, 22:34
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 5 раз

#1

Сообщение IndexOutOfRange »

Всем добрый день! Я решил, что параллельно с хождением на курсы английского еще буду читать техническую литературу и во время чтения определять какие грамматические конструкции я встретил. Как мне кажется, я так лучше их запомню. И вот первое предложение:
A web service is a software service or a software functionality provided by one set of computing devices to another set of computing devices.
Естественно это Present Simple. Но я не очень понимаю вот эту часть:
provided by one set of computing devices to another set of computing devices
Перевод мне кристально ясен, хочу понять структуру данной конструкции. Правильно ли я понял, что это причастие прошедшей формы?
IndexOutOfRange
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 15 дек 2018, 22:34
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 5 раз

#2

Сообщение IndexOutOfRange »

И вот еще:
These devices communicate using established or standardized communication protocols through the World Wide Web (WWW).
Правильно ли я понял, что в данном случае using - это причастие настоящей формы, а established or standardized - это просто прилагательные?
IndexOutOfRange
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 15 дек 2018, 22:34
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 5 раз

#3

Сообщение IndexOutOfRange »

А, я кажется понял, это же просто Present Simple Passive.
A web service is a software service or a software functionality provided by one set of computing devices to another set of computing devices.
Просто тут между be и verb вставлено, если так можно выразиться, составное существительное. Не сразу его распознал = ). Не знал, что между ними можно вставлять "составное существительное". Но второй вопрос про using все еще актуален.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#4

Сообщение Роман Молти »

IndexOutOfRange пишет: 14 апр 2019, 12:08 Правильно ли я понял, что в данном случае using - это причастие настоящей формы
IndexOutOfRange пишет: 14 апр 2019, 12:43 Но второй вопрос про using все еще актуален.
Если уж проводить параллели с русским, то это не причастие, а деепричастие. Устройства обмениваются данными, используя (using) ...
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
gavenkoa
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#5

Сообщение Роман Молти »

A web service is a software service or a software functionality provided by one set of computing devices to another set of computing devices.
IndexOutOfRange пишет: 14 апр 2019, 12:43 Просто тут между be и verb вставлено, если так можно выразиться, составное существительное. Не сразу его распознал = ). Не знал, что между ними можно вставлять "составное существительное".
Не уверен, что вы понимаете структуру предложения правильно. Еще раз. В этом предложении "provided" относится к выделенной жирыным части, как указано внизу.
A web service is a software service or a software functionality provided by one set of computing devices to another set of computing devices.
Иными словами.
A web service is a software service or a software functionality (that is) provided by one set of computing devices to another set of computing devices.
Последний раз редактировалось Роман Молти 14 апр 2019, 13:11, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
IndexOutOfRange
Dragon27
Сообщения: 2177
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 850 раз

#6

Сообщение Dragon27 »

IndexOutOfRange пишет: 14 апр 2019, 12:43 А, я кажется понял, это же просто Present Simple Passive.
Просто тут между be и verb вставлено, если так можно выразиться, составное существительное.
Нет (и вставить таким образом в страдательный залог существительное тоже нельзя).
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4998
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 874 раза

#7

Сообщение JamesTheBond »

IndexOutOfRange пишет: 14 апр 2019, 12:43
These devices communicate [using established or standardized communication protocols through the World Wide Web (WWW)].

Но второй вопрос про using все еще актуален.
Ну да, думаю, что причастие. В роли обстоятельства, полагаю, - как именно они коммуницируют.

[a software [functionality provided by one set of computing devices to another set of computing devices]].

Тут я бы сказал, что software - это главная часть (так называемой noun phrase/группы существительного), а после него - определение в виде безличного причастного клоза. Тут думаю, проблемы терминологии - как это все у нас не называют... Никакой единой системы так и не придумали.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»