Я залез внутрь через окно.
climb in (through)
Модератор: zymbronia
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Да, догадаться.)
Не странно именно потому, что есть беспредложное употребление climb (a tree/the stairs), из-за чего IN не воспринимается, как необходимая частица, существенно меняющая значение корневого глагола и делающая это сочетание достойным отдельной словарной статьи.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
В глоссике сотни примеров с грамматики Мерфи. И он после этого вообще никакая не загадка.hoz пишет: ↑14 апр 2019, 22:42Причём здесь вера вообще? Я не верующий если что.. Так что все эти уверования не ко мне. Вот Opt верит в глоссику, можете с ним перетереть эту темы, и, желательно не здесь, а между собой )) Я не интересуюсь верованиями. Раз уж ушли в оф топ, то каждый заслужил отдохнуть чутка. Вот по поводу религии от популярного комика подарок! )
. Вспомнил ещё про заповеди..
Касательно Мэрфи всё просто. Популярная вещь. Если его осилить целиком большинством вопросов постепенно разрешаться. А у вас есть какие-то другие предложение по этому поводу? Свана я щяс точно не потяну, если что. Заглядывал пару раз, но.. слишком объёмный экземпляр..)
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
hoz, http://learnersdictionary.com/definition/climb
В примерах к третьему значению есть еще и The actors were climbing down from the stage.
Актеры (карабкались, взирались наоборот) вниз со сцены.
Согласно the словарю, в данном значении слово всегда "следуется" наречием или предлогом.
В примерах к третьему значению есть еще и The actors were climbing down from the stage.
Актеры (карабкались, взирались наоборот) вниз со сцены.
Согласно the словарю, в данном значении слово всегда "следуется" наречием или предлогом.
- За это сообщение автора Zlatko_Berrin поблагодарил:
- Yety
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Речь шла не о Вере в Бога, а Мэрфи )
На мой взгляд все они мошенники. Шутка.Касательно Мэрфи всё просто. Популярная вещь. Если его осилить целиком большинством вопросов постепенно разрешаться. А у вас есть какие-то другие предложение по этому поводу? Свана я щяс точно не потяну, если что. Заглядывал пару раз, но.. слишком объёмный экземпляр..)
Так, в чем дело, как то не вижу я счастливых людей знающих английский после освоение курса Мэрфи.
Как правило человек читает то Мэрфи то Свона то ещё кого. И тп
Но при этом читает худ. литературу сначала адаптированную, а потом и нет.
И лет через 5-8 начинает что-то понимать, но ведь сказать что польза именно от Мэрфи при таком количестве факторов нельзя.
Конретно я проверял Present Simple/Continuous по Мэрфи и примеры из книги The First Hundred Thousand писателя Ian Hay.
И так получается что примеры из книги намного богаче и я бы даже сказал противоречат утверждениям Мэрфи.
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Zlatko_Berrin пишет: ↑14 апр 2019, 23:06 Согласно the словарю, в данном значении слово всегда "следуется" наречием или предлогом.
Это [no object] - про те значения/употребления глагола, которые в другом месте, не в learner's dictionary, назвали бы3 always followed by an adverb or preposition, [no object]
непереходными (I - intr. - intransitive), т.е. не требующие дополнения (как в случае [+ object] с первыми двумя значениями -
climb a ladder/tree, climb the stairs, climb the mountain).
- За это сообщение автора Yety поблагодарил:
- Zlatko_Berrin
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
Ну я абстрактно ответил по поводу всего этого "набора", что бы не возникало подобных вопросов в будущем ))
Частично, возможно. Всё-таки, 1 ошибку я точно нашёл вчера. Мэрфи имя написал не верно Jon, а не John. Не грамматика, но.. всё-таки имя )
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
А я, как бы, не спорю даже. Но мне нужно же как-то понимать. Если не Мэрфи то кто? Со старта просто взять и читать что-то не втыкая в грамматические аспекты, хотя бы, базовые в некотором плане не вариант. Я несколько дней назад запарился в пассивным залогом. Понял, что это финиш.. ((
Меня эта тема реально загрузила, и я решил, что нужно добраться до этих моментов попутно двигаясь по грамматике любой. Раз я Мэрфи читаю, есс-но я по нему и двигаюсь. Хотя, опять-таки, если есть какие-то варианты, я с радостью приму во внимание. А вариант просто взять и что-то читать - это не вариант. Я уже наслушался за несколько лет, что типа грамматика не нужна и нужно просто читать книги, смотреть видео и слушать подкасты. Сейчас понимаю, что всё это дичь, причём редкостная. Потому что слушать без осознавания того, что слышишь это не вариант. Сейчас решил пойти с другой стороны. И уже вижу, что понимание приходит. Хотя, конечно, хочется по быстрее прокачаться..)
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
- hoz
- Сообщения: 1234
- Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 11 раз
Читать урок.. это минут 10-15 максимум. Если вдумчиво. А если пробежаться, то и 5 с лихвой хватит. А вот уши нужно беречь от левой озвучки. Я ничего против Елены Викторовны.. её зовут вроде бы так.. не хочу сейчас запускать и смотреть как её зовут :))
Но произношение у неё ломаное. Причём это не только моё мнение. Здесь тоже такие отзывы в какой-то теме я слышал. И, Yety, так же, вроде бы писал и кто-то ещё. Да там не вооружённым ухом слышно, что произношение в косяке. Проще прочитать, а слушать нормальных нэтивов. Нэтивы, по-любому, грамотнее говорят. Хотя, то же не всегда..)
-
- Сообщения: 894
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
- Благодарил (а): 149 раз
- Поблагодарили: 478 раз
John - это пoлный вариант, а короткий - Jack.
https://en.wikipedia.org/wiki/Jack_(given_name)While Jack is now a proper name in its own right, in English, it was traditionally used as a diminutive form of John.
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
John - это, понятное дело, изначально от евр. Иоханнан ("милость Яхве"), от которого Иоанн/Иван.
Jon - от Jonathan, который Ионафан ("дар Яхве"), который также Nathan.
От неожиданности полез в etymonline.
Оказалось, есть три версии (в цитату добавлена нумерация):
Jon - от Jonathan, который Ионафан ("дар Яхве"), который также Nathan.
Ничего себе! Jack всегда по умолчанию считал производным от Jacob ("запинатель"), от которого и James, и русский Иаков.
От неожиданности полез в etymonline.
Оказалось, есть три версии (в цитату добавлена нумерация):
attested by 1218,
1) probably via Anglo-French Jake, Jaikes, from Old French Jacques (which was a diminutive of Latin Jacobus; see Jacob),
2) but in English the name always has been regarded as a familiar form of John,
3) and some have argued that it is a native formation.
In Middle English spelled Jakke, Jacke, etc., and pronounced as two syllables ("Jackie").
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Представляю с каким произошением вы это читаете для себя)) А у нее лучше чем у многих других учителей. Ради такой халявы и потерпеть не грех.hoz пишет: ↑15 апр 2019, 00:00Читать урок.. это минут 10-15 максимум. Если вдумчиво. А если пробежаться, то и 5 с лихвой хватит. А вот уши нужно беречь от левой озвучки. Я ничего против Елены Викторовны.. её зовут вроде бы так.. не хочу сейчас запускать и смотреть как её зовут :))
Но произношение у неё ломаное. Причём это не только моё мнение. Здесь тоже такие отзывы в какой-то теме я слышал. И, Yety, так же, вроде бы писал и кто-то ещё. Да там не вооружённым ухом слышно, что произношение в косяке. Проще прочитать, а слушать нормальных нэтивов. Нэтивы, по-любому, грамотнее говорят. Хотя, то же не всегда..)
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Никто. Нет такой имхо книги (
Но, такие же люди возникают не пустом месте, они разочаровались в таких книгах.Сейчас понимаю, что всё это дичь, причём редкостная. Потому что слушать без осознавания того, что слышишь это не вариант.
Неправильно будет их отрицательный опыт просто проигнорировать не осмыслив утрату у них веры.
Они же эти книги усердно штудировали на протяжении нескольких лет.
А я к этому и не призывалСо старта просто взять и читать что-то не втыкая в грамматические аспекты, хотя бы, базовые в некотором плане не вариант.
Более того, я как и сказал, что нужно знать грамматику русского языка, именно базисные понятия, но хорошо знать,очень очень хорошо ,очень точно.
Ну хорошо тогдаРаз я Мэрфи читаю, есс-но я по нему и двигаюсь.
Но мне Мэрфи не видится именно как учебник грамматики, это же скорей набор плохо систематизированных примеров.
А для их усвоения нужно иметь хорошую память и поменьше думать.
Но, такие же люди возникают не пустом месте, они разочаровались в таких книгах.Сейчас понимаю, что всё это дичь, причём редкостная. Потому что слушать без осознавания того, что слышишь это не вариант.
Неправильно будет их отрицательный опыт просто проигнорировать не осмыслив утрату у них веры.
Тогда значит хорошо будетСейчас решил пойти с другой стороны. И уже вижу, что понимание приходит.
Согласен, но дело в том что И переводы билингва не спасут ибо они "литературные" то есть нет совпадения со структурой предложения оригинала.Сейчас понимаю, что всё это дичь, причём редкостная. Потому что слушать без осознавания того, что слышишь это не вариант.
Нужно иметь уже чувство языка и обладать искусством словосложения.
И иметь конечно словарный запас -90% слов от текста.
Последний раз редактировалось Philipp 15 апр 2019, 00:43, всего редактировалось 2 раза.
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Wiktionary так пишет:
То есть, John/Jan+-kin=Jankin->JackFrom Middle English Jankin, a popular pet form of John; rarely also an anglicized form of French Jacques (equivalent of Jacob and James). It can be also used as nickname for Jacob. Though the name was originally a pet form, it has become more of an independent name. Equivalent to John + -kin.
See also Middle French Hennequin, Jannequin and Middle Dutch Janneken.
- За это сообщение автора Dragon27 поблагодарили (всего 2):
- Yety, Easy-Breezy English
- acapnotic
- Сообщения: 3939
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
- Благодарил (а): 280 раз
- Поблагодарили: 925 раз
Even more surprising is Polly. Who would have thought that it's
? Not me, definitely. :)nickname for Mary
- За это сообщение автора acapnotic поблагодарили (всего 2):
- Yety, Easy-Breezy English
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 151 Ответы
- 10817 Просмотры
-
Последнее сообщение Белая Мишка
29 мар 2019, 21:36