Да я тоже не против любых ассоциаций, - наоборот, только за! Просто забавный момент с Беатриче :)
Итальянский с нуля для взрослых
Модератор: mikka
- ОльгаBaya
- Сообщения: 444
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
- Благодарил (а): 194 раза
- Поблагодарили: 68 раз
Я сегодня дошла до имперфекто, о, счастье)) Потренировала формы, завтра продолжу.
Кстати, хочу сейчас записаться на курс Анны Лурье: 14 дней интенсива с 29 октября. Ежедневные задания в вацапе в виде аудиозаписей, проводит итальянка, а Анна выступает как организатор. Уровень не нулевой, но, я так поняла, можно с А1-А2.
Кстати, хочу сейчас записаться на курс Анны Лурье: 14 дней интенсива с 29 октября. Ежедневные задания в вацапе в виде аудиозаписей, проводит итальянка, а Анна выступает как организатор. Уровень не нулевой, но, я так поняла, можно с А1-А2.
Добрый день! Может немного не по теме! Посоветуйте, пожалуйста, как или где можно изучать итальянский язык? Ездить на курсы нет времени(
-
- Сообщения: 258
- Зарегистрирован: 09 мар 2018, 11:14
- Благодарил (а): 179 раз
- Поблагодарили: 84 раза
Я дочитала про повара, ура!) (Уже немножко поднадоело) Последнюю главу не буду пересказывать, чтобы не портить интригу, тем, кто не дочитал еще.
Capitolo 12
Le due settimane erano tranquille perché era brutto tempo e pioveva, i clienti sono andati al negozio raramente. Rossana ha cambiato gli abiti in vetrina e là ha messo le foto grande che le aveva fatto la sua amica Marta. Quando aveva una pausa ha incontrato Jan alla strada che era andato a disegniarla. Intanto che lavorava Jan la disegniava durante qualche ore.
Capitolo13
Ogni giorno Jan è andato nel negozio e disegnavala. Rossana non era contenta perché i clienti le hanno fatto molte domande, non riusciva ad abbandonare il negozio per andare al Buon Gusto. Anche la sua mamma non era contenta di guardare Jan nel negozio di sua figlia. Per di più Rossana stava pensare che Jan sarebbe il cuoco misterioso. A causa di questi pensieri era la visitata del ragazzo della cucina del Buon Gusto con un piatto. Il ragazzo le ha detto che il cuoco è artista vero. Che sbaglio! Che confusione!
Capitolo 14
Umberto ha fatto il geloso di Jan appena l’ho incontratto nel negozio. Rossana era stanca e nervosa di caldo, di Jan... e di Umberto.
Capitolo 12
Le due settimane erano tranquille perché era brutto tempo e pioveva, i clienti sono andati al negozio raramente. Rossana ha cambiato gli abiti in vetrina e là ha messo le foto grande che le aveva fatto la sua amica Marta. Quando aveva una pausa ha incontrato Jan alla strada che era andato a disegniarla. Intanto che lavorava Jan la disegniava durante qualche ore.
Capitolo13
Ogni giorno Jan è andato nel negozio e disegnavala. Rossana non era contenta perché i clienti le hanno fatto molte domande, non riusciva ad abbandonare il negozio per andare al Buon Gusto. Anche la sua mamma non era contenta di guardare Jan nel negozio di sua figlia. Per di più Rossana stava pensare che Jan sarebbe il cuoco misterioso. A causa di questi pensieri era la visitata del ragazzo della cucina del Buon Gusto con un piatto. Il ragazzo le ha detto che il cuoco è artista vero. Che sbaglio! Che confusione!
Capitolo 14
Umberto ha fatto il geloso di Jan appena l’ho incontratto nel negozio. Rossana era stanca e nervosa di caldo, di Jan... e di Umberto.
- ОльгаBaya
- Сообщения: 444
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
- Благодарил (а): 194 раза
- Поблагодарили: 68 раз
Primula, поздравляю!!! Я закопалась в учебе, успеваю только Дз репетиторов делать (взяла урок испанского и урок итальянского).
Друзья, а есть ли итальянский чисто лексический учебник какой-то? Мне понравилось набирать лексику с помощью лексического учебника по испанскому. Такой же есть английский для всех уровней. Учу слова, делаю упражнения, потом задание на аудирование по теме и свободные высказывания по заданной проблематике.
Друзья, а есть ли итальянский чисто лексический учебник какой-то? Мне понравилось набирать лексику с помощью лексического учебника по испанскому. Такой же есть английский для всех уровней. Учу слова, делаю упражнения, потом задание на аудирование по теме и свободные высказывания по заданной проблематике.
- ОльгаBaya
- Сообщения: 444
- Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
- Благодарил (а): 194 раза
- Поблагодарили: 68 раз
Решила разучить песню и вообще начать их учить и петь вместе с хриплоголосыми итальянцами))
Все равно их слушаю, буду подпевать со смыслом)
Такие вопросы по этой песне:
1. От какого слова произошло irrinunciabile?
2. Как поточнее перевести фразу:
Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai
"Но почему ты не сказала раньше, что кто не любит, никогда не будет любим"? Или это он ей пророчит, что она не будет любима? Или в таких произведениях лучше не задаваться подобными мыслями?)))
3. Che ne hai fatto del nostro bene? Зачем тут ne?
4. Не совсем понимаю словосочетание: scene ormai irrecuperabili.. Но для меня ormai новое слово.
ТЕКСТ
Su confessa amore mio
io non sono più il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile
Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più
Ma perchè tu sei un'altra donna
Ma perchè tu non sei più tu
Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai
Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili
Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più
Ma perchè tu sei un'altra donna
Ma perchè tu non sei più tu
Ma perchè tu, tu non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai
Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto più grande del mare
più grande del mare
Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai
Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili
Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più
Все равно их слушаю, буду подпевать со смыслом)
Такие вопросы по этой песне:
1. От какого слова произошло irrinunciabile?
2. Как поточнее перевести фразу:
Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai
"Но почему ты не сказала раньше, что кто не любит, никогда не будет любим"? Или это он ей пророчит, что она не будет любима? Или в таких произведениях лучше не задаваться подобными мыслями?)))
3. Che ne hai fatto del nostro bene? Зачем тут ne?
4. Не совсем понимаю словосочетание: scene ormai irrecuperabili.. Но для меня ormai новое слово.
ТЕКСТ
Su confessa amore mio
io non sono più il solo, l'unico
hai nascosto nel cuore tuo
una storia irrinunciabile
Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più
Ma perchè tu sei un'altra donna
Ma perchè tu non sei più tu
Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai
Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili
Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più
Ma perchè tu sei un'altra donna
Ma perchè tu non sei più tu
Ma perchè tu, tu non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai
Quando viene la sera
e il ricordo pian piano scompare
la tristezza nel cuore
apre un vuoto più grande del mare
più grande del mare
Ma perchè non l'hai detto prima
Chi non ama non sarà amato mai
Che ne hai fatto del nostro bene?
E' diventato un freddo brivido
Le risate, le nostre cene
scene ormai irrecuperabili
Io non sono più il tuo pensiero
non sono più il tuo amore vero
sono il dolce con fondo amaro
che non mangi più
-
- Сообщения: 258
- Зарегистрирован: 09 мар 2018, 11:14
- Благодарил (а): 179 раз
- Поблагодарили: 84 раза
ОльгаBaya,спасибо за поздравления! У меня это просто какой-то незакрытый гештальт был(. По итальянским песням есть тема, м.б. там поразбирать?
2. Мне кажется, это не сложноподчиненное предложение, а два отдельных. Но почему ты не сказала раньше. Кто не любит, тот никогда не будет любим. 3. ne может заменять и существительные, и целые высказывания, у меня крутятся лишь смутные догадки(. 4. Сцены (образы?) теперь уже безвозвратные (которые никогда не повторятся).
Песни они такие - переводишь дословно - коряво получается, и часто остается догадываться - а что же вообще тут имели ввиду?
2. Мне кажется, это не сложноподчиненное предложение, а два отдельных. Но почему ты не сказала раньше. Кто не любит, тот никогда не будет любим. 3. ne может заменять и существительные, и целые высказывания, у меня крутятся лишь смутные догадки(. 4. Сцены (образы?) теперь уже безвозвратные (которые никогда не повторятся).
Песни они такие - переводишь дословно - коряво получается, и часто остается догадываться - а что же вообще тут имели ввиду?
Да... Итальянские песни круто! Особенно, в исполнении Андриано Челентано и Тото Кутуньо. А когда понимаешь о чём они поют, а не просто слышишь слова, вообще другое дело.
Но молодые исполнители это уже по моему не то. Их песни отличаются от исполнения "старых" певцов, особенно, когда понимаешь о чём они поют. А для этого Итальянский язык нужен, да и о самой ИТАЛИИ тоже надо интересоваться.
Италия! Интересная страна! И итальянский язык, какой-то особенный. Меня всё время удивляла речь итальянцев. Слишком быстро произносятся слова, и складывается такое ощущение, что их трудно не то чтоб запомнить, а вообще не поймёшь суть разговора. Но стоило только вплотную заняться итальянским языком, (я изучаю уроки итальянского языка по скайпу http://www.italiano-land.ru/skype-uroki) подробно изучая все его тонкости, так сразу же твоё первоначальное мнение о нём изменится на 90 градусов. Овладев им, ты прочувствуешь всю красоту произношения итальянского языка.
- Serebrushka
- Сообщения: 355
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:01
- Благодарил (а): 84 раза
- Поблагодарили: 153 раза
немного отчетов :)
последние пару месяцев было очень сложно со временем, поэтому, чтобы не забрасывать язык перешла на пассивное изучение - слушала Пимслера. Слушала каждый день по утрам. Итого прослушано первые два уровня. По ощущениям - очень даже неплохо. Хоть курс и ровесник лошади буденного достаточно старый, даются азы и это здорово. Поймала себя на том, что некоторые фразы вылетают из меня даже быстрее, чем я обдумаю их. Остальные фразы тоже строю норм (в пределах курса), только меееедленно :) Так что отличное решение на тот момент, когда ну совсем нет времени заниматься.
По итогам после двух уровней - намного легче стало читать. "La mafia non perdona" уровня А1 пошел влёт вообще. Сейчас ищу что нибудь еше такого же уровня.
так как времени стало немного больше планирую к уровеню 3 Пимслера подключить какой нибудь учебник. Возможно, ту же самую Рыжак, от которой отказалась в прошлом году.
скачала итальянский сериал Baby https://www.kinopoisk.ru/film/malyshka-2018-1129662/ буду смотреть, в основном ради разговорного итальянского, послушаю, что говорят :)
последние пару месяцев было очень сложно со временем, поэтому, чтобы не забрасывать язык перешла на пассивное изучение - слушала Пимслера. Слушала каждый день по утрам. Итого прослушано первые два уровня. По ощущениям - очень даже неплохо. Хоть курс и ровесник лошади буденного достаточно старый, даются азы и это здорово. Поймала себя на том, что некоторые фразы вылетают из меня даже быстрее, чем я обдумаю их. Остальные фразы тоже строю норм (в пределах курса), только меееедленно :) Так что отличное решение на тот момент, когда ну совсем нет времени заниматься.
По итогам после двух уровней - намного легче стало читать. "La mafia non perdona" уровня А1 пошел влёт вообще. Сейчас ищу что нибудь еше такого же уровня.
так как времени стало немного больше планирую к уровеню 3 Пимслера подключить какой нибудь учебник. Возможно, ту же самую Рыжак, от которой отказалась в прошлом году.
скачала итальянский сериал Baby https://www.kinopoisk.ru/film/malyshka-2018-1129662/ буду смотреть, в основном ради разговорного итальянского, послушаю, что говорят :)
- За это сообщение автора Serebrushka поблагодарил:
- Akiko
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Подскажите по плану, пожалуйста.
Через пару мес, а может и раньше, нужно общаться на бытовом уровне. хоть как... хоть как чукча.
Все что знаю, это 10 уроков Петрова.
Сейчас прохожу их заново. Почти закончил.
План такой.
1. Пройти Петрова, выучить все слова.
2. Вся итальянская грамматика схематично. Н.Г.Корелова.
3. Скачала 1000 итальяснкийх слов, их учить списком.
4. Самоучитель???
какой взять самоучитель и нужен ли он в принципе?
у меня есть Шевлякова в печатном варианте и Рыжак в электронном, но они такие толстые! за два мес точно не осилю.
Может есть еще что то типа Петрова и схематичной грамматики?
Аудирование не нужно. Их я понимаю.
Через пару мес, а может и раньше, нужно общаться на бытовом уровне. хоть как... хоть как чукча.
Все что знаю, это 10 уроков Петрова.
Сейчас прохожу их заново. Почти закончил.
План такой.
1. Пройти Петрова, выучить все слова.
2. Вся итальянская грамматика схематично. Н.Г.Корелова.
3. Скачала 1000 итальяснкийх слов, их учить списком.
4. Самоучитель???
какой взять самоучитель и нужен ли он в принципе?
у меня есть Шевлякова в печатном варианте и Рыжак в электронном, но они такие толстые! за два мес точно не осилю.
Может есть еще что то типа Петрова и схематичной грамматики?
Аудирование не нужно. Их я понимаю.
- Akiko
- Сообщения: 362
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:32
- Благодарил (а): 291 раз
- Поблагодарили: 202 раза
Доброе утро, mikka. Только без паники!!! Тем более, что Вы понимаете собеседников. Можно взять "Полный курс итальянского языка" изд Lingua, автор Л.А.Петрова (однофамилица?!). Там много диалогов именно повседневной лексики. А слова учить... лучше готовые фразы с этими словами. Проверено мной неоднократно. Разговор на бытовом уровне не такой трудный, сами не заметите как втянитесь и будет не страшно. Удачи!
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
У меня скачена "Практическая грамматика итальянского языка" Л.А.Петрова.
И она мне пока что понравилась больше всего из всех.
На русском и с комментариями. Чисто теория.
Если самоучитель такого же уровня, то это то, что нужно!
Спасибо)
Учишь, учишь английский, а ту бах! и вдруг итальянский нужен...
-
- Сообщения: 1823
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
- Благодарил (а): 559 раз
- Поблагодарили: 871 раз
mikka,
во-первых,
Во-вторых, я не очень поняла, что именно вам нужно и какой у вас уровень.
На какие темы вам нужно будет говорить? В качестве туриста? В семье/личном общении? По работе? Насколько важна вам будет "правильность" и "точность" вашей речи? Может, достаточно будет просто, чтобы вас понимали и чтобы вы не боялись говорить, пусть с ошибками? Какие именно слова и фразы вам понадобятся? Вот от этих вопросов и надо плясать, выбирая учебные материалы.
во-первых,
+1 :)
Во-вторых, я не очень поняла, что именно вам нужно и какой у вас уровень.
Если вы их понимаете, значит, у вас уже довольно неплохой запас слов и грамматических конструкций должен быть в пассиве, и навык понимания речи на слух, - так? Выходит, вам только разговориться нужно? Зачем вам тогда учебники грамматики (и тем более ничему не учащий "курс" Петрова?)?
На какие темы вам нужно будет говорить? В качестве туриста? В семье/личном общении? По работе? Насколько важна вам будет "правильность" и "точность" вашей речи? Может, достаточно будет просто, чтобы вас понимали и чтобы вы не боялись говорить, пусть с ошибками? Какие именно слова и фразы вам понадобятся? Вот от этих вопросов и надо плясать, выбирая учебные материалы.
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Уровень - ноль.
Прошла пару лет назад 10 уроков Петрова (итальянский за 16 часов) перед поездкой в отпуск. Потом бросила, т.к в принципе он был не нужен.
понимаю в плане фонетики.
т.е это не так как с английским.) тут, если я знаю слова, то их речь понимаю.
это я к тому, что аудирование можно свести к самому минимуму.
да.
на самые бытовые и примитивные.
- Akiko
- Сообщения: 362
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 18:32
- Благодарил (а): 291 раз
- Поблагодарили: 202 раза
mikka, тогда и Ассимиль и Пимслер Вам еще в помощь! Зачем от аудио-то отказываться.ellina, совершенно права, сказав о пользе этих курсов. Помогают разговориться хотя бы пока наедине с самим собой.
"То-ли еще будет, ой-ой-ой!.."
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
да!
Поэтому я взяла справочник Петровой, чтоб знать, как строить фразы. И понимать, а то гугл переводчик не всегда верно переводит.
Там как раз сжатый курс грамматики.
И по максимуму учить слова.
Тактика сейчас такая.
Ага))) ведь был на примете испанский!
Это разговорное что то?
Мне нужно точно знать как строиться предложение, что есть что в нем.
Самоучитель что то не пошел, Шевлякова.
Поэтому начала с грамматического справочника.
-
- Сообщения: 1823
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
- Благодарил (а): 559 раз
- Поблагодарили: 871 раз
mikka,
ок, теперь стало яснее :)
Тогда, во-первых, скажу, что ни в коем случае не стоит пренебрегать аудированием (и тем более сводить его к минимуму). Аудирование - оно далеко не только для фонетики нужно, это вообще самый главный и полезный вид деятельности, и это вдвойне так, если нужно научиться общаться в короткие сроки. Не штудирование грамматических справочников, а аудирование. Второй чрезвычайно полезный вид деятельности - проговаривание за диктором в паузах. Ищите пособия, где есть эти два вида работы.
Во-вторых, заочно что-то советовать трудно, поскольку все люди разные. Поэтому я могу лишь сказать, что бы сделала я, если бы мне нужно было в кратчайшие сроки научиться общаться на языке с нуля на простые бытовые темы:
1) Ни в коем случае не тратила бы драгоценное время на "курс" Петрова (который типа "за 16 часов" типа "курс") - это не курс, а иллюзия курса, иллюзия системности, ноль практического выхлопа именно для общения, ошибки... Ну, это мое мнение, не навязываю, лишь делюсь :)
Также ни в коем случае не пыталась бы учить какие-либо "1000 итальянских слов", тем более списком, - я еще не встречала человека, который смог бы говорить благодаря выучиванию тыщи слов списком.
2) Взяла бы самоучитель Фраттола П., Константино Р. Итальянский за 30 дней. Italiano in 30 giorni (желтенький такой), с озвученными носителями текстами. Лично я в свое время научилась по такому же самоучителю говорить по-испански, в итальянский курс тоже заглядывала несколько уроков, там одинаковая структура курса. Там именно упор на повседневное общение, вы как бы эмоционально вовлекаетесь в ситуацию изучающей язык приезжей и вас мягко ведут по нужным лексическим и грамматическим темам, учат общаться. Грамматика объясняется системно, но ровно настолько, насколько это нужно, не грузит теорией. Мне очень нравится эта серия самоучителей. Всё аудио слушать много раз, проговаривать, представлять себя на месте беседующих, - так полезные слова и фразы запоминаются "сами собой", даже учить специально ничего не надо (но можно и поучить, если это помогает).
3) Курс Пимслера (отлично снимает барьер говорения, намертво впечатывает в мозг важную повседневную лексику типа числительных, местоимений, важных наречий и глаголов, полезных разговорных фраз). Но не знаю, есть ли он на русском... На английском вам его советовать не буду - вдруг вас это только запутает с непривычки. Хотя можете попробовать и на английском, он там очень четко проговаривается и несложный. Лично для меня Пимслер - идеал, если надо быстро разговориться "туристу" на незнакомом языке.
4) Из грамматики обращала бы особое внимание на артикли и местоимения, освоить их в итальянском и прочих романских языках - одна из самых главных трудностей на начальном этапе, но если их освоить - сразу гораздо легче. Пимслер лично мне очень помог именно в этом, я перестала в них путаться (даже не знаю, каким другим способом я смогла бы этого добиться).
5) Еще раз: ни в коем случае не пренебрегать аудированием. Можно даже дополнительно слушать время от времени фоном что угодно, радио, песни, детские мультики, ютубные влоги. Такое аудирование очень помогает настроиться на нужный язык для устного общения на нем.
6) Переключила на итальянский свой телефон/планшет. Постоянно попадающиеся в нем слова выписывала отдельно по мере встреч с ними, перевела и постоянно сверялась с этим списком, пока не запомнятся. Очень помогает переключить сознание на нужный язык.
Этот последний совет - полная реальность для меня именно с итальянским, я так и сделала в свое время, теперь через несколько лет даже не замечаю, что он у меня на итальянском, на автомате пользуюсь языком :)
ок, теперь стало яснее :)
Тогда, во-первых, скажу, что ни в коем случае не стоит пренебрегать аудированием (и тем более сводить его к минимуму). Аудирование - оно далеко не только для фонетики нужно, это вообще самый главный и полезный вид деятельности, и это вдвойне так, если нужно научиться общаться в короткие сроки. Не штудирование грамматических справочников, а аудирование. Второй чрезвычайно полезный вид деятельности - проговаривание за диктором в паузах. Ищите пособия, где есть эти два вида работы.
Во-вторых, заочно что-то советовать трудно, поскольку все люди разные. Поэтому я могу лишь сказать, что бы сделала я, если бы мне нужно было в кратчайшие сроки научиться общаться на языке с нуля на простые бытовые темы:
1) Ни в коем случае не тратила бы драгоценное время на "курс" Петрова (который типа "за 16 часов" типа "курс") - это не курс, а иллюзия курса, иллюзия системности, ноль практического выхлопа именно для общения, ошибки... Ну, это мое мнение, не навязываю, лишь делюсь :)
Также ни в коем случае не пыталась бы учить какие-либо "1000 итальянских слов", тем более списком, - я еще не встречала человека, который смог бы говорить благодаря выучиванию тыщи слов списком.
2) Взяла бы самоучитель Фраттола П., Константино Р. Итальянский за 30 дней. Italiano in 30 giorni (желтенький такой), с озвученными носителями текстами. Лично я в свое время научилась по такому же самоучителю говорить по-испански, в итальянский курс тоже заглядывала несколько уроков, там одинаковая структура курса. Там именно упор на повседневное общение, вы как бы эмоционально вовлекаетесь в ситуацию изучающей язык приезжей и вас мягко ведут по нужным лексическим и грамматическим темам, учат общаться. Грамматика объясняется системно, но ровно настолько, насколько это нужно, не грузит теорией. Мне очень нравится эта серия самоучителей. Всё аудио слушать много раз, проговаривать, представлять себя на месте беседующих, - так полезные слова и фразы запоминаются "сами собой", даже учить специально ничего не надо (но можно и поучить, если это помогает).
3) Курс Пимслера (отлично снимает барьер говорения, намертво впечатывает в мозг важную повседневную лексику типа числительных, местоимений, важных наречий и глаголов, полезных разговорных фраз). Но не знаю, есть ли он на русском... На английском вам его советовать не буду - вдруг вас это только запутает с непривычки. Хотя можете попробовать и на английском, он там очень четко проговаривается и несложный. Лично для меня Пимслер - идеал, если надо быстро разговориться "туристу" на незнакомом языке.
4) Из грамматики обращала бы особое внимание на артикли и местоимения, освоить их в итальянском и прочих романских языках - одна из самых главных трудностей на начальном этапе, но если их освоить - сразу гораздо легче. Пимслер лично мне очень помог именно в этом, я перестала в них путаться (даже не знаю, каким другим способом я смогла бы этого добиться).
5) Еще раз: ни в коем случае не пренебрегать аудированием. Можно даже дополнительно слушать время от времени фоном что угодно, радио, песни, детские мультики, ютубные влоги. Такое аудирование очень помогает настроиться на нужный язык для устного общения на нем.
6) Переключила на итальянский свой телефон/планшет. Постоянно попадающиеся в нем слова выписывала отдельно по мере встреч с ними, перевела и постоянно сверялась с этим списком, пока не запомнятся. Очень помогает переключить сознание на нужный язык.
Этот последний совет - полная реальность для меня именно с итальянским, я так и сделала в свое время, теперь через несколько лет даже не замечаю, что он у меня на итальянском, на автомате пользуюсь языком :)
-
- Сообщения: 1823
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
- Благодарил (а): 559 раз
- Поблагодарили: 871 раз
Да, можно вместо "За 30 дней" взять "Ассимиль", согласна с Akiko, тоже очень хорош (просто именно итальянский я с ним не пробовала). Можно пару уроков попробовать там и там, выбрать то, что больше по душе, - и потом целенаправленно идти по какому-то одному и уже не "метаться" :)
Предварительно хотя бы несколько уроков "Пимслера" - чтобы настроиться на произношение и перестать, как говорится, "бояться открыть рот".
Предварительно хотя бы несколько уроков "Пимслера" - чтобы настроиться на произношение и перестать, как говорится, "бояться открыть рот".
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Обучение с нуля для очень взрослых
beloruso4ka » 21 мар 2018, 15:54 » в форуме Основной педагогический форум - 6 Ответы
- 1213 Просмотры
-
Последнее сообщение beloruso4ka
22 мар 2018, 14:00
-
-
- 23 Ответы
- 2174 Просмотры
-
Последнее сообщение Kostya
24 авг 2018, 13:00
-
- 1 Ответы
- 916 Просмотры
-
Последнее сообщение Juliemiracle
29 дек 2021, 18:50
-
-
Поделитесь, зачем вы изучаете итальянский?
RybakVictor » 11 май 2018, 19:10 » в форуме Итальянский язык - 16 Ответы
- 13859 Просмотры
-
Последнее сообщение alekstyu
31 янв 2023, 11:30
-
-
- 0 Ответы
- 278 Просмотры
-
Последнее сообщение МарияКо
16 апр 2024, 09:34
-
- 6 Ответы
- 1299 Просмотры
-
Последнее сообщение Aksamitka
02 сен 2022, 12:40
-
- 19 Ответы
- 3021 Просмотры
-
Последнее сообщение Viverra
20 июн 2019, 23:38