Итальянский с нуля для взрослых
Модератор: mikka
- RybakVictor
- Сообщения: 258
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
- Благодарил (а): 14 раз
- Поблагодарили: 86 раз
Это местоименный глагол andarsene - уходить прочь (из этого места). Поищите в инете, их не так уж много - глаголов на -sene - десяток от силы. Это устойчивые глаголы.
- Hanno preso le moto e se ne sono andati = Они взяли мопеды и свалили оттуда.
Синоним глаголу andarsene в итальянском языке - глагол andare via.
- Devo andare via = Devo andarmene
Разница между глаголом andarе и глаголом andarsene:
- Io vado = я иду (куда-то, в какое-то место)
- (Io) me ne vado = я ухожу (отсюда, от какого-то места)
- Hanno preso le moto e se ne sono andati = Они взяли мопеды и свалили оттуда.
Синоним глаголу andarsene в итальянском языке - глагол andare via.
- Devo andare via = Devo andarmene
Разница между глаголом andarе и глаголом andarsene:
- Io vado = я иду (куда-то, в какое-то место)
- (Io) me ne vado = я ухожу (отсюда, от какого-то места)
- За это сообщение автора RybakVictor поблагодарил:
- mikka
-
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
- Благодарил (а): 198 раз
- Поблагодарили: 423 раза
Во время чата мы так и поняли. И так и решили - "сели на мотики и свалили" - но я сказал, что это не уверенные знания ибо мы четко такого слова не помнили из предыдущих юнитов. Поэтому mikka, и решила уточнить. В принципе, мы в чате это разбирали и с какой-то степенью неуверенности мы так и подумали. Лично у меня вопросов не было, т.к. по контексту было все понятно. Видимо ей хочется переводить каждое слово отдельно. Отдельно не очень получается, т.к. в словаре было несколько значений и пришлось выбирать то, что подошло к контексту, а это ее не устраивает. Но как по-другому? Никогда точно не будешь знать, пока эти структуры не перейдут на подсознание. Да и то - это уже будет структура, а не перевод каждого отдельного слова.
-
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
- Благодарил (а): 198 раз
- Поблагодарили: 423 раза
Ну а вообще мы попрактиковались с этим местоимением-наречием NE и поняли, что нужно с ним еще практиковаться :) - каждый раз приходится разбирать контекст, чтобы понять о чем оно. То ли оно наречие, то ли местоимение :)
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 731 раз
Опять вы отсебятину начали нести.
В этом и проблема, что эти структуры мы не поняли. Вы сами скаали, что не поняли ничего.
Говорю ж, смысл понятен, а перевод нет.
RybakVictor,
Такого глагола мы точно еще не проходили.
Вчера Питер разобрал эти предлодения так:
Hanno presto le moto e se ne sono andati = Hanno preso le moto e si sono andati di loro.
Però lui non se ne andava = Però lui non si andava da qui (d li).
Так расшифровываеются эти сокращения с ne?
- RybakVictor
- Сообщения: 258
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
- Благодарил (а): 14 раз
- Поблагодарили: 86 раз
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 731 раз
Чтобы самому так говорить, нужно понять логику, а мы ее не поняли.
Тогда так, поясните эту конструкцию, пожалуйста.
Ну так то да, но хочется понять дословно, что здесь и как сократилось)) принцип.RybakVictor пишет: ↑11 мар 2021, 14:07Поверьте, это лучше, чем наоборот: когда все слова понятны, а смысл самой фразы ускользает.
-
- Сообщения: 2314
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 34 раза
- Поблагодарили: 878 раз
То есть, вы не про перевод, а про "самому так говорить"?
Ну тут же уже сказали, что сам по себе такой глагол andarsene. И таким образом он употребляется. Вон, посмотрите таблицу спряжения:
https://en.wiktionary.org/wiki/andarsene (кликните на Conjugation of andarsene)
Клитика "ne" используется как наречие места в смысле "оттуда" (то есть, заменяет da qui, da lì, di qui, di là и подобные формы), либо как местоимение, заменяющее сочетания местоимений 3-го лица с di/da (di lui, di lei, di loro, da lui, da lei, da loro).
Вместо "parla di lui" (говорит о нём), короткое "ne parla".
Местоимения mi, ti, ci, vi, si перед клитиками lo, la, li, le, ne (когда две клитики подряд идут) меняются на me, te, ce, ve, se. Поэтому se ne, me ne и т.д.
edit:
кстати, итальянское ne и французское en (которое используется примерно так же), оба произошли от латинского inde (оттуда).
-
- Сообщения: 2616
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
- Благодарил (а): 198 раз
- Поблагодарили: 423 раза
Но мы ведь обсудили, что ne в том контексте не могло быть местоимением. Посмотрели в словарь и нашли значение "оттуда"
Ина нашла в словаре слово andarsene и сказала, что это "убираться прочь". Я сказал "отсюда", т.е. с того места где они были.
Потом я задался вопросом для чего se - и Ина сказала, что это просто возвратная частица.
И вопрос закрыли.
Теперь мы все то же самое обсуждаем второй день.
Копайте - может выучите лучше и запомните дольше. :)
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 731 раз
В смысле? Когда?
Закончилось все тем, что мы решили не вдаваться в подробности.
А после урока Питер написал свое пояснение. Ничего подобного мы там не говорили и не предполагали😁
Про andarsene я только тут первый раз прочитала. 🙄
Ладно. Буду копать, может чего накопаю)))
Частица NE может быть местоимением, а может быть наречием. Можете зайти на мою страничку в инстаграме , где я совсем недавно выложила пост об этом.
А вот глагол ANDARSENE (уходить, уходить прочь) нужно воспринимать как одно целое, как фразеологизм. Такие глаголы так и называют: фразеогогическими или местоименными. Вот его спряжение:
io me ne vado
tu te ne vai
lui se ne va
noi ce ne andiamo
voi ve ne andate
loro se ne vanno
Кстати, на моей страничке вы можете задать мне любой интепесующий вас вопрос. ;)
А вот глагол ANDARSENE (уходить, уходить прочь) нужно воспринимать как одно целое, как фразеологизм. Такие глаголы так и называют: фразеогогическими или местоименными. Вот его спряжение:
io me ne vado
tu te ne vai
lui se ne va
noi ce ne andiamo
voi ve ne andate
loro se ne vanno
Кстати, на моей страничке вы можете задать мне любой интепесующий вас вопрос. ;)
Последний раз редактировалось mikka 30 июн 2021, 20:06, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Удалил саморекламу
Причина: Удалил саморекламу
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
-
Обучение с нуля для очень взрослых
beloruso4ka » 21 мар 2018, 15:54 » в форуме Основной педагогический форум - 6 Ответы
- 1675 Просмотры
-
Последнее сообщение beloruso4ka
22 мар 2018, 14:00
-
-
- 23 Ответы
- 2785 Просмотры
-
Последнее сообщение Kostya
24 авг 2018, 13:00
-
- 1 Ответы
- 1883 Просмотры
-
Последнее сообщение Juliemiracle
29 дек 2021, 18:50
-
-
Латынь +итальянский . помощь с фразами
Koshak » 17 авг 2024, 19:25 » в форуме Другие иностранные языки - 1 Ответы
- 2340 Просмотры
-
Последнее сообщение Koshak
11 сен 2024, 15:37
-
-
-
Поделитесь, зачем вы изучаете итальянский?
RybakVictor » 11 май 2018, 19:10 » в форуме Итальянский язык - 16 Ответы
- 15102 Просмотры
-
Последнее сообщение alekstyu
31 янв 2023, 11:30
-
-
- 2 Ответы
- 2082 Просмотры
-
Последнее сообщение Sam Beckett
12 май 2024, 23:10
-
- 19 Ответы
- 3539 Просмотры
-
Последнее сообщение Viverra
20 июн 2019, 23:38