The task-related issue aside, can I write like that?
How to say ...
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 885
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
- Благодарил (а): 301 раз
- Поблагодарили: 478 раз
Maybe "let's switch our focus to...' will do. At least that's what I've heard a few times.более polite-formal, что ли.
Pavel hit a home run with this one. I'm no stranger to rare words but 'prescind' is new to me. I think that no less than 99% of educated native speakers spend their lives blissfully unaware of its existence.
- За это сообщение автора Роман Молти поблагодарили (всего 2):
- QwestDay, tourist
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
Подскажите, пожалуйста, что будет "полезное" в предложении
It's good to see that you've done something полезное.
Под something подразумевается починка розетки, tightening hinges, в общем repairs around the house.
Useful, helpful ну никак не подходят в данном случае, как мне кажется.
It's good to see that you've done something полезное.
Под something подразумевается починка розетки, tightening hinges, в общем repairs around the house.
Useful, helpful ну никак не подходят в данном случае, как мне кажется.
Последний раз редактировалось Zlatko_Berrin 07 ноя 2019, 00:18, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Something good. Первое гуд поменять на найс.Zlatko_Berrin пишет: ↑06 ноя 2019, 23:33 Подскажите, пожалуйста, что будет "полезное" в предложении
It's good to see what you've done something полезное.
Под something подразумевается починка розетки, tightening hinges, в общем repairs around the house.
Useful, helpful ну никак не подходят в данном случае, как мне кажется.
- За это сообщение автора Opt поблагодарил:
- Zlatko_Berrin
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
useful is OK,
I wouldn't use good considering your context.
I wouldn't use good considering your context.
- За это сообщение автора tourist поблагодарили (всего 2):
- Eager Beaver, Zlatko_Berrin
-
- Сообщения: 761
- Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
- Благодарил (а): 84 раза
- Поблагодарили: 246 раз
good может быть недостаточным в определенных контекстах. тут полезно знать, в каких отоношениях говорящий и адресат, немного предыстории не помешало бы.Zlatko_Berrin пишет: ↑07 ноя 2019, 00:03 Неплохой, конечно, вариант, но отображает ли "good" тот оттенок, который есть у "полезное"?
-
- Сообщения: 885
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
- Благодарил (а): 301 раз
- Поблагодарили: 478 раз
Do something handy.
Дополнительный вариант.Teachers in suburban and rural areas often take on jobs at summer camps — or they might do something handy, like house painting, said Korn
https://www.cnbc.com/2016/05/23/summer- ... g-new.html
Последний раз редактировалось Роман Молти 07 ноя 2019, 00:19, всего редактировалось 1 раз.
- За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
- Zlatko_Berrin
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
В начинающих приятельских)
Я просто хотел сказать, что
I don't like making some repairs around the house that much. I mean, it's good to see that you've done something полезное, but I'd prefer solving math problems.
-
- Сообщения: 885
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
- Благодарил (а): 301 раз
- Поблагодарили: 478 раз
Мой вопрос.
Как сказать "у каждого свои загоны"? Когда мы хотим передать свое толерантное отношение к чужим причудам и забавам, мол "оставьте его в покое, каждый мается своей х.рней"
Вот я недавно на французском услышал.
chacun son délire
Ещё в английском есть You do you. Даже do you boo слышал. Но это когда говорят во втором лице.
Как сказать "у каждого свои загоны"? Когда мы хотим передать свое толерантное отношение к чужим причудам и забавам, мол "оставьте его в покое, каждый мается своей х.рней"
Вот я недавно на французском услышал.
chacun son délire
Ещё в английском есть You do you. Даже do you boo слышал. Но это когда говорят во втором лице.
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
Есть передача британская, Obsessive-compulsive cleaners. Я на русском смотрел, правда, но там часто проскальзывало "пунктик" в том же смысле, что и "загон".
Правда, это надо передачу смотреть, но там часто это слово употреблялось, по-моему, даже с первой серии.
- За это сообщение автора Zlatko_Berrin поблагодарил:
- Роман Молти
-
- Сообщения: 885
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
- Благодарил (а): 301 раз
- Поблагодарили: 478 раз
FPlay, C сексом чето ассоциируется. Поэтому в общем смысле употреблять как-то опасался бы. Я один такой?
-
- Сообщения: 885
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
- Благодарил (а): 301 раз
- Поблагодарили: 478 раз
tourist, I've heard those words many times. Yes, those are a safe bet.
I expected some kind of idiomatic phrase.
I expected some kind of idiomatic phrase.
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
Роман Молти, возможно, вот это:
http://learnersdictionary.com/definition/Thing
12 значение.
Вот еще здесь:
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... out-sth-sb
Под "пунктик", в принципе, подходит.
http://learnersdictionary.com/definition/Thing
12 значение.
Вот еще здесь:
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... out-sth-sb
Под "пунктик", в принципе, подходит.
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
Роман Молти, поискал в гугле, наткнулся на какой-то словарь http://nota.triwe.net/lib/idioms.pdf , по поиску в документе нашел screw loose, вот что в толковом:
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... crew-loose
https://dictionary.cambridge.org/ru/%D1 ... crew-loose
Последний раз редактировалось Zlatko_Berrin 07 ноя 2019, 01:41, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 761
- Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
- Благодарил (а): 84 раза
- Поблагодарили: 246 раз
словари фиксируют оба значения: просто странности и странности сексуальные. как это слово функционирует в реальной речи - судить не берусь. предполагаю, что многое зависит от географического и, особенно, социального контекста.
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
Роман Молти,
nobody's perfect??? (in its broader sense)
nobody's perfect??? (in its broader sense)
- За это сообщение автора Juliemiracle поблагодарил:
- Роман Молти
-
- Сообщения: 885
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
- Благодарил (а): 301 раз
- Поблагодарили: 478 раз
Juliemiracle, Kind of. It's used for saying that we can disregard someone's flaw or cut them some slack. It doesn't necessarily apply to situations in which we are talking about someone's quirks.
-
- Сообщения: 2301
- Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
- Благодарил (а): 1579 раз
- Поблагодарили: 458 раз
"Усомнись" - кодовое слово преодолевшего Intermediate Plateau)Eager Beaver пишет: ↑01 май 2019, 15:40The more I learn English, the more often this sentence of yours comes up as the best possible explanation. )
Последний раз редактировалось Popsicle 08 ноя 2019, 11:08, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 2301
- Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
- Благодарил (а): 1579 раз
- Поблагодарили: 458 раз
Любимое у американцев:Zlatko_Berrin пишет: ↑01 май 2019, 19:06 Можно я тоже вклинюсь в эту ветку с вопросом?)
Как сказать "Я бы лучше это сделал" с оттенком "Лучше я бы это сделал" (а на самом деле нет)?
Какой вариант есть, кроме "I should/ought to have done"?
Есть ли такое, как "I would better have done"?
Wish I had done it.
- За это сообщение автора Popsicle поблагодарил:
- Zlatko_Berrin