Ad blocker detected: Our website is made possible by displaying online advertisements to our visitors. Please consider supporting us by disabling your ad blocker on our website.
How to say ...
Словарный состав языка, выбор лексических единиц, как учить и запоминать новые слова, тесты и задания на знание лексики, специальная лексика, словари и другие вопросы.
Вот ситуация. Человек садится напротив своего начальника, а тот ему говорит: "Я тебя слушаю".
Что в данной ситуации скажет американский босс?
Ваша версия.
Кстати, во французском это можно переводить прямо дословно : Je t'écoute. Очень много схожего у русского и французского. Например, только сегодня узнал, что у них пули тоже свистят, а люди поют тоже как соловей.
VictorB пишет: ↑28 мар 2021, 12:26
The bloggers are to take turns with each other writing/posting in/on the blog
I have two comments to make about putting it this way:
1. It still sounds as if the writers have to make an arrangement as to the schedule of writing, which is not true. I believe, it is the editor who decides on that.
2. I am only sure about the infinitive in this expression: take (it in) turns to do sth. As long as I haven't met a gerund, I'm inclined to think it (the gerund) is not correct. There might be some linguistic facts I may not know, though. If you happen to have any evidence that the gerund is appropriate, could you please give an example)
Andrea пишет: ↑28 мар 2021, 20:00
It still sounds as if the writers have to make an arrangement as to the schedule of writing, which is not true. I believe, it is the editor who decides on that.
They have to take turns writing/posting because of the rule on that forum saying that they are to do so (in accord with it).
Indeed, who else could have set that rule, if not a moderator?
Andrea пишет: ↑29 мар 2021, 18:52
These are examples of AmE. I just wasn't born taught that way)
Andrea,
I think that at some point of learning English as a second language, everyone has to decide which of the two varieties, British or American, they choose to stick to in their writing and speaking. I'm sure that sooner or later you'll arrive at that point, too.
As for the "take turns doing/to do something" idioms, just use Google Books Viewer to find out that regardless of the variety of English, the one with the infinitive was used in books around ten times more rarely than that with the gerund. https://books.google.com/ngrams/graph?c ... te%3B%2Cc0
Последний раз редактировалось JamesTheBond 30 мар 2021, 12:51, всего редактировалось 1 раз.
Причина:Отредактировано по просьбе автора
VictorB,
I believe I have already decided which of the two to stick to) Regardless of that, I'd rather consult a trusted dictionary first. And I also tend to rely on academic books I read as a means of confirmation)
Thank you for the advice, though. Don't think we've got much to talk about)
https://www.ldoceonline.com/dictionary/take-turns пишет:take turns
(also take it in turns) British English if two or more people take turns doing work, using something etc, they do it one after the other, for example in order to share the work or play fairly You’ll have to take turns on the swing. take turns doing something The students were taking turns reading aloud. take turns in doing somethingBritish English We took turns in pushing the bike along. take turns to do something Dan and I usually take turns to cook.
https://www.collinsdictionary.com/amp/english/take-turns-take-it-in-turns пишет:take turns/take it in turns
PHRASE
If two or more people take turns to do something, or in British Englishtake it in turns to do something, they do it one after the other several times, rather than doing it together. We took turns to drive the car.
Ted and I took it in turns to go into hospital and sit with Emma.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/take%20it%20in%20turns пишет:take turns idiomatic phrase variants: also Britishtake it in turns
to do something one after another in regular succession in order to share the responsibility or opportunity of doing it : ALTERNATE We take turns washing the dishes.
Almost immediately, Rick and Diane begin videotaping their classroom lessons, letting their students take turns with the cameras.
— Ann Bradley Several youths were around the phone, taking it in turns to gossip and joke with the operator.
— Christopher Isherwood
They seem to be unanimous, though, in that there's no regionalism in the infinitive-vs-gerund dilemma. The choice between take turnsto do and doing appears to be pretty arbitrary and a matter of individual preference.
The dialectal split can only be observed between the variants take turns doing/to do (universal) and take it in turns to do/doing, the latter being a Britishism.