How to say ...
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
Opt
не вводи людей в заблуждение.
Никто не говорит suspend в таких случаях.
Это понятие, как указано выше, означает совсем другое ... jeez
и это не случай, когда есть разница между BrE and AmE
слышал звон да ...
так же как с looking for )
не вводи людей в заблуждение.
Никто не говорит suspend в таких случаях.
Это понятие, как указано выше, означает совсем другое ... jeez
и это не случай, когда есть разница между BrE and AmE
слышал звон да ...
так же как с looking for )
officer это не офицер (ложный друг переводчика)Все это я слышал от офицеров TSA.
Последний раз редактировалось tourist 27 июн 2020, 17:04, всего редактировалось 4 раза.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Не работает бейж ридер, не работает белтсистем, не работает иксрэймашин - ответ один - suspended
С ушами у меня все в порядке. У тебя и с looking for не сложилось.
В местах моего обитания так говорят. За весь английский я расписываться не стану. Все это я слышал от офицеров TSA.
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Кто-то может упорно путать в русском термины "скачать" (download) и "загрузить" (upload) и употреблять второе в смысле первого, потому что есть выражение сходное по действию "загрузить в/на компьютер" (типа install). Это не значит, что это будет корректным словоупотреблением, хотя ламера, говорящего "загрузил себе фильм из сети" и поймут, пусть и после секундного недоумения. Но осваивать такой вариант не следует:
[quote] I am on my second day of using Linux Mint as my OS and have only one problem. Whenever my computer suspends(Windows equivalent of sleep or hibernate) it freezes at the login screen. I've pressed all kinds of key combinations but can't get it to do a thing. All I can do is hold the power button down and restart the PC.
[quote] I am on my second day of using Linux Mint as my OS and have only one problem. Whenever my computer suspends(Windows equivalent of sleep or hibernate) it freezes at the login screen. I've pressed all kinds of key combinations but can't get it to do a thing. All I can do is hold the power button down and restart the PC.
-
- Сообщения: 5751
- Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
- Благодарил (а): 73 раза
- Поблагодарили: 401 раз
Мне ходить и указывать всей американской TSA,что так говорить не следует?)) Может просто сами попросите на сайте обучать свой персонал заведомо правильной терминологии. На всякий случай сайт https://www.tsa.gov/. Там телефоны и прочие реквизиты))
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
How do you say хабалка in English? Is there anything similar? I've looked up some possible translations here https://www.multitran.com/m.exe?l1=2&l2 ... 0%BA%D0%B0, but they don't really sound like sth you could actually use IRL.
-
- Сообщения: 4344
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 2904 раза
Skank is the closest I can think of.
- За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарили (всего 2):
- Juliemiracle, FPlay
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
Easy-Breezy English,
probably yes, although it feels more rude + somehow connected with sex, which our Russian word doesn't imply, I suppose.
probably yes, although it feels more rude + somehow connected with sex, which our Russian word doesn't imply, I suppose.
-
- Сообщения: 4344
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 2904 раза
Well, it kind of goes with the territory. It's just someone trashy. Such people tend to have lower moral standards.
- За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
- Juliemiracle
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
хабалка = Karen ))
not exactly the same meaning, but the overlap is like 90% )
not exactly the same meaning, but the overlap is like 90% )
Последний раз редактировалось tourist 12 июл 2020, 15:24, всего редактировалось 1 раз.
- За это сообщение автора tourist поблагодарили (всего 2):
- Juliemiracle, Belka_Teacher
- Juliemiracle
- Сообщения: 4482
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
- Благодарил (а): 1174 раза
- Поблагодарили: 2565 раз
tourist,
had thought about it but wasn't sure.
had thought about it but wasn't sure.
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
[quote=https://books.google.co.uk/books?id=2lH ... 22&f=false]An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language ...
2006
Авторы: Geoffrey Hughes
FISHWIFE. Fishwives, together with tinkers, truckers, and troopers, have been regarded as habitual swearers and prolific users of foul ...
2006
Авторы: Geoffrey Hughes
FISHWIFE. Fishwives, together with tinkers, truckers, and troopers, have been regarded as habitual swearers and prolific users of foul ...
-
- Сообщения: 4344
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 2904 раза
Never heard it in AmE, ever. Must be some British thingy?
The only time I saw it used was when someone was commenting (unfavorably) on Keira Knightley's performance in Pride and Prejudice. It caught my eye because it was such an odd word.
That's a good one, but might be too trendy. Meaning that it's quite likely to be unfamiliar to large segments of the population.
Хабалка is one of those precious Russian words... Succinct and untranslatable... :-)
-
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
- Благодарил (а): 901 раз
- Поблагодарили: 1191 раз
Буквально только что встретил. Но сам я вряд ли бы перевел skank как хабалка на русский.
СпойлерПоказать
-
- Сообщения: 4344
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 2904 раза
Да я полдня уже голову ломаю, есть ли какой-то эквивалент в AmE. Ну в BrE fishwife подходит, осталось только понять, насколько часто оно употребляется. Но американцам оно будет незнакомо или малознакомо. Поэтому только skank и пришло в голову вот в таком значении:
Derogatory term for a (usually younger) female, implying trashiness or tackiness, lower-class status, poor hygiene, flakiness, and a scrawny, pockmarked sort of ugliness. May also imply promiscuity, but not necessarily. Can apply to any race, but most commonly used to describe white trash.
-
- Сообщения: 4344
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 2904 раза
Форточка - достижение советской власти. Буржуям не понять.
А вот банки как перевести? Ну которые нам в детстве на спину лепили.
- За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
- Juliemiracle
-
- Сообщения: 4344
- Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
- Благодарил (а): 821 раз
- Поблагодарили: 2904 раза
Тихо сам с собою я веду беседу. ))Easy-Breezy English пишет: ↑12 июл 2020, 22:57 А вот банки как перевести? Ну которые нам в детстве на спину лепили.
Нашла.
- За это сообщение автора Easy-Breezy English поблагодарил:
- Juliemiracle