инфинитив и прямое дополнение

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#1

Сообщение FPlay »

написал
The article is too difficult for him to translate it without a dictionary.
в ответах
The article is too difficult for him to translate without a dictionary.
понимаю, что второе правильное. вопрос, возможно ли первое. есть ли правило на этот счёт?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#2

Сообщение Yety »

FPlay пишет: 18 мар 2019, 01:33 возможно ли первое
Неа.)
To translate the article is too dificult. ->
-> It is difficult to translate the article [=it]. ->
-> The article [= It] is too difficult to translate it.
FPlay пишет: 18 мар 2019, 01:33 есть ли правило на этот счёт?
Raising (Продвинутая грамматика)
по тому же принципу получается object-to-subject raising (дополнение в безличном клозе становится подлежащим нового предложения):

(a) To find them is hard
(b) It is hard to find them
(c) They are hard to find
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
FPlay
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#3

Сообщение Yety »

FPlay,
По всему выходит, что ответ был дан неверен. Простите.
Оба варианта таки возможны при наличии предложного оборота for sb, которого я не заметил в вашем предложении:
Yety пишет: 27 май 2019, 23:05 Про то, что объектное местоимение может дублировать подлежащее при наличии предложного оборота for sb.
Swan-4 пишет:450-5 It's small enough to put in your pocket, etc
The subject of the sentence can be the object of the following infinitive. (For more about this structure, ► 101.4.) Object pronouns are not normally used after the infinitive in this case.
The radio's small enough to put in your pocket. (not . . . to put it in your pocket.)
Those tomatoes aren't ripe enough to eat. (not . . . to cat them.)

However, object pronouns are possible in structures with for.
The radio was small enough for me to put (it) in my pocket.
Those tomatoes aren’t ripe enough for the children to eat (them).


610-6 too salty to drink, etc
The subject of a sentence with too can also be the object of a following infinitive. (For more about this structure, ► 101.4). Object pronouns are not normally used after the infinitive in this case.
The water is too salty to drink. (not The water is too salty to drink it.)

However, object pronouns are possible in structures with for.
The water is too salty for us to drink (it).
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
FPlay
Easy-Breezy English
Сообщения: 4293
Зарегистрирован: 22 мар 2019, 17:15
Благодарил (а): 813 раз
Поблагодарили: 2862 раза

#4

Сообщение Easy-Breezy English »

Yety пишет: 27 май 2019, 23:14 Оба варианта таки возможны при наличии предложного оборота for sb, которого я не заметил в вашем предложении:
Это уже голая теория какая-то. Ну можно так:
For him to translate it without a dictionary, the article is too difficult.

Но вот это полный изврат:
The article is too difficult for him to translate it without a dictionary.

Есть такие случаи, когда теоретически нет там ошибки. Но звучит крайне странно:

The horse raced past the barn fell.
The man who hunts ducks out on weekends.
Fat people eat accumulates.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»