Связь лексики с профессиональной (и любой другой) средой пребывания

Словарный состав языка, выбор лексических единиц, как учить и запоминать новые слова, тесты и задания на знание лексики, специальная лексика, словари и другие вопросы.

Модератор: zymbronia

garans
Сообщения: 812
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 176 раз

#1

Сообщение garans »

Обычно лексику считают независимой от среды, т.к. связывают с определённым переводным словом или понятием.
Но, углубляясь в язык, особенно профессиональный, обнаруживаешь существенные различия между "их" средой и понятиями и нашими.

Более-менее адекватные соответствия возможны до уровня B1-C1 (ограниченный продвинутый).
Далее набор понятий, их взаимосвязь соответствует государственной системе и конкретной профессиональной среде, найти соответствия не так просто.

Скажем, контейнеровозы "у них" нередко имеют ячеистую структуру трюмов. Чтобы контейнеры не болтало при волнении. У нас такого я не встречал. Попробуй переведи.

Или у нас по портам бытуют термины: причал, фронт, кордон, тыл, перегрузочный фронт.
У них такого я тоже не встречал и объяснить наши термины можно лишь несколькими простыми словами.

Т.е. смысловые схемы организации производственного процесса отличаются.

Можно, конечно, сказать, что сейчс вообще тенденция к созданию причалов-атоматов, машин-автоматов и т.д.
Т.е. переводить вообще ничего не нужно.

Однако их функционирование, задачи, цели и параметры также придётся объяснять через определённые мысленные схемы.

Техника - пол-беды.

А юриспруденция и финансы?
Там куча явлений в иностранном, которых нет в отечественном.

Углубляться в них, если не узкий специалист - зачем?

А что достаточно?
Думаю - опять же уровень В2-С1.
С1 ведь отличается главным образом от С2 ограниченной лексикой своего уровня.
(На самом деле, с развитой лексикой С2 существенно связаны соответствующие смысловые схемы, которые весьма полезны в "их" среде и не применяются в нашей.)

имхо
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#2

Сообщение Opt »

garans пишет: 08 мар 2019, 15:15 Думаю - опять же уровень В2-С1.
Более чем + узкий профи сектор.
garans
Сообщения: 812
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 176 раз

#3

Сообщение garans »

Возьмём совсем иное - песни.

Blue ain't your color - это выражение можно легко понять, если знать, что голубой цвет ассоциируется в англоязычной культуре с депрессией.
Если не знаешь - не поймёшь, и с переводом сразу проблемы, т.к. желателен адекватный метафорический перевод.

Из той же песни:
He is stealing your thunder - то же самое.

А людям нравится начинять свой язык метаформаи, острословием и т.п.
Как тогда общаться?

Нужно всё это освоить.
А для чего - если в этой среде не находишься и особых перспектив нет?

Понятно - для самоутверждения, как занятие музыкой, вышиванием и т.п.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#4

Сообщение Dragon27 »

garans пишет: 10 мар 2019, 10:08 А людям нравится начинять свой язык метаформаи, острословием и т.п.
Как тогда общаться?

Нужно всё это освоить.
А для чего - если в этой среде не находишься и особых перспектив нет?

Понятно - для самоутверждения, как занятие музыкой, вышиванием и т.п.
Связь 1-го абзаца и 2-го не понял. Спрашивается, как общаться, если не понимаешь метафоры. Ответ - нужно их освоить. Тут же задаётся вопрос "для чего". Ну так в первом же абзаце неявно сказано - для общения. И тут же говорится "в среде не находишься". А общение тогда откуда? Разве не находишься в среде общения? (иначе бы откуда возник вопрос "как общаться")?

В любом случае, у меня так: я не задаюсь вопросом как освоить метафоры и прочее, так как я их автоматически осваиваю до нужного мне уровня при сталкивании с нативным контентом.
garans
Сообщения: 812
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 19:40
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 176 раз

#5

Сообщение garans »

Dragon27 пишет: 10 мар 2019, 10:46
garans пишет: 10 мар 2019, 10:08 А людям нравится начинять свой язык метаформаи, острословием и т.п.
Как тогда общаться?

Нужно всё это освоить.
А для чего - если в этой среде не находишься и особых перспектив нет?

Понятно - для самоутверждения, как занятие музыкой, вышиванием и т.п.
Связь 1-го абзаца и 2-го не понял. Спрашивается, как общаться, если не понимаешь метафоры. Ответ - нужно их освоить. Тут же задаётся вопрос "для чего". Ну так в первом же абзаце неявно сказано - для общения. И тут же говорится "в среде не находишься". А общение тогда откуда? Разве не находишься в среде общения? (иначе бы откуда возник вопрос "как общаться")?

В любом случае, у меня так: я не задаюсь вопросом как освоить метафоры и прочее, так как я их автоматически осваиваю до нужного мне уровня при сталкивании с нативным контентом.
Ну поработал так год.
Потом два.
Потом ещё пять лет.
Потом ещё десять.

Потом стал забывать - бытовуха, работа и т.д.
Зачем?
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#6

Сообщение ellina »

garans пишет: 10 мар 2019, 13:35Зачем?
Вас кто-то заставляет?
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#7

Сообщение Dragon27 »

garans пишет: 10 мар 2019, 13:35 Ну поработал так год.
Потом два.
Потом ещё пять лет.
Потом ещё десять.

Потом стал забывать - бытовуха, работа и т.д.
Зачем?
Ну вот я каждый день с английским сталкиваюсь. Читаю чего-нибудь, смотрю. И нормально. Если, где-нибудь под старость, гипотетически надоест этот английский, и перестану с ним сталкиваться, то тоже стану забывать - вполне естественно.

"поработал так год... два... пять... десять" - я время с английским не воспринимаю как работу.
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#8

Сообщение ellina »

Dragon27 пишет: 10 мар 2019, 10:46 В любом случае, у меня так: я не задаюсь вопросом как освоить метафоры и прочее, так как я их автоматически осваиваю до нужного мне уровня при сталкивании с нативным контентом.
Одни люди осваивают язык(и) и пользуются им(и) для своей пользы и(ли) удовольствия... читают, слушают, общаются, применяют в работе... Другие - философствуют на тему, а возможно ли их освоить, а зачем их осваивать, а что значит "освоить", а что значит "возможно", а нужна ли для этого среда, а со сколькими жителями среды надо взаимодействовать ежедневно для оптимального результата, а при каком развитии кривой забывания это могло бы иметь смысл, а что об этом говорят на вебинарах великие британские академики-монолингвы, а как бы найти человека, который подберет учебник и "разговорит", а сколько слов надо знать, а что значит "знать слова", а чем слова отличаются от неслов, а зачем их знать, а зависит ли их знание от фазы луны и количества калорий в свекольном салате, ...
У каждого свое хобби :)
За это сообщение автора ellina поблагодарил:
tourist
ellina
Сообщения: 1823
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:35
Благодарил (а): 559 раз
Поблагодарили: 871 раз

#9

Сообщение ellina »

Dragon27 пишет: 10 мар 2019, 14:08 я время с английским не воспринимаю как работу
Скорее всего, дело именно в этом :)
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Лексика, словарный запас»