it/in, m/cm Что это значит?

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Johnwesleyhardin
Сообщения: 241
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 15:10
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 59 раз

#1

Сообщение Johnwesleyhardin »

_________DESCRIPTION___________

Profession
Labourer

Height It/in m/cm
5 5

Colour of eyes
BLACK

it/in, m/cm как можно понять, что это значит?
Аватара пользователя
Johnwesleyhardin
Сообщения: 241
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 15:10
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 59 раз

#2

Сообщение Johnwesleyhardin »

It/in m/cm не прямо возле Height, как получилось, а примерно так

It/in
5

m/cm
5
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#3

Сообщение Yety »

Johnwesleyhardin пишет: 07 мар 2019, 07:54 Height It/in
Там случайно не ft вместо It?
Аватара пользователя
Johnwesleyhardin
Сообщения: 241
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 15:10
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 59 раз

#4

Сообщение Johnwesleyhardin »

Yety пишет: 07 мар 2019, 08:09 Там случайно не ft вместо It?
Да, точно. ft/in

бумага плохочитаемая. Присмотрелся еще ближе и пристальнее и увидел, что оказывается ft/in

ft/in, m/cm
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#5

Сообщение Dragon27 »

Забыли что ли, что американцы меряют всё своими ненормальными футами и инчами? :)
Аватара пользователя
Johnwesleyhardin
Сообщения: 241
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 15:10
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 59 раз

#6

Сообщение Johnwesleyhardin »

Dragon27 пишет: 07 мар 2019, 08:18 Забыли что ли, что американцы меряют всё своими ненормальными футами и инчами? :)
Да я когда на русском слышу о таких явлениях, не очень разбираюсь о чем идет речь. Тугодум в этом отношении вообще)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#7

Сообщение Yety »

Dragon27 пишет: 07 мар 2019, 08:18 американцы меряют всё своими ненормальными футами и инчами? :)
Ымпериалисты, однако. :)
Аватара пользователя
Johnwesleyhardin
Сообщения: 241
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 15:10
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 59 раз

#8

Сообщение Johnwesleyhardin »

Dragon27, Yety, Объясните, что написанное значит, я реально плохо понимаю
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#9

Сообщение Yety »

ft - feet футы (единица длины; = 30,48 см; = 1/3 ярда; также используется как мера в ряде ремёсел),
in - inches дюймы (единица длины; = 1/12 фута; = 2,54 см)
m - meters, cm - centimeters
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Johnwesleyhardin
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#10

Сообщение Dragon27 »

Johnwesleyhardin пишет: 07 мар 2019, 08:27 Объясните, что написанное значит, я реально плохо понимаю
Ну что оно ещё может обозначать? Весь цивилизованный мир измеряет рост в метрических единицах. 1 м 73 см, например. Американцы же используют футы/дюймы: 5ft 8'' (5 футов, 8 дюймов).
https://www.rapidtables.com/convert/len ... erter.html
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарил:
Johnwesleyhardin
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#11

Сообщение Dragon27 »

Johnwesleyhardin пишет: 07 мар 2019, 07:56 It/in m/cm не прямо возле Height, как получилось, а примерно так

It/in
5

m/cm
5
5 футов не равно 5 метрам, конечно. Может не совсем так?
Аватара пользователя
Johnwesleyhardin
Сообщения: 241
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 15:10
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 59 раз

#12

Сообщение Johnwesleyhardin »

Dragon27 пишет: 07 мар 2019, 08:45
Johnwesleyhardin пишет: 07 мар 2019, 07:56 It/in m/cm не прямо возле Height, как получилось, а примерно так

It/in
5

m/cm
5
5 футов не равно 5 метрам, конечно. Может не совсем так?
Так и написано. Но, наверное, это уже проблемы того, о ком идет описание)
Спасибо вам и Иети за помощь
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#13

Сообщение Yety »

Кстати, (мб), всегда поражало, как удачно переведено имя той самой крошечной девочки на русский.) Как влитое.
- дат. Tommelise (ГХА)
- англ. Thumbelina (тоже замечательна замена Элизы на Элину, у которой таким образом появилось "женское" окончание -ina).
Есть, правда, и транслитерированный вариант Tommelise, которая становится какой-то девочкой-сорви-головой с повышенным уровнем тестостерона:) - ср. tom cat, tom turkey, ... - 1) the male of various animals, especially a domestic cat). Возможно, кому-то пришлась по душе перекличка с Tom Thumb - Мальчиком-с-пальчиком:)
- нем. Däumelinchen (то же + дополнительный уменьшительный суффикс)
- нашлись как будто ранние рус. варианты: Лизокъ с вершокъ, Крошка, Лизок с ноготок, Томмелиза

Но кто-то (уже переводчики Ганзены?) придумал оторваться от русской меры длины и девочки-с-пальчик и использовали заграничную же меру длины - и это имя идеально впору ей, сказочно-заграничной девочке-Дюймовочке.)) Удивительно, что кто-то после этой находки считал, что нашёл лучший вариант (Крошка, Лизок с ноготок, Томмелиза).
Последний раз редактировалось Yety 07 мар 2019, 09:27, всего редактировалось 2 раза.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Mary May
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#14

Сообщение Dragon27 »

Ну да, слово "дюйм" (duim) ведь нидерландское и означает то же thumb (помимо, собственно, дюйма) и этимологически оба эти слова исходят из одного германского корня.
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарили (всего 2):
Yety, Mary May
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#15

Сообщение Mary May »

Yety, "...Мой Лизочек так уж мал, так уж мал..." )
СпойлерПоказать
тьфу...
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Перевод»