Я выше уже переводил смысл. Как-то так думаю:Michelangelo пишет: ↑07 фев 2020, 16:07 Ну вот как вы перевели для себя это объяснение?
Я вот приблизительно так:
Если вы говорите о том, что кто-нибудь или что-нибудь представляет собой mystery, то это означает, что вы говорите, что это "кто-нибудь или что-нибудь" тяжело понять или познать, в частности, когда вы желаете приписать этому "кто-нибудь или что-нибудь" какой-то характер странности или магичности.
"Если вы говорите о тайне чего-либо или кого-либо, вы говорите о том, как они сложно их понять или узнать об этом, особенно когда оно придаёт их либо странное, либо магическое качество"
Тут напичкано всё. От загадки.. до тайны, и наоборот. Часть определения соответствует одному понятию, а часть другому. Какой-то комбайн понятий.
Вы же выше писали тоже, что не пнояли бы. Уже изменили свою позицию? ))