Как завоёванно богатство?

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
dimdom
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:18
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 3 раза

#1

Сообщение dimdom »

Здравствуйте, господа!
Продолжаю свой карточный марафон! Надеюсь с Вашей помощью дойти до конца быстрее!
Сегодняшняя карта в принципе не вызвала особенных трудностей!
Хотя, стремлюсь не быть самонадеяным, ибо не сведущь! А может Вы что-то найдёте?!
По переводу пока только один вопрос, правильно ля я понял смысл нижеследующего:

Conquest of fortune by reason.
которое я перевёл как
Завоевание богатства разумом.

Подскажите, ПРАВИЛЬНО ЛИ ЭТО!? ну, и как всегда, вообще по тексту!
Спасибо!

Изображение

Two mendicants in a snow-storm pass a lighted casement.
Divinatory meanings:
The card foretells material trouble above all, whether in the form illustrated--that is, destitution--or otherwise. For some cartomancists, it is a card of love and lovers-wife, husband, friend, mistress; also concordance, affinities. These alternatives cannot be harmonized.
Divinatory additional :
Conquest of fortune by reason.
Reversed meanings:
Disorder, chaos, ruin, discord, profligacy.
Reversed additional:
Troubles in love.

ПЕРЕВОД

Двое нищенствующих в снежную бурю минуют освещённое окно.
Прорицательное значение:
Это карта предсказывает материальные проблемы главным образом, будь то в иллюстрированной форме – то есть нищета – или по-другому. Для некоторых картомантов, это карта любви и влюблённых – жена, муж, друг, любовница; согласованность, сходства. Эти альтернативы не возможно согласовать.
Дополнительное прорицательное:
Завоевание богатства разумом.
Перевёрнутое значение:
Беспорядки, хаос, разорение, раздоры, распутство.
Дополнительное перевёрнутое:
Затруднения в любви.
Аватара пользователя
Belka_Teacher
Сообщения: 3107
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:19
Благодарил (а): 3869 раз
Поблагодарили: 1481 раз

#2

Сообщение Belka_Teacher »

У меня нет вопросов к переводу, и хотя некоторые слова мне не знакомы, в общем всё логично.
За это сообщение автора Belka_Teacher поблагодарил:
dimdom
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#3

Сообщение Kind_Punk »

Двое нищенствующих в снежную бурю минуют освещённое окно.
Прорицательное значение:
Это карта предсказывает материальные проблемы главным образом, будь то в ПОКАЗАННОЙ форме – то есть нищетЕ – или по-другому. Для некоторых картомантов, это карта любви и влюблённых – жена, муж, друг, любовница; ТАКЖЕ согласованность, ПОНИМАНИЕ ДРУГ ДРУГА. ПРО АЛЬТЕРНАТИВЫ, ИМХО, НАМЕРЕННО НЕВНЯТНО.
Завоевание богатства разумом. - ТО ЖЕ
За это сообщение автора Kind_Punk поблагодарил:
dimdom
Аватара пользователя
dimdom
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:18
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 3 раза

#4

Сообщение dimdom »

Kind_Punk, приветствую! Как всегда рад Вас видить в моих темах!
Kind_Punk пишет: 13 мар 2018, 00:30 Завоевание богатства разумом. - ТО ЖЕ
ТО ЖЕ ! это в смысле НЕВНЯТНО?

Господа! Кто ещё что-то скажет относительно : Conquest of fortune by reason. просто этот параметр стал в определённой мере камнем преткновения в моих дальнейших размышлениях!
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#5

Сообщение Kind_Punk »

Спасибо )

ТО ЖЕ ! это в смысле НЕВНЯТНО

В любом случае, значение положительное.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#6

Сообщение Yety »

Two mendicants in a snow-storm pass a lighted casement.
Двое нищих в снежную бурю проходят мимо освещённого окна.
The card foretells material trouble above all, whether in the form illustrated--that is, destitution--or otherwise.
Это карта в первую очередь предрекает материальные затруднения, будь то в показанном образе – то есть нищеты – или в иной форме.
For some cartomancists, it is a card of love and lovers - wife, husband, friend, mistress; also concordance, affinities.
Для некоторых гадателей на картах, это (однако) карта любви и влюблённых – жены, мужа, друга, любовницы; также согласия, близости.
These alternatives cannot be harmonized.
Эти альтернативы (эти два альтернативных прочтения) согласовать невозможно.
Conquest of fortune by reason.
Покорение удачи/фортуны/судьбы силой разума.
Disorder, chaos, ruin, discord, profligacy.
Беспорядок, хаос, разорение, разлад, распутство/расточительность
Troubles in love.
Любовные неприятности.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
Belka_Teacher, dimdom
Аватара пользователя
dimdom
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:18
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 3 раза

#7

Сообщение dimdom »

Yety, приветствую! Спасибо за помощь!
Приятно сознавать, что кому-то твоя затея не безразлична! )))))))))))
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#8

Сообщение Yety »

dimdom пишет: 16 мар 2018, 00:29 кому-то твоя затея не безразлична
Йэти про затею промолчит, а вот про dimdom'a это можно сказать.)
Аватара пользователя
dimdom
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:18
Благодарил (а): 23 раза
Поблагодарили: 3 раза

#9

Сообщение dimdom »

Yety пишет: 16 мар 2018, 00:33 Йэти про затею промолчит, а вот про dimdom'a это можно сказать.)
) Спасибо!
Всё это только лишь подтверждает меткую украинскую пословицу: "Скільки люда, стільки чуда!".
Один готов помагать, даже не взирая на тематику, другому неймётся скомкать мои карты...
Один НЕ ЖАЛЕЕТ своего времени и слов по теме, другой , своё время просто тупо ТРАТИТ на то, чтобы давать "ценные" советы, не говоря ни слова по теме обсуждения...

Но.... Хорошо, что есть те и другие! На фоне ТРАТЯЩИХ, всегда лучше видятся НЕ ЖАЛЕЮЩИЕ !
Ответить

Вернуться в «Перевод»