Разбор небольших итальянских текстов

Форум об изучении итальянского языка.

Модератор: mikka

Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#51

Сообщение RybakVictor »

Я задал этот вопрос своим друзьям по переписке на сайте interpals:
Buongiorno Alberto.
Aiuti me per favore! Ho un testo:
La mamma parla francese. Il fratello ábita e lavora in Cina e stúdia il cinese.
Perche qui la frase "parla francese" è senza articolo, ma la frase "stúdia il cinese" scritto con l'articolo? Forse e' un errore?
Grazie!
Посмотрим, что они ответят.
Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#52

Сообщение RybakVictor »

O! Альберто уже ответил. Привожу его текст в оригинале:
Puoi dire indifferentemente parla francese o parla il francese.
Al contrario con il verbo studiare devi obbligatoriamente dire: studia il cinese
Получается, что в этой фразе "La mamma parla francese. Il fratello ábita e lavora in Cina e stúdia il cinese."
артикль во втором случае обязателен, а в первом - безразличен.
За это сообщение автора RybakVictor поблагодарил:
ОльгаBaya
Primula
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 09 мар 2018, 11:14
Благодарил (а): 179 раз
Поблагодарили: 84 раза

#53

Сообщение Primula »

Вот еще из грамматики Петровой Л.А. С глаголом parlare говорить на каком-либо языке: parlare italiano (l’italiano), francese (il francese) – артикль часто опущен, когда речь идет об отдельных актах говорения на каком-либо языке (parlare russo, in russo говорить на русском языке, по-русски). Считается, что наличие определенного артикля свидетельствует о владении языком (parlare l’italiano говорить по-итальянски, владеть итальянским языком), но в любом случае: parlare la lingua italiana (francese, inglese, russo).
За это сообщение автора Primula поблагодарил:
ОльгаBaya
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#54

Сообщение ОльгаBaya »

Primula, проверила текст в учебнике, все правильно переписала.

В обоих случаях parlare в значении "владеть языком": папа владеет тремя, мама говорит по-французски".
Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#55

Сообщение RybakVictor »

ОльгаBaya пишет: 14 май 2018, 22:25 все правильно переписала
Очень хорошо, что всё правильно.
Давайте следующую часть. Разберём по косточкам! :-)

(Позвольте спросить, вы, случаем, не по учебнику Г.А.Красовой, Н.С.Дорофеевой (УМК "Алгоритм Успеха") пересказываете?)
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#56

Сообщение ОльгаBaya »

RybakVictor, да, это школьный учебник) У нас был успешный опыт самостоятельного изучения испанского по школьным УМК, поэтому снова обратилась к ним. Здесь качественно даются азы, а потом уже можно перескакивать на взрослый самоучитель. Я 6 класс (2 год обучения) начала, но потом захотелось взрослых тем и перешла на Шевлякову. С испанским мы тоже школьные учебники не все проработали, потом пожалели, т.к. взрослый самоучитель не вмещает в себя столько текстов, материалов по страноведению и пр., сколько есть в учебниках за все классы.

Если никого не смущает "детскость" тем, я продолжу.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#57

Сообщение ОльгаBaya »

La nostra aula
Questa é la nostra aula. Qui ci sono i banchi per i ragazzi e la cattedra. A destra c`é una lavagna verde. A sinistra c`é uno scaffale per i libri e i vocabolari. Sopra la lavagna c`é un orologio. Ci sono anche un computer e un televisore. Il televisore é sopra la lavagna. La nostra aula é bella. Le finestre sono grandi. Ci sono quattro lampade. Nella nostra aula c´é anche la carta d´Italia perché studiamo l´italiano.Eccola, a sinistra. La nostra aula ci piace molto.
Изображение
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#58

Сообщение ОльгаBaya »

Это тоже совсем простой текст, но нужно знать названия национальностей, городов и стран. Может, кто-то захочет перевести на итальянский?

Я русский, живу в Москве, в России, говорю по-русски. Луиджи - итальянец, живет в Риме, в Италии, и говорит по-итальянски. Эмануэль - испанец, живет в Мадриде, в Испании, и говорит по-испански. Питер и Мери - англичане, живут в Лондоне, в Англии, и говорят по-английски. Ганс - немец, живет в Берлине, в Германии, и говорит по-немецки. Пьер и Аннетт - французы, живут в Париже, во Франции, и говорят по-французски. Франциско - португалец, живет в Лиссабоне, в Португалии, и говорит по-португальски. Лу и Ден - китайцы. Живут в Пекине, в Китае, и говорят по-китайски.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#59

Сообщение ОльгаBaya »

Questa é la nostra scuola. É nuova. Ha quattro piani. Al pianterreno c´é la direzione, la mensa e il guardaroba. Al primo e al secondo piano ci sono le aule. Al terzo piano c´é l´Aula Magna. Vicino all´Aula Magna c´é la nostra biblioteca e il laboratorio d´informatica.
Davanti alla scuola c´é un piccolo giardino e dietro la scuola c´é la palestra. Ci piace la nostra scuola.
Изображение
Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#60

Сообщение RybakVictor »

ОльгаBaya пишет: 15 май 2018, 12:51 La nostra aula
...Il televisore é sopra la lavagna...
Здесь что-то не так, судя по картинке... :-)
Я бы сказал: Il televisore si trova a destra della lavagna.
Primula
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 09 мар 2018, 11:14
Благодарил (а): 179 раз
Поблагодарили: 84 раза

#61

Сообщение Primula »

RybakVictor, мне кажется, что trovarsi не очень уместно здесь, essere лучше.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#62

Сообщение ОльгаBaya »

Primula, http://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5 ... 0%BA%D0%B5 Реверсо дает и так, и так. Я что-то припоминаю, где-то в текстах попадалось. Но я не уверена.
Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#63

Сообщение RybakVictor »

ОльгаBaya пишет: 15 май 2018, 12:59 Я русский, живу в Москве, в России, говорю по-русски.
Sono russo, abito a Mosca, in Russia, parlo russo.

Следующий! :-)
Primula
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 09 мар 2018, 11:14
Благодарил (а): 179 раз
Поблагодарили: 84 раза

#64

Сообщение Primula »

ОльгаBaya, я тоже не уверена, но мне кажется, что trovarsi это про что-то большое - дом, например. А просто с предметами обихода лучше essere (как и было в Вашем отрывке). Теперь буду обращать внимание.
Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#65

Сообщение RybakVictor »

Опаньки...
Ключевой момент здесь был не замена глагола essere -> trovarsi, а замена предлога sopra -> destra, ибо телевизор всё-таки находится не НАД доской а СПРАВА от неё. :-)

Прошу прощения, уважаемые сеньориты, если ввёл вас в заблуждение.
Primula
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 09 мар 2018, 11:14
Благодарил (а): 179 раз
Поблагодарили: 84 раза

#66

Сообщение Primula »

RybakVictor, нет, я поняла, что вы заметили,что картинка не совпадает с описанием)
Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#67

Сообщение RybakVictor »

Этот вопрос для меня не принципиальный, тем не менее, я задал его Альберто. Надеюсь, он внесёт ясность:
Buongiorno Alberto. Aiutami di nuovo, per favore.
Com'è la differenza tra le due frasi:
  • "Il televisore è sopra la lavagna"
  • "Il televisore si trova a destra della lavagna."
Posso semplice scambiare è sopra <=> si trova tra le frasi?
(Me dicono, che il verbo trovarsi è usato solamente per i grandi oggetti e non può essere applicato per il piccolo "televisore")
Grazie.
За это сообщение автора RybakVictor поблагодарил:
ОльгаBaya
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#68

Сообщение ОльгаBaya »

Я решила добавить тексты из книги Томмазо Буэно "Разговорный итальянский".
Изображение
Изображение
Удобно ли так воспринимать текст? Или нужно перепечатывать?
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#69

Сообщение ОльгаBaya »

RybakVictor пишет: 15 май 2018, 22:25
ОльгаBaya пишет: 15 май 2018, 12:59 Я русский, живу в Москве, в России, говорю по-русски.
Sono russo, abito a Mosca, in Russia, parlo russo.

Завтра добавлю перевод на итальянский)) Я его когда-то учила...Кстати, интересно, что помню)
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#70

Сообщение ОльгаBaya »

ОльгаBaya пишет: 15 май 2018, 12:59 Я русский, живу в Москве, в России, говорю по-русски. Луиджи - итальянец, живет в Риме, в Италии, и говорит по-итальянски. Эмануэль - испанец, живет в Мадриде, в Испании, и говорит по-испански. Питер и Мери - англичане, живут в Лондоне, в Англии, и говорят по-английски. Ганс - немец, живет в Берлине, в Германии, и говорит по-немецки. Пьер и Аннетт - французы, живут в Париже, во Франции, и говорят по-французски. Франциско - португалец, живет в Лиссабоне, в Португалии, и говорит по-португальски. Лу и Ден - китайцы. Живут в Пекине, в Китае, и говорят по-китайски.
Попробую без подглядки в тетрадь))
Sono russo, abito a Mosca, in Russia, parlo russo. Luigi é italiano, abita a Roma, in Italia, parla italiano. Emanuel é spagnolo, abita a Madrid, in Spagna, parla spagnolo. Peter e Mary sono inglesi, abitano a Londra, in Ingilterra e parlano inglese. Hans é tedesco, abita a Berlino, in Germania e parla tedesco. Pier e Annett sono francesi, abitano a Parigi, in Francia e Parla francese. Franzisco é portogese, abita a Lisbona, in Portogallo e parla portogese. Lu e Den sono cinesi, abitano a Pechin, in Cina e parlano cinese.

Завтра проверю по тетради.)
Аватара пользователя
RybakVictor
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 11 май 2018, 02:30
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 86 раз

#71

Сообщение RybakVictor »

ОльгаBaya пишет: 17 май 2018, 00:15 Я решила добавить тексты из книги Томмазо Буэно.
Удобно ли так воспринимать текст?
Да, удобно. Спасибо.

PS. Лично для меня такие тексты слишком просты - ни спросить, ни придраться не к чему. Может быть, что-нибудь посложней? В1 (1500 слов), например? (К сожалению, до сих пор не разобрался, какой тут - у здешней аудитории - уровень владения итальянским языком.)
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#72

Сообщение ОльгаBaya »

RybakVictor, уровень у всех разный. У меня слабый, я еще первый самоучитель не освоила, дошла до будущего времени пока и застряла что-то. Сейчас что-нибудь поинтереснее поищу. Буэно хвалят за его рассказы, может, дальше в его сборнике полистать.
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#73

Сообщение ОльгаBaya »

ОльгаBaya пишет: 17 май 2018, 00:31
ОльгаBaya пишет: 15 май 2018, 12:59 Я русский, живу в Москве, в России, говорю по-русски. Луиджи - итальянец, живет в Риме, в Италии, и говорит по-итальянски. Эмануэль - испанец, живет в Мадриде, в Испании, и говорит по-испански. Питер и Мери - англичане, живут в Лондоне, в Англии, и говорят по-английски. Ганс - немец, живет в Берлине, в Германии, и говорит по-немецки. Пьер и Аннетт - французы, живут в Париже, во Франции, и говорят по-французски. Франциско - португалец, живет в Лиссабоне, в Португалии, и говорит по-португальски. Лу и Ден - китайцы. Живут в Пекине, в Китае, и говорят по-китайски.
Попробую без подглядки в тетрадь))
Sono russo, abito a Mosca, in Russia, parlo russo. Luigi é italiano, abita a Roma, in Italia, parla italiano. Emanuel é spagnolo, abita a Madrid, in Spagna, parla spagnolo. Peter e Mary sono inglesi, abitano a Londra, in Ingilterra e parlano inglese. Hans é tedesco, abita a Berlino, in Germania e parla tedesco. Pier e Annett sono francesi, abitano a Parigi, in Francia e Parla francese. Franzisco é portogese, abita a Lisbona, in Portogallo e parla portogese. Lu e Den sono cinesi, abitano a Pechin, in Cina e parlano cinese.

Завтра проверю по тетради.)
Не заметила ошибку у себя: Ingilterra - Inghilterra (нужно сохранить звук "г").
Pier e Annett - Pierre e Annette
Parla francese - parlano francese
Franzisco é portogese - Francisco é portoghese
Pechin - Pechino (так и знала, что -о на конце).
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#74

Сообщение ОльгаBaya »

Выложу еще несколько текстов из начала книги, жалко пропускать.

Изображение
Изображение
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
ОльгаBaya
Сообщения: 444
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 11:20
Благодарил (а): 194 раза
Поблагодарили: 68 раз

#75

Сообщение ОльгаBaya »

Напишу, какие слова были для меня новыми.

В 1 тексте Буэно:
ponte - мост
Во 2:
coperta - одеяло
В 5:
la gola -горло
Appunto! - Вот именно!
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Итальянский язык»