Слушал недавно смешной подкаст про ошибки перевода вывесок, инструкций и т.п.
Рунглиш, спэнглиш... но впереди планеты всей конечно же Chinglish.
И ещё много-много интересного для поднятия настроения можно нагуглить по запросу "chinglish"
А с чем из подобного сталкивались вы?
Я недавно прочёл в инструкции к велошлему "обладает превосходной впорностью".
Как понял, имелось в виду, что можно отрегулировать размер под свой обхват головы и будет как раз в пору))
Go by it carefully!!!
Модератор: zymbronia