Will is walking along the street

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#1

Сообщение hoz »

Читаю книгу Christine Lindop. Red Roses.
Заинтересовало это предложение:
Will is walking along the street, when he sees a young woman with a guitar.
В данном моменте, не понятно, что подразумевается по will..
Если бы этого will не было, я бы перевёл как-то так:
Прогуливаясь вдоль улицы, когда он увидел молодую женщину с гитарой.
Предложение звучит криво. Так вот интересно, а что в данном случае имеет в виду под will ?
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#2

Сообщение Mary May »

Will=William
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#3

Сообщение zymbronia »

hoz пишет: 20 фев 2019, 00:41 что подразумевается по will..
Имя
Аватара пользователя
hoz
Сообщения: 1234
Зарегистрирован: 13 фев 2019, 20:01
Благодарил (а): 99 раз
Поблагодарили: 11 раз

#4

Сообщение hoz »

Вот это я дожился. Уже имя переводить собрался.. ((
За это сообщение автора hoz поблагодарил:
Mary May
Ответить

Вернуться в «Перевод»