New words you find interesting, useful, etc. )

Словарный состав языка, выбор лексических единиц, как учить и запоминать новые слова, тесты и задания на знание лексики, специальная лексика, словари и другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#476

Сообщение Juliemiracle »

Харбин Хэйлунцзян,
seems that these days the word is often used as a part of a lexical chunk 'I use the (word/term/etc) advisedly': https://www.lexico.com/definition/advisedly
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#477

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Juliemiracle пишет: 16 фев 2020, 00:18 I use the (word/term/etc) advisedly

Именно в таком обороте я его и встретил, но раз мы стали углубляться стоит еще вспомнить соответствующее прилагательное:

https://www.thefreedictionary.com/advised

Базовая форма при поиске будет затенена формами глагола advise, а вот well-advised и ill-advised ни с чем не спутаешь:

https://books.google.com/ngrams/graph?c ... moothing=3

Видно что линия ill-advised тоже выше мой границы обязательности но я и его не знал. И это очередное незнакомое слово в словаре Cambridge Learner's:

https://dictionary.cambridge.org/dictio ... ll-advised

-
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#478

Сообщение Milanya »

incunabula- extant copies of books produced in the earliest stages (before 1501) of printing from movable type.
Прочитала The Diary of a Bookseller
by Shaun Bythell
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#479

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Milanya пишет: 03 мар 2020, 06:08 Прочитала The Diary of a Bookseller, by Shaun Bythell

https://www.the-bookshop.com/

С виду так не очень:

https://www.google.com/maps/@54.8681483 ... 312!8i6656

Но внутри:

https://www.youtube.com/watch?v=3pUBk0uiYNA

Это мне показалось что там было что-то по-русски. :)

-
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#480

Сообщение Mary May »

I should definitely own the phrase. Need it so often! Too often...

to catch the tail end of sth
https://www.google.com/search?q=catch+t ... 17&bih=694

Hugh Dellar explains (in his One-minute English series on YouTube):
СпойлерПоказать
За это сообщение автора Mary May поблагодарили (всего 2):
Juliemiracle, Tea42
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2565 раз

#481

Сообщение Juliemiracle »

My phrase of yesterday is 'out of the gate'.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#482

Сообщение gavenkoa »

https://www.urbandictionary.com/define. ... frat%20bar
a nightlife venue characterized by its unusual similarity to a social gathering at a typical American college fraternity house
I like extra description of wearing:
predominant fashion for male patrons being t-shirt, jeans and sneakers (t-shirt substitutable with football jersey), for female patrons being tank-top, jeans, and flip-flops
I found it on Reddit:
You’re there to make money and get a career, not to hit the frat bars and get some pussycats.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#483

Сообщение gavenkoa »

Can any clarify that t-shirt is for man, tank-top is for woman?
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#484

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

gavenkoa пишет: 10 мар 2020, 13:52 Can any clarify that t-shirt is for man, tank-top is for woman?

https://www.walmart.ca/en/ip/athletic-w ... 0199484913
https://www.walmart.ca/en/ip/athletic-w ... 0199475576

Я правда до сих пор думал что tank top такие:

https://ru.puma.com/recheck-pack-tank-top-597891.html

Изображение


T-shirt настолько распространенное понятие что есть даже в Cambridge Learner's:

https://dictionary.cambridge.org/dictio ... an/t-shirt
a piece of cotton clothing for the top part of the body with short sleeves and no collar
майка, футболка

Есть еще a-shirt (по-британски vest):

https://www.walmart.ca/en/ip/Fruit-of-t ... 0187783188

Изображение


Fruit of the Loom моя любимая фирма и прямо сейчас на мне t-shirt их производства. Купил больше 10 лет назад. :)

-
За это сообщение автора Харбин Хэйлунцзян поблагодарил:
gavenkoa
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#485

Сообщение tourist »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 10 мар 2020, 14:25 Есть еще a-shirt (по-британски vest):
sometimes also called wife- beater )
За это сообщение автора tourist поблагодарили (всего 2):
gavenkoa, diggerzz
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#486

Сообщение diggerzz »

tourist пишет: 10 мар 2020, 15:09beater
It seems to me that the author confused terms "millennials" and "stupid fucks". Otherwise it's a great article.
За это сообщение автора diggerzz поблагодарил:
tourist
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#487

Сообщение gavenkoa »

leatherette - one of the commercial name for https://en.wikipedia.org/wiki/Artificial_leather (synthetic leather)

And I pleased to learn antonym for "stereo" - monaural (монофонический).
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#488

Сообщение gavenkoa »

gavenkoa пишет: 17 мар 2020, 00:02monaural
Same as monophonic.

I'll be glad if someone explains difference between mono & monaural.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#489

Сообщение tourist »

gavenkoa, ever heard of dictionaries? )
mono 2
(mŏn′ō)
adj. Informal
Monaural; monophonic.
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#490

Сообщение gavenkoa »

tourist пишет: 17 мар 2020, 00:52 ever heard of dictionaries? )
Wordnet 3.0 says:
adjective
designating sound transmission or recording or reproduction over a single channel
• Syn: monophonic, single-channel
• Similar to: monaural
• Topics: electronics
Why is "Similar to"? Mistake?
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#491

Сообщение Mary May »

nowcast - ближайший прогноз? чуть ли не сегодняшний?
СпойлерПоказать
Real-time nowcast and forecast on the extent of the Wuhan CoV outbreak, domestic and international spread.
((
За это сообщение автора Mary May поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11198
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#492

Сообщение Yety »

Mary May пишет: 17 мар 2020, 09:27nowcast
https://www.researchgate.net/post/What_is_the_difference_between_forecasting_and_nowcasting_which_can_be_used_for_linear_assets_or_asset_health_monitoring_and_control пишет: "Nowcasting is a technique for very short-range forecasting that maps the current weather, then uses an estimate of its speed and direction of movement to forecast the weather a short period ahead — assuming the weather will move without significant changes."
Переосмысленное метеорологическое:
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Nowcast ... teorology)
Tea42
Сообщения: 3486
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 01:47
Благодарил (а): 2208 раз
Поблагодарили: 826 раз

#493

Сообщение Tea42 »

Mary May пишет: 17 мар 2020, 09:27 nowcast - ближайший прогноз? чуть ли не сегодняшний?
Фактическое состояние/ Фактические данные?
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#494

Сообщение diggerzz »

Tea42 пишет: 17 мар 2020, 19:25 Фактическое состояние/ Фактические данные?
New-wave прочтение термина "краткосрочный прогноз"?
По нынешним временам и завтра - это уже что-то довольно далекое.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11198
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#495

Сообщение Yety »

Кроме "краткосрочного прогноза" здесь ещё предлагаются варианты "сверхкраткосрочная оценка" и "оперативное прогнозирование". Последнее, вроде, ничего себе.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 3):
diggerzz, Mary May, Tea42
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#496

Сообщение diggerzz »

Yety пишет: 18 мар 2020, 07:55 "оперативное прогнозирование"
That's it!
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#497

Сообщение Роман Молти »

A shuttlecock - воланчик,
A fretsaw - лобзик.
Забавно, когда тесты на словарный запас тебе выдают уровень образованного носителя, а ты не знаешь, как называются по-английски гиря, кольчуга, лобзик и ещё всякие предметы, для которых русские названия знаешь с детства.

cauliflower ear.
Ухо борца (пельменем). У Хабиба Нурмугамедова, например.
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
Yety
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#498

Сообщение Mary May »

Роман Молти, не расстраиваетесь!
Я вот знаю слово "лобзик" (по-русски). Но не уверена, что узнаю его, если покажут.
Chain mail и несколько слов для разных видов гирь знаю, откуда - бог весть; но вот не уверена, что смогу их различить в натуре.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#499

Сообщение Роман Молти »

Mary May, я не расстраиваюсь. Все нормально).
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11198
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3381 раз
Поблагодарили: 5399 раз

#500

Сообщение Yety »

Роман Молти пишет: 20 мар 2020, 20:50 A fretsaw - лобзик
Это если ручная "ажурная" пила.
А машинная ажурная лобзик-пила - jigsaw, самособой. Как в паззлах.
Mary May пишет: 20 мар 2020, 21:01узнаю его
трудовое детство)Показать
Изображение
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Роман Молти
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Лексика, словарный запас»