New words you find interesting, useful, etc. )

Словарный состав языка, выбор лексических единиц, как учить и запоминать новые слова, тесты и задания на знание лексики, специальная лексика, словари и другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#76

Сообщение Yety »

Milanya пишет: 06 июн 2018, 17:55 Нашла у О. Генри слово tonsorial
Очевидно, что оно родственно тонзуре - tonsure ['tɔn(t)ʃə].)
Изображение
Гораздо менее очевидно, что это слово йэтимологически
- родственно цслав. растинати ‘dissecare’
- присутствовало в др.-русск. растинати ‘распро­стирать, распинать’
- имеет место в укр. розтинати ‘разрезать на части, куски и т.п.; рассе­кать, расчленять’, разг. ‘раскраивать; (разбивать, раскалывать); розтинатися (о звуке) 'раздаваться, распространяться, разноситься’
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
JamesTheBond
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#77

Сообщение Milanya »

Сегодня опять слушала О.Генри, и мне показался интересным этот отрывок.
"Then he raised his hat," went on Cecilia, "and said: 'Very well. But I'll find you, anyhow. I'm going to claim my rights of salvage.' Then he gave money to the cab-driver and told him to take me where I wanted to go, and walked away. What is 'salvage,' Hetty?"

"The edge of a piece of goods that ain't hemmed," said the shop-girl. "You must have looked pretty well frazzled out to the little hero boy."
Продавщица магазина одежды и тканей не знала слова "salvage," но знала слово "sеlvage."
Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 1547
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 517 раз

#78

Сообщение Харбин Хэйлунцзян »

Milanya пишет: 08 июн 2018, 17:40 Продавщица магазина одежды и тканей не знала слова "salvage," но знала слово "sеlvage."

Или думала что знает. Потому что sеlvage это как раз такой edge который не будет frazzel или fray. Иначе еще такой край называется slip.

В оригинальном виде это слово встречается в мой любимой книжке:

https://books.google.com/books?id=3rsBA ... =selvedged
A treeless savannah stretches before — selvedged by the sky.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#79

Сообщение Yety »

Milanya пишет: 08 июн 2018, 17:40 но знала слово "selvage."
Харбин Хэйлунцзян пишет: 08 июн 2018, 17:55 Или думала что знает. Потому что selvage это как раз такой edge который...
selvage (n.)
mid-15c., "edge of web or cloth so finished as to prevent raveling," apparently literally "its own edge," a corruption of self + edge
compare also Middle High German selbende, German Selbend, literally "self-end").
https://www.etymonline.com/word/salvage
И в бритском варианте написания этимология гораздо прозрачнее:
There are two ways to spell selvage selvedge (British English) or selvage (American English).
Изображение

Изображение
Тавтология, однако.)
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#80

Сообщение Milanya »

Харбин Хэйлунцзян пишет: 08 июн 2018, 17:55 В оригинальном виде это слово встречается в мой любимой книжке:
Вам тоже эта книжка нравится. А я в ней почти живу.

https://books.google.com/books?id=3rsBA ... io&f=false
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#81

Сообщение Yety »

СпойлерПоказать
"He even starts to move away from her, like he thought maybe she was some rando on the red carpet?"

В отличие от cheap-o, bust-o, etc. (Лексика, словарный запас)
образовано не добавлением, а как будто усечением )).

https://en.wiktionary.org/wiki/rando
rando
Adj. (colloquial) Random; arbitrary.
Noun (plural randos)
(colloquial, mildly pejorative) An arbitrary person with whom one has no shared social connection.
(colloquial) Anything selected at random.
Etymology
random +‎ -o (“(colloquial); person with characteristic”); compare sicko, weirdo. From early 2000s.
http://www.dictionary.com/browse/-o

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=rando
rando
a random person or thing
jane: how was the party last night?
john: ah, pretty good but there were a bunch of randos there.
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#82

Сообщение Роман Молти »

Изображение
Tailgating, piggybacking
To describe the act of an unauthorized person who follows someone to a restricted area without the consent of the authorized person, the term tailgating is also used. "Tailgating" implies without consent (similar to a car tailgating another vehicle on the freeway), while "piggybacking" usually implies consent of the authorized person.
Я раньше piggyback знал только в переносном значении "piggyback on some popular cause ~ jump on the bandwagon"
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарили (всего 2):
Juliemiracle, Mary May
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#83

Сообщение Yety »

СпойлерПоказать
kismet [ˈkɪzmɛt, -mɪt, -s-] destiny; fate
what chance did I stand against kismet?
Origin: early 19th cent.: from Turkish, from Arabic qisma ‘division, portion, lot’, from qasama ‘to divide’
... удел ...))
Аватара пользователя
Chinara
Сообщения: 1181
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:46
Благодарил (а): 299 раз
Поблагодарили: 324 раза

#84

Сообщение Chinara »

Yety, я все не могу понять про этот видеосервис getyarn? Он вообще для чего предназначен? Для изучающих язык? Или там просто нарезки как сейчас модно «мемов»?

Можете объяснить как им пользоваться? И главное для чего и как лучше его использовать?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#85

Сообщение Yety »

Chinara пишет: 30 июл 2018, 00:42 Или там просто нарезки как сейчас модно «мемов»?
Там нарезки самых различных реплик из самых разных видео (фильмов, сериалов и даже муз.видеоклипов). Сделанные, по всей видимости, автоматически по субтитрам. Для удобства цитирования в том числе и "мемов".

Как им пользоваться, зависит от задач.)
Вот, как здесь, например: встретилось новое слово kismet (рок, судьба, фатум) с интересной арабской йэтимологией и с аналогичной логикой в русском эквиваленте ("Так, петь есть мой удел..."), нашел иллюстрацию на getyarn, решил поделиться - думается, слово запомнится вернее.
(Маргиналия: нет ли связи между kismet и латинской схизмой... - schism?)

Решил со временем некоторые грамматические темы перевести в формат getyarn-тренажера (правда, мнение Времени об этом остается неизвестным:-)):
Yety's GramMulki: Conditionals. Usage and Practice. (Продвинутая грамматика)

Опять же, была задумана коллекция забавных фразочек на разные случаи жизни:
Catchy CatchPhrases (Лексика, словарный запас)

А вот как getyarn использовать самому изучающему, пока не очень ясно, - но как ресурс, позволяющий подобрать видеоцитату с возможностями аудирования и естественного произношения, он очень интересен. Может, кто еще подскажет...
Последний раз редактировалось Yety 30 июл 2018, 01:26, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Chinara
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#86

Сообщение tourist »

Chinara,
getyarn это видео поисковик.
Вы вводите в окно поисковика какую-либо фразу
и он выдает некоторое количество видео клипов, где актер произносит эту конкретную фразу,
очень удобно.
для чего и как лучше его использовать?
Можно для лулзов для юмора, который дейcтвительно оригинален первые 50-100 раз,
а в дальнейшем просто для флуда,
правда прикрытого фиговым листочком спойлером.
Дескать не нравится-не смотри )
Люди все равно откроют... а вдруг там что-то полезное.
Цель достигнута!
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
Chinara
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#87

Сообщение Yety »

Изображение
What a portmanteu word! Feel the blend...)
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
well well well, Mary May
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#88

Сообщение Mary May »

contextomy
A powerful "tool" for debates )
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#89

Сообщение Kind_Punk »

Yety пишет: 30 июл 2018, 22:05 Изображение
What a portmanteu word! Feel the blend...)
Контекстэктомия )
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#90

Сообщение Роман Молти »

guesstimate
an estimate usually made without adequate information
https://www.merriam-webster.com/dictionary/guesstimate
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарил:
Mary May
Аватара пользователя
Bowline
Сообщения: 248
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:36
Благодарил (а): 29 раз
Поблагодарили: 124 раза

#91

Сообщение Bowline »

Как вы называете микроволновку? microwave oven? Общался с американцами на бытовом уровне, "microwave oven" ни разу не слышал, вместо этого они гворили "nuker", а также глагол to nuke (готовить или разогревать в микроволновке).
А для британцев имею в запасе popty ping, красиво, прикольно, оригинально звучит... :)
Аватара пользователя
Kind_Punk
Сообщения: 4662
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
Благодарил (а): 172 раза
Поблагодарили: 1163 раза

#92

Сообщение Kind_Punk »

Bowline пишет: 24 авг 2018, 13:41to nuke
Лол
TW!
СпойлерПоказать
Изображение
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#93

Сообщение Olya »

А британский словарь дает определение to nuke как to heat or cook something in a microwave oven.)
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#94

Сообщение Роман Молти »

vomit comet
(Aeronautics) informal an aircraft that dives suddenly in altitude, simulating freefall, in order to allow astronauts to experience the nausea that can affect people in a gravity-free environment
https://www.thefreedictionary.com/vomit+comet
При использовании слова не обязательно строго придерживаться определения из словаря. Например, некоторые аттракционы в парке можно так назвать.

Вот еще одно креативное употребление. Один канадец рассказывал, что во времена его юношества люди из его круга так называли автобус, который доставлял людей из загородного ночного клуба обратно в Торонто. Почему его называли vomit comet, можно догадаться.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#95

Сообщение Mary May »

Из неожиданных источников:
Термин «Tarkovskian» вошел в Оксфордский словарь
В ходе очередного пополнения издания, составители Оксфордского словаря английского языка добавили в него более ста слов и выражений, связанных с кинематографом, передает РИА «Новости».

В блоге лексикографов отмечается, что самую крупную и очевидную группу включенных в словарь слов составили неологизмы, образованные от фамилий кинорежиссеров, получивших известность из-за хорошо узнаваемого стиля своих фильмов.

Так, термин Tarkovskian («в духе Тарковского») обязан своим происхождением анализу экзистенциальных переживаний и высокой изобразительной культуры, характерных для фильмов, которые снимал советский режиссер Андрей Тарковский. Слово Keatonesque («как у Китона») напротив отсылает к невозмутимому лицу, которое звезда немых кинокомедий Бастер Китон сохранял в самых комических ситуациях.

Чести быть включенным в словарь удостоились и два наших современника: режиссеры Дэвид Линч (Lynchian) и Квентин Тарантино (Tarantinoesque).

Кроме того, в расширенный состав словаря попали выражения, связанные с жанровыми особенностями кинематографа. Например, термин Giallo («джалло»), обозначающий триллер с характерными стилистическими особенностями, обычно снятый в Италии. Актрису, которая часто снимается в фильмах ужасов, читатели лексикона смогут найти в словарной статье scream queen («королева крика»).

8 октября 2018 года
(Из новостей Библиотеки Эйзенштейна)

Вот, нашла источник:
https://public.oed.com/blog/oed-3-the-r ... 8-release/
Аватара пользователя
Jolly Roger
Сообщения: 220
Зарегистрирован: 23 мар 2018, 19:58
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 153 раза

#96

Сообщение Jolly Roger »

О, смотрю Тревора Ноа на Ютубе и там видео о том, как менеджер Старбакса попросила уйти из заведения двух негров, которые там сидели, не заказав ничего, а когда они отказались, она вызвала копов. Так вот, там прозвучало слово loitering.
Loitering is the act of remaining in a particular public place for a protracted time without any apparent purpose. Under certain circumstances, it is illegal in various jurisdictions.

Помню, однажды с подругами сидели в кафе. Кофе уже давно выпито, пирожные съедены, а мы там просидели часа два. И я себя так неловко чувствовала всё это время. Ведь работники кафе, наверняка, ждут, что мы еще что-нибудь закажем: а мы и не заказываем ничего, и не уходим.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#97

Сообщение JamesTheBond »

Jolly Roger пишет: 11 окт 2018, 12:23 Кофе уже давно выпито, пирожные съедены, а мы там просидели часа два. И я себя так неловко чувствовала всё это время. Ведь работники кафе, наверняка, ждут, что мы еще что-нибудь закажем: а мы и не заказываем ничего, и не уходим.
Так вы же уже заказали что-то, а время на переваривание пищи законом не регламентируется :). И другое дело просто придти и сидеть... Если свободные места есть, работникам кафе все равно - ну, сейчас только это заказали, а если место понравилось, значит, еще придете....

loi·ter (loi′tər) intr.v. loi·tered, loi·ter·ing, loi·ters
1.
a. To stand idly about; linger without any purpose.
b. Law To violate a law or ordinance that prohibits persons from remaining in a given location without a clear purpose for an extended period of time, especially when behaving in a manner indicating a possible threat to persons or property in the vicinity.
2. To hover over or remain near an area: Fog loitered over the mountains. A jet loitered in the sky near the airbase.
3. To proceed slowly or with many stops: loitered all the way home.
4. To act slowly or with leisure; take one's time: "The organist loitered over the keys, making sure of his mastery of the coming Sabbath anthem" (O. Henry).
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#98

Сообщение Роман Молти »

Jolly Roger пишет: 11 окт 2018, 12:23 тарбакса попросила уйти из заведения двух негров, которые там сидели, не заказав ничего, а когда они отказались, она вызвала копов. Так вот, там прозвучало слово loitering.
Это стало громким событием в США. Из-за 'обвинений' в расизме после этого инцидента через какое-то время вся сеть кафе была закрыта на один день для проведения с сотрудниками implicit bias training. Еще управляющий всей сетью лично встречался с теми двумя афро-американцами, чтобы попросить извинения у них. Слово loiter попадалось очень часто, как только новость всплывала о том инциденте.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#99

Сообщение Mary May »

Роман Молти пишет: 11 окт 2018, 12:39 Слово loiter попадалось очень часто
Yes, remember: it really was quite a frequent word when covering that very news.
However, even without regard to the infamous incident, the word loitering was "honoured" with a special thread here, at the forum:
search.php?keywords=loitering
СпойлерПоказать
From Moominpappamary's Memoirs))
Аватара пользователя
Jolly Roger
Сообщения: 220
Зарегистрирован: 23 мар 2018, 19:58
Благодарил (а): 65 раз
Поблагодарили: 153 раза

#100

Сообщение Jolly Roger »

Mary May пишет: 11 окт 2018, 13:08 However, even without regard to the infamous incident, the word loitering was "honoured" with a special thread here
Believe it or not, I meant to search it first before posting, but then I was, like, nuh, what are the chances?
За это сообщение автора Jolly Roger поблагодарил:
Mary May
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Лексика, словарный запас»