ну, разве что....

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11194
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3380 раз
Поблагодарили: 5397 раз

#26

Сообщение Yety »

Заур пишет: 12 мар 2018, 11:51 OK, I can give you that one.
- Can I ask you a personal question? <...> I mean, wouldn't your life be easier if you weren't... [gay?]
- You consider YOUR life easy?
- All right. I give you that one.
СпойлерПоказать
Ну, тут ты прав, конечно. С этим не поспоришь. Один-ноль в твою пользу.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Заур
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#27

Сообщение Olya »

Save perhaps (?)
Ответить

Вернуться в «Перевод»