Полезно ли слушать песни
Модераторы: zymbronia, gavenkoa
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
Eager Beaver, да с ними вообще не стоит что либо делать. Мне кажется что они просто как роботы всё отрепитировали и все слова идеально выверены, так что они чисто говорят. Все их кагбгкбгкбгкбгкбг наверно не сложные.
Я там слышу разные цифры и такие слова как "сотен" "тысяч" и тд. В остальном в их речи почти ничего другого нет. Их реп состоит только из этого.
Я там слышу разные цифры и такие слова как "сотен" "тысяч" и тд. В остальном в их речи почти ничего другого нет. Их реп состоит только из этого.
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Один из моментов - некорректная грамматика или выбор слов.
"There are 489 entries in this section."
И многие ошибки не проходят по категории распространённых ошибок в речи носителей (вроде повсеместного lay вместо lie).
http://www.amiright.com/names/bad-grammar/abba.shtml
СпойлерПоказать
И всего-то заменить since на for, но никто не подсказал)...ABBA's, "Fernando"
The Lyrics:
Since many years I haven't seen a rifle in your hand
Why:
ABBA's grasp of the English language wasn't perfect in all their songs, even their long-running #1 hits like this one. (Incidentally, it'd make more sense if the lyric went "For many years I haven't seen a rifle in your hand.")
А иногда в угоду рифме... - "There are 131 entries in this section."
Пожалуй, сложно привести песню, в которой не было бы если не искажений, то какого-нибудь синтаксического своеобразия, не свойственного обычной речи (если вынести кантри и какой-нибудь рэп за в скобки).In order to make a rhyme work, sometimes a singer will mis-pronunce a word intentionally.
Это не значит, конечно, что песни не могут сослужить добрую службу - не всё же серьёзную аналитику читать/слушать.
А некоторые песни помогают внедрить в сознание не самые простые грамматические конструкции - благодаря матери учения:
- например, употребление модального must в значении предположения о прошлом.
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
"You and I" should be "you and me" - это из вашей ссылки. Почему "you and I" неправильно?
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
-
- Сообщения: 977
- Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
- Благодарил (а): 159 раз
- Поблагодарили: 182 раза
Я говорю прежде всего о произносительных искажениях, например, вы никогда в обычной речи не будете тянуть слова.)
И согласна с Йети в остальном.
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
смешно, неужели под искажением вы имели ввиду "петь"? ведь петь и есть тянуть слова под музыку, песни этим и отличаются от речи, что гласные надо иногда тянуть
с чем, что "you and I" неправильно?
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
nikolai ivanovich пишет: ↑02 фев 2019, 22:04 "You and I" should be "you and me" - это из вашей ссылки. Почему "you and I" неправильно?
Но сами ссылки на конкретное место не дали.)
Если это про этот случай:
- то дополнение должно быть в объектном падеже.Bryan Adams', "Run to You"
The Lyrics:
She says her love for me could never die But that'd change if she ever found out about you and I
Why:
Should be you and me. I know that "me" doesn't rhyme with "die" but I can feel my 7th grade English teacher rolling in her grave every time I hear it.
Ссылка была дана на сайт с коллекцией граммошибок - для самостоятельного исследования вопроса.
nikolai ivanovich пишет: ↑02 фев 2019, 22:09 АББА - это шведская группа, я имел ввиду в песнях носителей.
На первой же странице:
Хотя и в речи носителей эта ошибка не менее распространена, а rest you можно списать на poetic license.Eric Clapton's, "Lay Down Sally"
The Lyrics:
Lay down, Sally, and rest you in my arms
Why:
Lay is a transitive verb. You lay something down. Also rest you makes no sense. Should be just rest
Вы недопоняли. Эта песня была приведёна в качестве положительного примера, полезного при освоении некоторых не самых простых граммаконструкций.nikolai ivanovich пишет: ↑02 фев 2019, 22:09 можно конкретно предложение с этим must и каков должен быть правильный вариант
Вы побродите там, этого добра там notoriously полно.
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
Странный вы какой-то. Тупо вбить в гугле "искажения в песнях" и дать сюда ссылку... не означает что вы разбираетесь в теме. Другое дело, вы слушаете песни своих любимых исполнителей и нашли ошибки там, то может и имел бы смысл подискутировать.
Там другая песня - Bruce Springsteen's, "Streets of Philadelphia"
Зачем мне исследовать ошибки, если я и так знаю, что все совершают ошибки, даже образованные носители. В песнях, которые я слушаю ошибок нет. И мне было интересно, какие это песни слушает Оля, что там полно ошибок? Оказалось, она имела ввиду "не так тянут слова".
- Kind_Punk
- Сообщения: 4662
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
- Благодарил (а): 172 раза
- Поблагодарили: 1163 раза
Now we're old and grey Fernando
And since many years I haven't seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando
I actually thought it's this:
because; as
We thought that, since we were in the area, we'd stop by and see them.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Самому от своей странности странно.nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 00:21 Странный вы какой-то. Тупо вбить в гугле "искажения в песнях" и дать сюда ссылку... не означает что вы разбираетесь в теме.
Сайт уже приводил раньше, он тупо в закладках; и тема, конечно, настолько сложна, что в ней совершенно не разбираюсь.
Но всё это совершенно irrelevant.
Ошибки в песнях встречаются на каждом шагу. Вольное - иногда нарочито - отношение к грамматике, требования рифмы, poetic license, ...
И как же это является аргументом в пользу песен без разбора как материала для освоения языка?
Эффект от многоразового прослушивания/пропевания песен с ошибками будет более негативен, чем от ошибки, проскользнувшей в речи какого-нибудь образованного носителя.
Yety (Spoken Grammar)
То есть Брайан Адамс - плохой пример?nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 00:21 Там другая песня - Bruce Springsteen's, "Streets of Philadelphia"
Действительно, зачем...
Вот и славно, трам-пам-пам.
Perhaps, but it doesn't seem to make much sense this way, does it?
And as many years I haven't seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando?
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
первый попавший же словарь говорит, что в разговорной речи допустимо
Lay down [intransitive] spoken a way of saying ‘lie down’ that many people think is incorrect
а эти many people много чего считают неправильным - например не разделять инфинитив, не заканчивать предложения предлогами и т.д.
то есть если в разговорной речи допустимо, то дело не в песнях - и там и там допускают ошибки. Поэтому выбираем хорошие (без ошибок) песни и слушаем себе на здоровье, как и собственно разговаривать мы предпочитаем с теми кто говорит грамотно. Кстати, в сериалах тоже допускают ошибки - и что, не смотреть сериалы? А это по мнению многих самый лучший способ учить английский.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Вы неверно интерпретируете это объяснение из словаря: "that many people think is incorrect" - это не индульгенция, а предупреждение пользователю, что многие носители языка воспринимают это употребление как некорректное. Эта пометка - констатация факта, что это весьма распространённая ошибка небрежности, только и всего.nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 00:55 первый попавший же словарь говорит, что в разговорной речи допустимо
Lay down [intransitive] spoken a way of saying ‘lie down’ that many people think is incorrect
Наверное, можно сравнить с повсеместным отечественным "одевай штаны".
Это ваши домысливания за авторов первого попавшегося словаря.nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 00:55 а эти many people много чего считают неправильным - например не разделять инфинитив, не заканчивать предложения предлогами и т.д.
Если бы они где-то написали про 'anti-infinitive-splitters' и про 'anti-preposition-stranders' в тех же выражениях, - вот тогда можно было бы рискнуть сделать вывод, что, по их мнению, гонители [intransitive] LAY - мракобесы-обскуранты-прескриптивисты, на которых клейма негде ставить.
Вам почему-то показалось, что йэти оспаривал этот подход? Вы недопоняли.nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 00:55 Поэтому выбираем хорошие (без ошибок) песни и слушаем себе на здоровье, как и собственно разговаривать мы предпочитаем с теми, кто говорит грамотно.
Вот только (в качестве заметки на полях:) чтоб выбрать песню без ошибок - нужно эту самую грамматику хотя бы в теории неплохо знать.
Посему будем полагаться на ваши рекомендации - чтоб было на здоровье.)
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
I/we will - тоже распространенная ошибка, но она так широко распространилась, что не считается больше ошибкой. То же самое и с if I was вместо if I were в условных предложениях. Скоро и he/she don't тоже станет нормой.
А я и не говорил что с нуля можно учить. По песням или сериалам можно продолжать учить, а не начинать. И ветка была бы полезней если б рекомендовали песни где нет ошибок.
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
How? There's still a main clause missing, isn't there? The bottom line can't be regarded as the main clause of the since-clause, can it?
And since [=because] (for) many years I haven't seen a rifle in your hand
Can you hear the drums Fernando?
Is that supposed to mean that not having held a rifle for so many a year, F. has grown kinda hearing impaired?)
Последний раз редактировалось Yety 03 фев 2019, 02:25, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Это буквально внутренне противоречивое высказывание.nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 01:31 I/we will - тоже распространенная ошибка, но она так широко распространилась, что не считается больше ошибкой.
Поживём-увидим. Тогда же, когда и intransitive LAY с "одевай штаны", наверное.
А и йэти не говорил ничего против разумного использования песен в изучении языка. Просто попробовал распространить лаконичное соображение Olya.
Вы сражаетесь с ветряными мельницами.
Йэти рад, что позабавил.)nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 01:35 А почему в третьем лице? Не, вы не странный, вы забавный.)))
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
- Yety
- Сообщения: 11163
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3371 раз
- Поблагодарили: 5387 раз
Чем же некорректное? Ну сами посудите:nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 01:52 Некорректное сравнение - путать "одевать" и "надевать" это то же самое, что путать dress и put on.
- lie и lay - классический пример пары непереходный-переходный, слова этимологически однокоренные, носители ошибаются через два раза на третий.
- одевать и надевать - управляют разными прямыми дополнениями, слова однокоренные (причём тут их разный перевод на английский язык?), носители не ошибаются только через три раза на четвёртый.
И если не устраивает пример с "одень Надежду - надень одежду", можно провести очевидную параллель с парой лежать-ложить класть.
Пусть тогда будет так:
А вам бы этого так хотелось?))nikolai ivanovich пишет: ↑03 фев 2019, 01:52 Другое дело, если б привели пример с кофе - он или оно?
Засим - 99! Давно пора.
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
this is a classic misconception
compare:
It's just you and I, my friend
It's just you and me, my friend
now, let's omit "you" for a sec ->
it's just I, my friend vs it's just me, my friend
see the difference ?
as for кофе - он или оно?..
we've discussed that ad nauseam on this board
a better example would be на мое деньрожденье )
-
- Сообщения: 809
- Зарегистрирован: 15 янв 2019, 23:04
- Благодарил (а): 28 раз
- Поблагодарили: 82 раза
с lay и lie да, но lay down может быть непереходным, согласно уже не первому попавшему, а согласно моему авторитетному словарю вебстера lay down - intransitive verb, что означает то же самое что и to lie down
Да и хватит обсуждать эту голимую попсу, слушайте хорошую музыку. Там ошибок нет.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 70 Ответы
- 5893 Просмотры
-
Последнее сообщение guest120922
21 сен 2022, 09:25
-
- 0 Ответы
- 694 Просмотры
-
Последнее сообщение julia27
01 фев 2019, 17:35
-
-
Песни на английском.
Hyzer Jefferson » 13 мар 2018, 14:13 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 58 Ответы
- 4236 Просмотры
-
Последнее сообщение FPlay
03 апр 2019, 03:52
-
-
- 24 Ответы
- 2511 Просмотры
-
Последнее сообщение diggerzz
12 дек 2020, 20:31
-
- 16 Ответы
- 3330 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
30 янв 2021, 21:20
-
- 37 Ответы
- 1911 Просмотры
-
Последнее сообщение Sour Patch Kids
16 мар 2020, 18:00
-
- 5 Ответы
- 552 Просмотры
-
Последнее сообщение mustang
24 окт 2019, 15:17