Can't believe it's been 10 years ago.
Модератор: zymbronia
-
- Сообщения: 3222
- Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
- Благодарил (а): 901 раз
- Поблагодарили: 1191 раз
А может, хотела написать it's been 10 years, задумалась - дописала ago на автомате, а начало не исправила.
-
- Сообщения: 977
- Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
- Благодарил (а): 159 раз
- Поблагодарили: 182 раза
Yety, Eager Beaver, спасибо.
Но я боюсь, что в их сознании постепенно происходит дублирование этих форм (през.перф. и симпл паст)
Помните и Трамп что-то похожее говорил?
Это к вопросу, насколько можно доверять мнению обычных образованных носителей. :)
Но я боюсь, что в их сознании постепенно происходит дублирование этих форм (през.перф. и симпл паст)
Помните и Трамп что-то похожее говорил?
Это к вопросу, насколько можно доверять мнению обычных образованных носителей. :)
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Aarts пишет, что, например, использование обстоятельств прошедшего времени с през. перф. появилось сначала в речи футболистов, а теперь постепенно входит и в обычную речь. Хьюингз дает примеры през.прогресс. с глаголами состояния, а моему знакомому американцу все эти примеры очень не понравились, когда я ему их показал. А уж что этот же американец думает о Трампе... :)
Понятие образованности, думаю, настолько размыто, что его трудно использовать практически. А уж что "можно" и что "нельзя" говорить - еще сложнее вопрос.
Понятие образованности, думаю, настолько размыто, что его трудно использовать практически. А уж что "можно" и что "нельзя" говорить - еще сложнее вопрос.
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- Olya
-
- Сообщения: 2583
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
Ну, если ваша цель вести беседы с учебником грамматики, то вы можете, разумеется, не доверять мнению носителей)). Только не стоит потом удивляться, что они будут находить ваш английский funny.
Что же касается примера, то весьма вероятно, что она хотела сказать что-то аналогичное нашему "прошло 10 лет" = "it's been 10 years" и где-то midsentence решила изменить фразу не перечитав начало. Такого рода ошибки (в русском языке) можно найти и на этом форуме, и на любой другой подобной площадке. Смысл делать из этого далекоидущие выводы? Ну, разве что если кому-то так приятней думать, то почему нет... наверное...
-
- Сообщения: 977
- Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
- Благодарил (а): 159 раз
- Поблагодарили: 182 раза
There is deep uncertainty about the cause of surprise, I mean that native speakers don't find my English funny.) On other forums I never read anything like that. It is irrational to expect from you any just assessments. You are not a native speaker, are you? My biggest fear is that someone will think so.)Только не стоит потом удивляться
-
- Сообщения: 2583
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
Olya, в той части, которую вы не процитировали было сказано "будут находить", а не "находят". Так что это никак не противоречит вашему заявлению "native speakers don't find my English funny". А вот вашему же собственному заявлению из сообщения #5 несколько противоречит. Вы же там вроде как высказывали сомнение можно ли "доверять мнению обычных образованных носителей" ;)
Вы уж как-нибудь определитесь).
Пусть это действительно будет ваш "biggest fear")). И вообще-то я действительно нейтив спикер - native Russian speaker
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
И, если вернуться к практически бесконечному обсуждению, что такое perfect в грамматике:), то из значений этого слова, вероятно, подходит первое и шестое:
.
1. Lacking nothing essential to the whole; complete of its nature or kind.
2. Being without defect or blemish: a perfect specimen.
3. Thoroughly skilled or talented in a certain field or area; proficient.
4. Completely suited for a particular purpose or situation: She was the perfect actress for the part.
5.
a. Completely corresponding to a description, standard, or type: a perfect circle; a perfect gentleman.
b. Accurately reproducing an original: a perfect copy of the painting.
6. Complete; thorough; utter: a perfect fool.
7. Pure; undiluted; unmixed: perfect red.
8. Excellent and delightful in all respects: a perfect day.
Но это же скорее соответствует русскому понятию совершенности ("сделал", "вышел", "поймал" и т.п.), а в английском грамматический перфект – это связь события с настоящим, а именно совершенность действия выражается менее четко – ведь паст симпл тоже чаще означает совершенные действия, хотя и не обязательно (в англ. совершенность/несовершенность скорее выражает сам глагол). Название, наверное, пришло из латыни или греческого (это Йети знает :) ). И, вероятно, восприятие перфекта постепенно приближается к названию в каком-то смысле и справедливо это предположение:
.
1. Lacking nothing essential to the whole; complete of its nature or kind.
2. Being without defect or blemish: a perfect specimen.
3. Thoroughly skilled or talented in a certain field or area; proficient.
4. Completely suited for a particular purpose or situation: She was the perfect actress for the part.
5.
a. Completely corresponding to a description, standard, or type: a perfect circle; a perfect gentleman.
b. Accurately reproducing an original: a perfect copy of the painting.
6. Complete; thorough; utter: a perfect fool.
7. Pure; undiluted; unmixed: perfect red.
8. Excellent and delightful in all respects: a perfect day.
Но это же скорее соответствует русскому понятию совершенности ("сделал", "вышел", "поймал" и т.п.), а в английском грамматический перфект – это связь события с настоящим, а именно совершенность действия выражается менее четко – ведь паст симпл тоже чаще означает совершенные действия, хотя и не обязательно (в англ. совершенность/несовершенность скорее выражает сам глагол). Название, наверное, пришло из латыни или греческого (это Йети знает :) ). И, вероятно, восприятие перфекта постепенно приближается к названию в каком-то смысле и справедливо это предположение:
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Чтобы прояснить этот вопрос, достаточно попросить ее прочитать это предложение "в свете разума", а не в потоке нередактированного потока речи (пусть и письменной).
И тогда станет ясно, насколько это результат размывания границы между этими временными формами или просто описка.
-
- Сообщения: 977
- Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
- Благодарил (а): 159 раз
- Поблагодарили: 182 раза
Неудобно! 😕Yety пишет: ↑19 янв 2019, 20:33Чтобы прояснить этот вопрос, достаточно попросить ее прочитать это предложение "в свете разума", а не в потоке нередактированного потока речи (пусть и письменной).
И тогда станет ясно, насколько это результат размывания границы между этими временными формами или просто описка.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Да уж, помню у Нины дня три разбирали какое-то предложение, а потом пришел Чайка и сказал, что это опечатка :)
Но если неудобно, я могу просто американца спросить того или иного :)
P.S.
Спросил в фейсбуке, он сразу же ответил.
Нет, ни в коем случае, нужно, например, "I can't believe it's been 10 years since I last saw you." или просто "I can't believe it's been 10 years" (if we have a previous sentence that establishes what hasn't happened for 10 years).
Я спросил, чем он объясняет такую фразу от нэйтива. Сказал, что вероятно, пишущий не увлекается грамматикой, он сам часто за этим не следит в быстром письме.
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарили (всего 2):
- Olya, gavenkoa
-
- Сообщения: 6070
- Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
- Благодарил (а): 926 раз
- Поблагодарили: 2042 раза
Дак понятно, что это изначально грубая грам ошибка вне зависимости от того, что может думать отдельный нейтив или нейтивы. Какая разница кто ее совершил? Правила англ грамматики одинаковы для всех и для русского Ваньки , и для профессора Оксфорда. Все-таки есть нормы, которыми никто не может пренебрегать.
Что касается случайности или закономерности ошибки, то, наверное, это просто описка. Я вот на русском тоже иногда могу задуматься, отойти от компа и, например, забыв о том, в каком времени писал ранее, поставить глагол в прошедшее время вместо настоящего. Значит ли это, что и в письме, и в речи я не различаю эти времена на русском?
В общем, Оля, по-моему, это типичный пример раздувания мухи из слона - все совершают ошибки, просто нейтивы делают это далеко не всегда осознанно и очень часто по невнимательности, а совсем не по незнанию как иностранцы. (вынесем за скобки примеры уж совсем не грамотных носителей, которые, конечно же, и там встречаются).
Последний раз редактировалось mustang 20 янв 2019, 07:54, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 6070
- Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
- Благодарил (а): 926 раз
- Поблагодарили: 2042 раза
Но ему же не следует всегда доверять. Конечно ,вы заходите на форумы по изучению языков, где тусуются носители, разбирающиеся в своем родном языке, и они могут изложить то, что чувствуют интуитивно, в доступной для иностранца форме. Если же вы подойдете к какому-нибдь Джону из Техаса, то дальше "тык-мык, я так считаю" разговор не уйдет.
И не факт, что считать он будет правильно. Все-таки у человека должна быть какая-то база, знание основ, тогда и советы других людей он сможет фильтровать и отбирать то, что похоже на правду.
-
- Сообщения: 977
- Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
- Благодарил (а): 159 раз
- Поблагодарили: 182 раза
Так-то оно так.. Но, мне кажется, это уже похоже на случай, когда ошибка вытесняет норму. Как наше "звОнит vs звонИт".это типичный пример раздувания мухи из слона
Всем большое спасибо за ответы! :)
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Ну да – такие же как мы :) И ошибки лепят, да еще и не всегда во всем с друг другом согласны (как пример, можно взять наше с Йети обсуждение, можно ли вставлять "что" в те или иные фразы :) )
При моем нынешнем уровне английского, мне что 'Can't believe it's been 10 years ago', что 'Can't believe it's been 10 years tomorrow' - без особой разницы :), но на то, что Вы правы про некоторое сближение симпла и перфекта, говорит написанное у Aarts'a.
Все-таки главный тормоз, конечно, то что грамматически презент перфект был и будет временем настоящим. Но и однозначно можно сказать, что его форма воспринимается как одно целое (специально это спрашивал), а значит то, что описываемое событие было в прошлом, тоже как-то влияет.
В общем, пример с возрастающим употреблением прогрессива со статическими глаголами, тоже показателен – все меняется постепенно. Вообще прогрессив стал активно употребляться относительно недавно…
Это меня каждый день поправляют :)
-
- Сообщения: 2583
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
Я согласна по нейтивам в целом, но ведь в посте на который я отвечала было именно, что мнению "обычных образованных носителей" тоже не очень можно доверять. Хотя соглашусь, что бывают исключения и иногда и здесь использование принципа "доверяй, но проверяй" может быть не лишним.mustang пишет: ↑20 янв 2019, 07:48Но ему же не следует всегда доверять. Конечно ,вы заходите на форумы по изучению языков, где тусуются носители, разбирающиеся в своем родном языке, и они могут изложить то, что чувствуют интуитивно, в доступной для иностранца форме. Если же вы подойдете к какому-нибдь Джону из Техаса, то дальше "тык-мык, я так считаю" разговор не уйдет.
И не факт, что считать он будет правильно. Все-таки у человека должна быть какая-то база, знание основ, тогда и советы других людей он сможет фильтровать и отбирать то, что похоже на правду.
Но это не совсем то о чем я говорила в своем посте и с чем спорила. У меня сложилось впечатление, что на форуме как бы продвигаются две несколько противоречащие друг другу идеи/утвреждения:
1. что достичь уровня близкого к носителю для иностранца невозможно
2. да мы английский лучше этих нейтивов знаем, они вообще с ошибками пишут, а кто-нибудь сдавший С2 такое может завернуть, любой нейтив позеленеет от зависти. И вообще глупо прислушиваться к мнению нейтивов, надо верить только учебникам и учителям не-нейтивам.
Я не согласна ни с п.1, ни с п.2. Данная тема, на мой взгляд, это как раз пункт два - когда берется предложение содержащее, с большей долей вероятности, обычную опечатку или то, что я назваю "жертвой редактирования" и из этого делается далекоидущий вывод - доверять мнению обычных образованных носителей не стоит.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Если бы они исходили от одних и тех же людей, тогда да - было бы противоречие :) А так бывает, что люди придерживаются прямо противоположных идей :)alanta пишет: ↑20 янв 2019, 15:12 У меня сложилось впечатление, что на форуме как бы продвигаются две несколько противоречащие друг другу идеи/утвреждения:
1. что достичь уровня близкого к носителю для иностранца невозможно
2. да мы английский лучше этих нейтивов знаем, они вообще с ошибками пишут, а кто-нибудь сдавший С2 такое может завернуть, любой нейтив позеленеет от зависти. И вообще глупо прислушиваться к мнению нейтивов, надо верить только учебникам и учителям не-нейтивам.
И на всякий случай уточню – я считаю, что приблизиться (и превзойти) к уровню не шибко грамотного носителя в письме не только можно, а нужно, а вот приблизиться к уровню знания родного языка практически почти невозможно.
-
- Сообщения: 2583
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
Да, возможно, что от разных, но вот как-то у меня такой образ в общем сложился. И пункт 2 меня все же больше не устраивает, чем пункт 1.JamesTheBond пишет: ↑20 янв 2019, 16:32Если бы они исходили от одних и тех же людей, тогда да - было бы противоречие :) А так бывает, что люди придерживаются прямо противоположных идей :)alanta пишет: ↑20 янв 2019, 15:12 У меня сложилось впечатление, что на форуме как бы продвигаются две несколько противоречащие друг другу идеи/утвреждения:
1. что достичь уровня близкого к носителю для иностранца невозможно
2. да мы английский лучше этих нейтивов знаем, они вообще с ошибками пишут, а кто-нибудь сдавший С2 такое может завернуть, любой нейтив позеленеет от зависти. И вообще глупо прислушиваться к мнению нейтивов, надо верить только учебникам и учителям не-нейтивам.
И на всякий случай уточню – я считаю, что приблизиться (и превзойти) к уровню не шибко грамотного носителя в письме не только можно, а нужно, а вот приблизиться к уровню знания родного языка практически почти невозможно.
Насчет уровня знания родного языка. Некоторых пользователей напрягают анимированные смайлики, а меня вот такое Liza Boo (Немного трешевых историй и немного позитива) оформление постов преподавателем (да и не только преподавателем). Я имею в виду не случайные опечатки, а когда все посты так написаны. Причем, как я понимаю, указывать этому человеку на безобразное оформление постов - против правил, а мне просто глаза режут вот эти все запятые без пробелов и прочие прелести. Вопрос - какой уровень иностранного языка может быть у такого преподавателя? Кстати, сколько вижу постов от англоговорящих преподавателей, такого безобразия ни разу не встречала - всегда практически очень хороший английский язык. К вопросу про образованных носителях и языке.
- Kind_Punk
- Сообщения: 4732
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 14:41
- Благодарил (а): 178 раз
- Поблагодарили: 1168 раз
Да относительно нормально звучит. Примерно как I've already done it yesterday = I've already done it (It was) yesterday / I've already done it. Yesterday.Can't believe it's been 10 years ago
-
- Сообщения: 2583
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
ИМХО, не в смартфоне здесь дело, а в нежелании утруждать себя. Я вот специально ради чистоты эксперимента, так сказать, решила написать это сообщение со смартфона. Никаких проблем с нажатием на пробел после запятой почему-то не замечаю. С цитированием некоторые проблемы были. Мне конкретно этот пользователь запомнился своим возмущением, что ученики такие-сякие не могут домашнее задание выполнить - пять гребаных (это цитита)) слов запомнить. На фоне неспособности/нежелания на пробел нажать самой "преподавательницы" это звучит как-то хм... особенно, в общем.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 31 Ответы
- 1373 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
19 дек 2019, 02:24
-
- 7 Ответы
- 805 Просмотры
-
Последнее сообщение Opt
22 дек 2019, 18:48
-
-
Scorsese Was Writing ‘Flower Moon’ for Two Years When DiCaprio Asked for Script Overhaul
Rusletov » 17 окт 2023, 14:53 » в форуме Грамматика - 33 Ответы
- 4410 Просмотры
-
Последнее сообщение Androbroiler
23 окт 2023, 08:02
-