ContИngency против ContЕngency
Я вставил украинские буквы. Звучит ,как у словах контИнент и контЕкст. Для меня разница очевидная.
Модераторы: zymbronia, gavenkoa
Так ваш мозг выдает что-то близкое к украинскому/русскому варианту, вот и все. Он вас обманывает.
Ну, просто подумал, что для "спеца"-негения слово с пометой [FORMAL] потребовало замены на синоним попроще:Alex2018 пишет: ↑28 сен 2019, 00:32 Да ничего он не переводит ему. Что тот не понимает что значит 'contingency'? Он переспрашивает, произнося слово в своей манере, но мимикой и интонацией показывает, что такого плана нет, поэтому Брюс начинает истерить. Там не подразумевается издевательской нотки в его намерениях, чтобы можно было допустить что слово кривляет специально.
Так вот почему каждый второй преподаватель иекает, да так что уши заворачиваются :).
А текущих разве не достаточно? В словарях всё равно только фонематическая транскрипция, мелкие фонетические детали там не нужны. Фонетическая транскрипция в специфическом акценте просто выводится из фонематической транскрипции на основе описания акцента.
Я на такое не рассчитывал. Если у вас нет особой любви к фонетике, то это может быть слегка overkill. В любом случае, мне самому понадобилось весьма немалое количество времени, чтобы въехать во всю эту систему (помимо этого я читал ещё другие книжки этого автора, которые можно найти на том же сайте, типа такой, только более старой версии).
Да неужели... Как же хорошо, что вы, очевидно, принадлежите к славной когорте тех каждых первых, которые не.)Astrologer пишет: ↑28 сен 2019, 08:09 Так вот почему каждый второй преподаватель иекает, да так что уши заворачиваются :).