Игры на уроке, Board games и другие

Коммуникативная и другие методики преподавания английского языка, преподавание разным возрастным категориям, обсуждение и выбор учебников, обмен опытом.

Модераторы: JamesTheBond, mikka

Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#26

Сообщение Eager Beaver »

Popsicle пишет: 28 окт 2019, 23:28 Ну, началось...
Правильно началось. Зачем детей учить плохому? ))
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#27

Сообщение Eager Beaver »

Popsicle пишет: 29 окт 2019, 19:24 Ваши замечания не уместны и не сообразны возрасту детей, мягко говоря. Какая путаница? Какое неверное толкование? В этом возрасте??
До какого возраста вы считаете незазорным учить детей неправильно использовать одну из самых популярных конструкций?
OlgaOlga
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 12:02
Благодарил (а): 1009 раз
Поблагодарили: 886 раз

#28

Сообщение OlgaOlga »

Eager Beaver, использование конструкции правильное. Возьмите Headway beginner, там учат взрослых именно так.
- Is there a sofa in the room?
- No, there isn't. There isn't a sofa in the room. Эта конструкция не является неправильной. Можно сказать There is no sofa in the room. Это тоже правильно.
В игре учитель хочет тренировать не конструкцию "Что исчезло?" "Этот мяч исчез", а ответ на вопрос "Имеется ли на верёвке какой-нибудь мяч?" "На верёвке не имеется никакого мяча". Не очень удачно получается, тут я согласна, игра не очень хороша, но теоретически правильное предложение получается всё равно, there isn't a ball here. Никакого мяча тут нет. Оно грамматически правильное и фактически правильное.
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#29

Сообщение Eager Beaver »

OlgaOlga пишет: 30 окт 2019, 10:03 использование конструкции правильное.
то есть была и вдруг не стало - это there isn’t a sofa in the room?
Eager Beaver
Сообщения: 3222
Зарегистрирован: 12 авг 2018, 14:01
Благодарил (а): 901 раз
Поблагодарили: 1191 раз

#30

Сообщение Eager Beaver »

Eager Beaver пишет: 30 окт 2019, 10:09 теоретически правильное предложение получается всё равно
Теоретически правильное, но не к месту - наверное, все же неправильное.
OlgaOlga
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 12:02
Благодарил (а): 1009 раз
Поблагодарили: 886 раз

#31

Сообщение OlgaOlga »

Eager Beaver, моя мысль такая- неудачно преподносится конструкция в игре, дети должны начать с the ball в ответе. Но это не значит, что в принципе не может быть предложения такого как there isn't a ball, что оно неверное.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#32

Сообщение Yety »

OlgaOlga пишет: 30 окт 2019, 10:22 Но это не значит, что в принципе не может быть предложения такого как there isn't a ball, что оно неверное.
Этого никто и не утверждал.
OlgaOlga
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 12:02
Благодарил (а): 1009 раз
Поблагодарили: 886 раз

#33

Сообщение OlgaOlga »

Eager Beaver пишет: 30 окт 2019, 10:09
OlgaOlga пишет: 30 окт 2019, 10:03 использование конструкции правильное.
то есть была и вдруг не стало - это there isn’t a sofa in the room?
Если уж на то пошло, то может быть такой диалог:
- Is there a sofa in the room?
- No, there isn't. There was a sofa in the room yesterday, but now there isn't a sofa. Громоздко, но правильно.
Аватара пользователя
September
Сообщения: 2007
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:56
Благодарил (а): 791 раз
Поблагодарили: 2969 раз

#34

Сообщение September »

OlgaOlga пишет: 30 окт 2019, 10:03 Возьмите Headway beginner, там учат взрослых именно так.
- Is there a sofa in the room?
- No, there isn't. There isn't a sofa in the room.
OlgaOlga,

А вы знаете, я стараюсь выкидывать такие задания, потому что слишком уж странно они звучат.
Не разговариваем ведь мы так: У тебя в комнате есть диван? - Нет. У меня в комнате нет дивана.
Вы ходили вчера в парк? - Да, я ходил вчера в парк.

Не могу сказать, что всегда получается создавать естественные диалоги/ситуации, но думаю, что к этому надо стремиться.
OlgaOlga
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 12:02
Благодарил (а): 1009 раз
Поблагодарили: 886 раз

#35

Сообщение OlgaOlga »

September, я согласна с Вами, но только отчасти. Бывают нелепые диалоги. Но не в этом случае. Мои взрослые ученики, в частности, уровня элементари, часто ездят в командировки и останавливаются в отелях. Вполне возможно, им понадобится рассказать на ресепшен о том, что у них чего-то нет в номере. Для этого им надо уметь правильно построить фразу. И ребенку надо произнести неоднократно, а уж взрослому тем более, чтоб запомнить. На уроке я им даю картинки, которые они должны сравнить, найдя 10 отличий. Они задают друг другу вопросы: Is there a clock on the wall? Is there a vase on the table? И отвечают: Yes, there is / No, there isn't. Отличия отмечают на своих картинках. После этого они мне рассказывают про отличия. Например: There is a clock in Katerina's room, but in my room there isn't a clock. Произнесут по 10 раз - запомнят -используют по назначению в случае проблемы: there aren't any towels in my room и т.д.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#36

Сообщение Yety »

OlgaOlga пишет: 30 окт 2019, 14:38 there aren't any towels in my room
Ольга, обратите, пожалуйста, внимание на то, что оспаривается не возможность построения отрицательного предложения с оборотом there is/are с not в принципе - это было бы нелепо, но именно неуместность-нелогичность этого способа выражения в контексте, задаваемом обсуждаемой игрой. Когда гость по заселении обнаруживает отсутствие в номере полотенец/телика, это - новая информация (Эй, постойте, а у меня в номере нет телевизора!), и оборот вполне оправдан.

В игре же исчезает уже представленный ранее объект, и потому в аналогичном контексте у посетителя отеля there isn't a TV in my room звучало бы амнестически:
(вчера) - Девушка, у меня в номере телевизор плохо показывает.
(сегодня, внезапно) - Девушка, а у меня в номере нет телевизора.
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
Juliemiracle, Mary May
Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#37

Сообщение Popsicle »

[mention]OlgaOlga[/mention] , спасибо за вразумительный и компетентный комментарий.

Не считаю нужным далее кому-либо что-то объяснять и/или доказывать.

Особо заинтересовавшиеся могут продолжить дискуссию в отдельной ветке. Модераторы?
OlgaOlga
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 12:02
Благодарил (а): 1009 раз
Поблагодарили: 886 раз

#38

Сообщение OlgaOlga »

Yety, я Вас поняла. Спасибо. Все же, если работа идёт строго по конструкции there is - there are, то учитель может действовать в рамках и не выпускать из них детей. "Тут есть мяч, тут есть кукла, тут есть книга". Перевели на английский. Учитель убрал картинку с мячом. "Теперь чего тут нет? Тут нет мяча. Как сказать это по-английски?" И идёт именно перевод фразы. Возможно, идёт параллельный показ визуальной опоры there is на доске. Я эту игру поняла именно так. Присутствует некая искусственность, я согласна. Больше подошёл бы элемент волшебства, фокус. Смотрите, в шляпе есть кролик! А сейчас? В шляпе нет кролика! Тут уже вряд ли будет соблазн говорить о конкретном кролике, правда? Чуть под другим углом можно то же самое... Или ещё, если совсем не называть и не видеть предмет первично. Например, картинка с продуктами и посудой. Мы хотим сделать салат. Есть то, есть это... Чего не хватает? Нет ножа! Что-то подобное.
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#39

Сообщение Juliemiracle »

OlgaOlga,
no, you don't seem to understand. Every pattern is linked to a specific context/discourse. If you teach a certain pattern in the wrong context, there's a good chance Ss will misinterpret its usage and won't be able to use it when appropriate.
Grammar drills can be slightly artificial, but they shouldn't go against the grain of discourse.
За это сообщение автора Juliemiracle поблагодарили (всего 3):
Mary May, Eager Beaver, ellina
OlgaOlga
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 12:02
Благодарил (а): 1009 раз
Поблагодарили: 886 раз

#40

Сообщение OlgaOlga »

Juliemiracle, I am trying to find a logical explanation to that teacher's method. I do understand, believe me)
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#41

Сообщение Juliemiracle »

OlgaOlga пишет: 30 окт 2019, 20:49 I am trying to find a logical explanation to that teacher's method
What for? Sometimes we just have to admit that something is wrong and move on.
P.S. I wouldn't go as far as to call 1 drill/'game' a method, really.
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#42

Сообщение Mary May »

Juliemiracle пишет: 30 окт 2019, 18:49 Grammar drills can be slightly artificial, but they shouldn't go against the grain of discourse.
...otherwise they could have а far more devastating effect than any random flaws in teacher's speech or even than occasional inaccuracies you may find in CBs - just because drilling is supposed to "imprint" some structures into SS's memory.
It might be even more true about "gamified" drills (
За это сообщение автора Mary May поблагодарили (всего 3):
Juliemiracle, Eager Beaver, ellina
OlgaOlga
Сообщения: 2019
Зарегистрирован: 22 фев 2019, 12:02
Благодарил (а): 1009 раз
Поблагодарили: 886 раз

#43

Сообщение OlgaOlga »

Juliemiracle, the word "method" has another meaning, it's synonymous with the word "way". A "method of doing something" is the same as a "way of doing something", not necessarily a "system".
Аватара пользователя
Juliemiracle
Сообщения: 4482
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 18:25
Благодарил (а): 1174 раза
Поблагодарили: 2564 раза

#44

Сообщение Juliemiracle »

OlgaOlga,
OIC. I know this meaning, but when I saw 'a teacher's method', I was bound to interpret it as 'method = methodology'. Sort of primed for it :)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#45

Сообщение Yety »

OlgaOlga пишет: 30 окт 2019, 18:11 Перевели на английский.
И идёт именно перевод фразы.
Больше подошёл бы элемент волшебства, фокус. Смотрите, в шляпе есть кролик! А сейчас? В шляпе нет кролика! Тут уже вряд ли будет соблазн говорить о конкретном кролике, правда? Чуть под другим углом можно то же самое...
Простите за занудство, но написал раньше, а напечатанное схлопнулось.(
Проблема в том, что неконкретность кролика сохраняется только при поддержке переводом (В шляпе нет КРОЛИКА!) - тем, что вы ставите его на последнее место в русском предложении. Без опоры на перевод ситуация будет передавливать искомую грамматическую форму и неопределённость ранее предъявленного кролика сохранить не удастся.

И сколько бы волшебства мы ни примешивали и ни подстилали перевод, контекст ситуации всё равно будет упорно определять/допускать иное понимание смысла диалога и употреблённое здесь There's no rabbit in the hat! будет переосмысляться аналогично определённому The rabbit is gone!, который является грамматическим антиподом отрабатываемой конструкции.

PS Чтобы улыбнуться.
Чем-то напомнило любимое незабвенное из жизни двух друзей с Кунжутной улицы:
За это сообщение автора Yety поблагодарили (всего 2):
OlgaOlga, ellina
Popsicle
Сообщения: 2301
Зарегистрирован: 16 сен 2018, 21:24
Благодарил (а): 1579 раз
Поблагодарили: 458 раз

#46

Сообщение Popsicle »

Yety пишет: 30 окт 2019, 22:39 И сколько бы волшебства мы ни примешивали и ни подстилали перевод, контекст ситуации всё равно будет упорно определять/допускать иное понимание смысла диалога и употреблённое здесь There's no rabbit in the hat! будет переосмысляться аналогично определённому The rabbit is gone!, который является грамматическим антиподом отрабатываемой конструкции.
У меня ощущение, что вы намеренно смещаете акцент. Конструкцию there is/are учащиеся начальной школы постигают в значении "имеется/есть". Приблизительно так же, как Present Continuous в значении исключительно "doing now", без future arrangements/an annoying habit etc. Об этих значениях они узнаЮт позже, в старшей школе.
Последний раз редактировалось Aksamitka 30 окт 2019, 23:27, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Удален оверквоттинг.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#47

Сообщение Yety »

Popsicle пишет: 30 окт 2019, 23:04 У меня ощущение, что вы намеренно смещаете акцент. Конструкцию there is/are учащиеся начальной школы постигают в значении "имеется/есть". Приблизительно так же, как Present Continuous в значении исключительно "doing now", без future arrangements/an annoying habit etc. Об этих значениях они узнаЮт позже, в старшей школе. Успокойтесь уже)
Ваше ощущение вас подводит. И вы, как будто, не собирались никому ничего доказывать, но зачем-то передумали.
Учащиеся в школе любого уровня должны понимать принципиальную разницу между There is a rabbit in the hat и The rabbit is in the hat. Сценарий же этой игры эту разницу размывает. Если вы этого не чувствуете, вам стоит сместить акцент.
PrC "doing now" никоим образом не противоречит прочим его употреблениям, а между этими конструкциями - непримиримый антагонизм.

Йэти же спокоен как удав, спасибо за заботу - право, не стоит.
СпойлерПоказать
Изображение
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#48

Сообщение Mary May »

Popsicle пишет: 29 окт 2019, 22:17 всего лишь небольшая activity
Probably; but the one that's better NOT to be done.
Вы... по-прежнему тут.
Maybe, because you're not the only one to talk with (? - merely my guess).
стоит оставить учительскую ветку...
??? Кому?

About THERE IS/THERE ARE:

It might be better to teach the structure through some songs/chants/stories (*) rather than through self-made activities like the one(s) suggested above.

(*) Like, for example, a funny song from Kid's Box:
СпойлерПоказать
or a scary story from British Council Kids:
https://learnenglishkids.britishcouncil ... -dark-wood
(here, if necessary, you can easily substitute "is/are" for "was/were"; worksheets and transcript available)

or, a piece from Puchta & Gerngross's (**) book Grammar Songs & Raps:
https://www.helblinglanguages.com/es/en ... songs-raps

(**) The authors known for Playway to English, Super Minds, English in Mind, etc.
За это сообщение автора Mary May поблагодарил:
Yety
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#49

Сообщение Yety »

Popsicle пишет: 31 окт 2019, 06:18 Это всего лишь небольшая activity для отработки на фоне всего курса. Не надо ничего демонизировать))
Вполне допускаю, что весь остальной курс талантливо-блестящий и идеальный, что ничего не меняет в выводах по отношению к данному упражнению.

[удален ответ на пост, нарушающий правила]
Последний раз редактировалось JamesTheBond 31 окт 2019, 13:37, всего редактировалось 1 раз.
Причина: 2.11
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#50

Сообщение JamesTheBond »

Все та же убедительная просьба - не переходить на личности и не обсуждать чью-то зрелость. И все участники форума имеют право писать в тех ветках, в которых считают нужным, без всяких ограничений в рамках правил.
Одно сообщение я удалил - автору замечание и просьба не нарушать правило перехода на личности.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной педагогический форум»