To whomst it may concern

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#1

Сообщение Роман Молти »

Приветствую!

Решил создать это тему как для себя с целью закрепления информации, так и для людей, кому может быть это интересно. На прошлой неделе видел два предложения, где слово whom использовалось неправильно, что бросилось в глаза по нескольким причинам. Во-первых, предложения были написаны двумя разными образованными носителями. Во-вторых, предложения мне показались интересными, ибо в них есть где запутаться. Наконец, относительно нечасто видишь случаи, в которых whom используется вместо своего заменителя, то есть слова who.

Итак, ниже предложения с небольшими пояснениями и ссылками.

а)
In the distance I saw a man whom I thought was my father.
Должно быть по правилам употребления who/whom
In the distance I saw a man who I thought was my father.
По данной ссылке кратко разбирается аналогичный случай.
https://www.grammarphobia.com/blog/2013 ... omery.html
Цитата оттуда.
“Nathan invited only guys who he thought played for high stakes.”
Rule: If it’s a subject, it’s “who.” Don’t be misled by extraneous information—strip the clause down to “who played for high stakes.” 
Более длинное объяснение похожего случая https://www.grammarphobia.com/blog/2012 ... hom-2.html

В рассматриваемом здесь предложении "а" тоже можно убрать запутывающее «I thought», просто чтобы четче видеть, почему нужно использовать именно who.
In the distance I saw a man who was my father.
___________________________________________________________
Теперь второе предложение, более сложное
b)
She writes about whomever she thinks warrants commentary.
Должно быть
She writes about whoever she thinks warrants commentary.
По данной ссылке разбирается аналогичный случай
https://www.quickanddirtytips.com/educa ... ver?page=2

Ниже цитата из страниц 2-3 по ссылке.

 
When you use these noun clauses as subjects or objects in larger sentences, the picture gets more complicated. Suppose the noun clause “whoever did this” is part of a sentence like “I want to speak to whoever did this.” Uh-oh, you may think, “whoever” is the object of “to,” and it should be “whomever”! But you’d be wrong—“whoever” was the right choice when we were thinking about the clause “whoever did this” by itself, and it’s still the right choice now. But what about that “to,” in “I want to speak to whoever did this”? The answer is that the object of “to” is not “whoever.” It’s the entire clause “whoever did this.” Remember, this is a noun clause; they call it that because the whole thing acts like a noun, and in this case, the whole thing is the object of “to.”
Возвращаясь к нашему случаю, в рассматриваемом нами предложении "b" запутать может эта частица «about». Но важно то, что за ней идет целая clause whoever she thinks warrants commentary и whoever в ней the subject. Запутать еще можно вставка «she thinks», но ее можно с дидактической целью убрать как и в предыдущем примере, упростив клоз до «whoever warrants commentary».

В конце этого поста хочу отметить, что к проблеме можно подойти следующим образом. В современном английском whom (whomever) все равно превращается в who (whoever). Тогда можно писать who (whoever) даже там, где хочется написать whom (whomever), будь этот whom грамматически обоснован или нет (как в наших случаях, когда он не обоснован).
За это сообщение автора Роман Молти поблагодарили (всего 2):
Yety, Avaddon
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#2

Сообщение Роман Молти »

Еще хотелось бы отдельно отметить следующее.

Предложении "a" можно немного изменить так, что "whom" в нем будет смотреться грамматически правильным.
In the distance I saw a man whom who I thought was my father. ----> In the distance I saw a man whom I thought to be my father
Роман Молти
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 17:57
Благодарил (а): 301 раз
Поблагодарили: 478 раз

#3

Сообщение Роман Молти »

Ну и напоследок, бывает и такое.


Вот здесь я не понимаю, что дергает написать whomever. Может это формирующаяся мода...
Аватара пользователя
Avaddon
Сообщения: 391
Зарегистрирован: 06 мар 2018, 19:38
Благодарил (а): 121 раз
Поблагодарили: 231 раз

#4

Сообщение Avaddon »

Oxford A-Z of Grammar and Punctuation (En-En)
who/whom

Relative clauses can be introduced by these relative pronouns:
who/whom/whose  which  that

The choice between who and whom can sometimes cause problems. The traditional rules are these:

Use who as the subject of the verb:
Any members who find themselves in the Adelaide area can be assured of a warm welcome there.

Use whom as the object of the verb:
The God whom we worship.

Use whom after prepositions:
To whom have you complained?

These rules should still be followed in formal writing. Increasingly, however, who is replacing whom in speech and less formal writing. For example:

They had to say who they supported.
instead of
They had to say whom they supported.

and
Currently, most people won't go and see a band who they haven't heard of.
instead of
Currently, most people won't go and see a band of whom they haven't heard.
За это сообщение автора Avaddon поблагодарил:
JamesTheBond
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#5

Сообщение tourist »

Роман Молти,
In real life conversations it's who instead of whom more often than not.
Even educated natives,whatever that means, do it all the time.
Compare to recently mentioned:
Хочется специалистам по русскому языку, или нет — но будущее явно за вариантом «звОнит»!
Язык — это живой процесс, остановить его эволюцию невозможно.
Yes,the language is definitely evolving,but this is a lousy excuse to justify звОнит.
People saying звОнит are just... functionally illiterate for luck of a better word )

The thing is - we have to know the rules before we attempt to bend them.
Most people misuse grammar not because they want to challenge the rules
but because they just don't know any better.

Thanks for your kind words.
За это сообщение автора tourist поблагодарил:
Роман Молти
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#6

Сообщение Olya »

I am always wondering why we dislike звОнит that much. I can hardly imagine that it is going to be correct one day. It is not difficult to understand why grammarians are hesitant.
tourist
Сообщения: 1765
Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
Благодарил (а): 249 раз
Поблагодарили: 865 раз

#7

Сообщение tourist »

Olya,
I am always wondering why we dislike звОнит that much
it's used by the same people who say лОжить,кремА,шампунЯ )
I can hardly imagine that it is going to be correct one day.
remember хорошее кофе ?
It's formally accepted now.
Those people will win ... eventually )
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#8

Сообщение acapnotic »

Once it was любИт, as I've read somewhere, and now it's лЮбит. Why is звонит more special? Also дарИт turned into дАрит, if I'm not mistaken.
Ответить

Вернуться в «Грамматика»