Радиостанции
Модератор: Aksamitka
- Yety
- Сообщения: 11199
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Planting radio garden and Sprouting live radio streams...
Choose any tree you like.
http://radio.garden/
Choose any tree you like.
http://radio.garden/
Последний раз редактировалось zymbronia 17 апр 2020, 17:42, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Коррекция
Причина: Коррекция
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
acapnotic, откуда я знаю. Просто ходит тут всех тролить. Кому то весело от его присутствия. Не знаю кому. Меня он жутко бесит.
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
acapnotic, какая разница.
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
acapnotic, у меня есть реальные нигеры в друзьях. Не здесь. У них разный характер.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Просьба не переходить на личности - это правило действует во всех подфорумах, включая Флудилку. Несколько таких сообщений я удалил.
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
JamesTheBond, спасибо.
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
У вас есть такие ещё? Я очень люблю это.
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
Американские школьники и русские школьники. В чём отличие в психологии?
-
- Сообщения: 6474
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
- Благодарил (а): 773 раза
- Поблагодарили: 3437 раз
BLACK MAGIC, у вас не вяжется тема и сообщение.
Поясните :)
Вы хотите сказать, что обустройство территории школы зависит от психологии школьников?)
А различие есть, конечно. Наши школьники пока еще не настолько погрязли в постмодернизме, как их американские сверстники.
Поясните :)
Вы хотите сказать, что обустройство территории школы зависит от психологии школьников?)
А различие есть, конечно. Наши школьники пока еще не настолько погрязли в постмодернизме, как их американские сверстники.
- За это сообщение автора Aksamitka поблагодарил:
- Snow Queen
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
Aksamitka, первая попавшаяся картинка из гугла.
-
- Сообщения: 6474
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
- Благодарил (а): 773 раза
- Поблагодарили: 3437 раз
BLACK MAGIC, ну, мне на заборе тоже попадаются некоторые первые слова. Но это ж не значит, что я ими разговариваю. Так а какой мессидж несет ваша тема и картинка? Что вы хотите нам сказать?
- За это сообщение автора Aksamitka поблагодарил:
- Snow Queen
-
- Сообщения: 6070
- Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
- Благодарил (а): 926 раз
- Поблагодарили: 2042 раза
Это точно, причем речь некоторых из них напоминает этакий ersatz -yazyk. Например, популярное ныне выражение "я сделаю это на изи", это даже не калька с английского языка, да и на русский она ложится не очень.
По-русски мы говорим я сделаю это влегкую, но никак не "я сделаю это налегкую" Откуда вообще берутся такие выражения?:) Пьяный американец что-то сказал, пьяный русский скопировал, а затем их творчество стало достоянием широкой общественности?:)
- well well well
- Сообщения: 326
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:20
- Благодарил (а): 423 раза
- Поблагодарили: 188 раз
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Ну есть же русское 'сделаю это на раз'. Наверное отсюда.mustang пишет: ↑07 фев 2019, 11:24 Это точно, причем речь некоторых из них напоминает этакий ersatz -yazyk. Например, популярное ныне выражение "я сделаю это на изи", это даже не калька с английского языка, да и на русский она ложится не очень.
По-русски мы говорим я сделаю это влегкую, но никак не "я сделаю это налегкую" Откуда вообще берутся такие выражения?:)
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
-
- Сообщения: 6070
- Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
- Благодарил (а): 926 раз
- Поблагодарили: 2042 раза
on fleek все-таки значит совсем другое и это выражение не описывает легко ли человеку что-то дается или нет. Да и никакой связи со словом easy нет, не говоря уже о том, что я сомневаюсь, что большинство русских тинейджеров вообще слышали о такой фразе.well well well пишет: ↑07 фев 2019, 12:10 Как on fleek🙂
П.С. по-русски "на автопилоте" есть. Не так уж и чуднО, получается)
А на автопилоте - это калька с английского языка, те прямое лексическое заимствование из англ.языка, здесь как раз все понятно и предсказуемо.
Я бы тоже в большинстве случаев сказал бы как вы, но намеренно выбрал более разговорный (неформальный) вариант, чтобы не сравнивать яблоки с апельсинами.
Возможно, кстати.
По теме вашего вопроса: мне кажется, что сейчас , наоборот, разница между тинейджерами всего мира (если мы возьмем развитые и развивающиеся страны) постепенно сходит на нет.
Связано это с тем, что русские дети играют в зарубежные компьютерные игры, фильмы / сериалы многие тоже смотрят (хоть и в переводе), но не российского производства, а американского (на тех же молодежных каналах часто показывают популярные американские сериалы в переводе). Еда, одежда, внешний вид и многое другое тоже активно продвигается и тиражируются западными брэндами.
Слова английского происхождения также начинают все более активно замещать русскую лексику, зачастую это происходит лишь только потому, что запад двигает науку, технику, катализирует своим примером различные соц тенденции в обществе, что неизбежно ведет к появлению новой лексики в английском языке, аналогов которой, понятное дело, нет в русском.
В общем, кмк, советские подростки ,возможно, сильно отличались от своих зарубежных сверстников, чего не скажешь о современных тинейджерах.
Все эти маленькие и, казалось бы, незначительные детальки (еда, одежда, имидж, сериалы и ценности, которые они пропагандируют, лексические заимствования из ИЯ) формируют личность человека, его восприятие действительности, мышление, а ,значит, и оказывают прямое воздействие на его, как вы выразились, "психологию".
- Sour Patch Kids
- Сообщения: 2041
- Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
- Благодарил (а): 3 раза
- Поблагодарили: 60 раз
Возможно ли так научиться говорить по английски? только эта одна шутка. там они спорят писал ли кто-нибудь тому парню кто впереди или нет.
мне нравится интонация, или это и есть самая обычная интонация англиского?
мне нравится интонация, или это и есть самая обычная интонация англиского?
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 3 Ответы
- 941 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
12 фев 2022, 16:08