Радиостанции

Личные дневники, заметки, темы для мелких вопросов и подобного. Не более трех тем для каждого участника форума.

Модератор: Aksamitka

Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#1

Сообщение Yety »

Planting radio garden and Sprouting live radio streams...
Choose any tree you like.
http://radio.garden/
Последний раз редактировалось zymbronia 17 апр 2020, 17:42, всего редактировалось 1 раз.
Причина: Коррекция
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#251

Сообщение Sour Patch Kids »

acapnotic, откуда я знаю. Просто ходит тут всех тролить. Кому то весело от его присутствия. Не знаю кому. Меня он жутко бесит.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#252

Сообщение acapnotic »

▓▓▓ GLITCH ▓ пишет: 05 янв 2019, 18:55 Меня он жутко бесит.
А если бы он был нигером?
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#253

Сообщение Sour Patch Kids »

acapnotic, какая разница.
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#254

Сообщение Sour Patch Kids »

acapnotic, у меня есть реальные нигеры в друзьях. Не здесь. У них разный характер.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#255

Сообщение JamesTheBond »

Просьба не переходить на личности - это правило действует во всех подфорумах, включая Флудилку. Несколько таких сообщений я удалил.
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#256

Сообщение Sour Patch Kids »

JamesTheBond, спасибо.
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#257

Сообщение Sour Patch Kids »

У вас есть такие ещё? Я очень люблю это.







Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#258

Сообщение Sour Patch Kids »

Почему у него такое унылое отношение к США?
https://www.youtube.com/channel/UCO3O2b ... ekGYVzop1A
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#259

Сообщение Sour Patch Kids »

Американские школьники и русские школьники. В чём отличие в психологии?
Изображение
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#260

Сообщение Olya »

BLACK MAGIC, just imagine, if you were born in the USA you wouldn't have any problems with learning English! P.S. Could I ask you to keep your anti-Russia-minded thoughts to yourself?
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#261

Сообщение Aksamitka »

BLACK MAGIC, у вас не вяжется тема и сообщение.
Поясните :)
Вы хотите сказать, что обустройство территории школы зависит от психологии школьников?)

А различие есть, конечно. Наши школьники пока еще не настолько погрязли в постмодернизме, как их американские сверстники.
За это сообщение автора Aksamitka поблагодарил:
Snow Queen
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#262

Сообщение Sour Patch Kids »

Aksamitka, первая попавшаяся картинка из гугла.
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#263

Сообщение Aksamitka »

BLACK MAGIC, ну, мне на заборе тоже попадаются некоторые первые слова. Но это ж не значит, что я ими разговариваю. Так а какой мессидж несет ваша тема и картинка? Что вы хотите нам сказать?
За это сообщение автора Aksamitka поблагодарил:
Snow Queen
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#264

Сообщение Milanya »

Aksamitka пишет: 06 фев 2019, 22:06 Так а какой мессидж несет ваша тема и картинка?
Извините, что задаю неделикатный вопрос, но я давно не живу в русскоязычной языковой среде. Это теперь такой русский?
Aksamitka
Сообщения: 6438
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 13:53
Благодарил (а): 764 раза
Поблагодарили: 3421 раз

#265

Сообщение Aksamitka »

Milanya, нет, это мне лень было раскладку менять :)
Milanya
Сообщения: 894
Зарегистрирован: 03 мар 2018, 22:44
Благодарил (а): 149 раз
Поблагодарили: 478 раз

#266

Сообщение Milanya »

Aksamitka, тогда понятно.
April
Сообщения: 1266
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:51
Благодарил (а): 351 раз
Поблагодарили: 931 раз

#267

Сообщение April »

Milanya, подростки, кстати, много заимствований используют. Я слышала и "мессидж", и "изи" , "дамажить" ( от damage), хайпить.
В игровых сообществах- деф (защитные войска).
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#268

Сообщение mustang »

April пишет: 07 фев 2019, 09:41 Milanya, подростки, кстати, много заимствований используют. Я слышала и "мессидж", и "изи" , "дамажить" ( от damage), хайпить.
В игровых сообществах- деф (защитные войска).
Это точно, причем речь некоторых из них напоминает этакий ersatz -yazyk. Например, популярное ныне выражение "я сделаю это на изи", это даже не калька с английского языка, да и на русский она ложится не очень.

По-русски мы говорим я сделаю это влегкую, но никак не "я сделаю это налегкую" Откуда вообще берутся такие выражения?:) Пьяный американец что-то сказал, пьяный русский скопировал, а затем их творчество стало достоянием широкой общественности?:)
Аватара пользователя
well well well
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 15:20
Благодарил (а): 423 раза
Поблагодарили: 188 раз

#269

Сообщение well well well »

mustang пишет: 07 фев 2019, 11:24 "я сделаю это на изи",
Как on fleek🙂
П.С. по-русски "на автопилоте" есть. Не так уж и чуднО, получается)
Mary May
Сообщения: 2285
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:48
Благодарил (а): 2001 раз
Поблагодарили: 1438 раз

#270

Сообщение Mary May »

Я бы сказала "с лёгкостью сделаю"/"легко сделаю".
СпойлерПоказать
Начинаю чувствовать себя динозавром...
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#271

Сообщение mikka »

mustang пишет: 07 фев 2019, 11:24 Это точно, причем речь некоторых из них напоминает этакий ersatz -yazyk. Например, популярное ныне выражение "я сделаю это на изи", это даже не калька с английского языка, да и на русский она ложится не очень.

По-русски мы говорим я сделаю это влегкую, но никак не "я сделаю это налегкую" Откуда вообще берутся такие выражения?:)
Ну есть же русское 'сделаю это на раз'. Наверное отсюда.
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#272

Сообщение Sour Patch Kids »

mustang пишет: 07 фев 2019, 11:24 Пьяный американец что-то сказал, пьяный русский скопировал, а затем их творчество стало достоянием широкой общественности?:)
да
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#273

Сообщение mustang »

well well well пишет: 07 фев 2019, 12:10 Как on fleek🙂
П.С. по-русски "на автопилоте" есть. Не так уж и чуднО, получается)
on fleek все-таки значит совсем другое и это выражение не описывает легко ли человеку что-то дается или нет. Да и никакой связи со словом easy нет, не говоря уже о том, что я сомневаюсь, что большинство русских тинейджеров вообще слышали о такой фразе.

А на автопилоте - это калька с английского языка, те прямое лексическое заимствование из англ.языка, здесь как раз все понятно и предсказуемо.
Mary May пишет: 07 фев 2019, 15:33 Я бы сказала "с лёгкостью сделаю"/"легко сделаю".
Я бы тоже в большинстве случаев сказал бы как вы, но намеренно выбрал более разговорный (неформальный) вариант, чтобы не сравнивать яблоки с апельсинами.
mikka пишет: 07 фев 2019, 16:12 Ну есть же русское 'сделаю это на раз'. Наверное отсюда.
Возможно, кстати.
BLACK MAGIC пишет: 07 фев 2019, 17:20да


По теме вашего вопроса: мне кажется, что сейчас , наоборот, разница между тинейджерами всего мира (если мы возьмем развитые и развивающиеся страны) постепенно сходит на нет.

Связано это с тем, что русские дети играют в зарубежные компьютерные игры, фильмы / сериалы многие тоже смотрят (хоть и в переводе), но не российского производства, а американского (на тех же молодежных каналах часто показывают популярные американские сериалы в переводе). Еда, одежда, внешний вид и многое другое тоже активно продвигается и тиражируются западными брэндами.

Слова английского происхождения также начинают все более активно замещать русскую лексику, зачастую это происходит лишь только потому, что запад двигает науку, технику, катализирует своим примером различные соц тенденции в обществе, что неизбежно ведет к появлению новой лексики в английском языке, аналогов которой, понятное дело, нет в русском.

В общем, кмк, советские подростки ,возможно, сильно отличались от своих зарубежных сверстников, чего не скажешь о современных тинейджерах.

Все эти маленькие и, казалось бы, незначительные детальки (еда, одежда, имидж, сериалы и ценности, которые они пропагандируют, лексические заимствования из ИЯ) формируют личность человека, его восприятие действительности, мышление, а ,значит, и оказывают прямое воздействие на его, как вы выразились, "психологию".
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#274

Сообщение acapnotic »

mustang пишет: 07 фев 2019, 11:24 По-русски мы говорим я сделаю это влегкую, но никак не "я сделаю это налегкую" Откуда вообще берутся такие выражения?:)
Возможно, из игр пошло. Там "на изи" означает на лёгком уровне сложности, поскольку easy использовалось как название лёгкого уровня.
За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
mustang
Аватара пользователя
Sour Patch Kids
Сообщения: 2041
Зарегистрирован: 26 июн 2018, 17:20
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 60 раз

#275

Сообщение Sour Patch Kids »

Возможно ли так научиться говорить по английски? только эта одна шутка. там они спорят писал ли кто-нибудь тому парню кто впереди или нет.




мне нравится интонация, или это и есть самая обычная интонация англиского?
Перенесено из форума Флудилка в форум Персональные темы 09 июн 2019, 19:45 модератором Delly

Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Персональные темы»