...which may occur if we used/have used...

Перевод отдельных слов, предложений и текстов. Помощь в переводе. Тонкости и трудности перевода. Если вы не знаете, как перевести на английский или с английского языка, то вам сюда.

Модератор: zymbronia

blablaalb
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 21 июл 2018, 19:38
Благодарил (а): 21 раз

#1

Сообщение blablaalb »

Здравствуйте. Помогите мне пожалуйста с переводом на английский:
для карт смещения мы используем 32-битную глубину, чтобы избежать артефактов рендеринга, которые могли бы возникнуть, если бы мы использовали меньшую битовую глубину.
For displacement maps we use 32 bit depth images in order to avoid render artifacts which may/might occur if we used/have used/had used lower bit depth instead.
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#2

Сообщение acapnotic »

might & used
За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
blablaalb
blablaalb
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 21 июл 2018, 19:38
Благодарил (а): 21 раз

#3

Сообщение blablaalb »

Если использовать present perfect (if we have used) это будет грамматической ошибкой или же просто изменится смысл предложения? Спасибо.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#4

Сообщение Michelangelo »

blablaalb пишет: 04 янв 2019, 16:41 будет грамматической ошибкой или же просто изменится смысл предложения
Смысл поменяется.
Т.е. зависит от того является ли ваше утверждение предположительным или утвердительным.
Судя из русского - предположительным. (могли бы возникнуть, но не возникают)
Значит нужно то что вам предложили использовать.
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
blablaalb
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#5

Сообщение acapnotic »

Получится бессмыслица. Для воображаемых событий используются формы прошлого времени.
За это сообщение автора acapnotic поблагодарил:
blablaalb
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#6

Сообщение Michelangelo »

blablaalb пишет: 04 янв 2019, 13:54 which may occur if we have used lower bit depth instead.
которые могут возникнуть если мы возьмем да и применим более низкую глубину.

В русском - вроде разница не заметна - а в английском это два разных утверждения.
За это сообщение автора Michelangelo поблагодарил:
blablaalb
blablaalb
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 21 июл 2018, 19:38
Благодарил (а): 21 раз

#7

Сообщение blablaalb »

[mention]Michelangelo[/mention] , [mention]acapnotic[/mention], спасибо вам за помощь!
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#8

Сообщение Yety »

blablaalb пишет: 04 янв 2019, 13:54 if we used A lower bit depth instead.
Не забудьте артикль.)
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
blablaalb
blablaalb
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 21 июл 2018, 19:38
Благодарил (а): 21 раз

#9

Сообщение blablaalb »

Yety пишет: 04 янв 2019, 17:50 Не забудьте артикль.
Уже забыл.) Спасибо, что напомнили.
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#10

Сообщение Olya »

Я думаю, можно даже сказать which may occur if we use..

Все уверены насчёт артикля? )
Аватара пользователя
acapnotic
Сообщения: 3912
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 07:49
Благодарил (а): 279 раз
Поблагодарили: 922 раза

#11

Сообщение acapnotic »

Olya пишет: 04 янв 2019, 19:16 Я думаю, можно даже сказать which may occur if we use..
Но есть же русский вариант, а там с "бы".
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#12

Сообщение Yety »

Не знаю, насколько это будет полезным, но можно ещё отметить случай (- we used), когда перфектные формы были бы уместны
blablaalb пишет: 04 янв 2019, 13:54 For displacement maps we useD 32 bit depth images in order to avoid render artifacts which might have occurred if we had used a lower bit depth instead.
Аватара пользователя
Барбариска
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 10 окт 2018, 04:41
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 44 раза

#13

Сообщение Барбариска »

Это же non defining clause? Тогда нужна ещё запятая перед which.
За это сообщение автора Барбариска поблагодарил:
Yety
Ответить

Вернуться в «Перевод»