Актуальный Английский

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Андрей163
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 дек 2018, 14:32
Поблагодарили: 1 раз

#1

Сообщение Андрей163 »

По ходу своей профессии приходится много ездить по свету. Изучаю акценты, диалекты, время от времени занимаюсь преподаванием.
Что хочу сказать про Английский в России, да существует много школ, "супер придуманных" методик, но все в основном кроется за обычными материалами, просто немного красивее оформленными. Люди часто спрашивают меня, как быстрее выучить язык. Где найти волшебную таблетку? Ее нет. Есть такие вещи, как интерес к языку, способности к языку, и если у вас это есть - вам повезло. Это не значит, что у других нет шансов. Есть, конечно, но здесь зависит от преподавателя. Где найти такого? Много людей обожглось в поисках. Многие обращаются к помощи интернета, читают комментарии, которые на 90% купленные. Везде реклама, бизнес, деньги. Все зависит от того, что вам нужно от языка. Если хотите поднять грамматику - это одно и вам подойдут любые курсы, грамматистов в России хватает. Но если хотите научиться говорить - вам групповые занятия не помогут. Признаю, что есть исключения из правил, наверное. В настоящее время Английский стал очень популярным. Буквально весь мир хочет его выучить. Азиатские страны, начиная от Китая до Сингапура, находятся в постоянном поиске преподавателей английского языка. Носителей этого волшебного языка на всех не хватает, вот и приходится им нанимать людей из России, Украины и так далее. И сейчас самое главное - русских определяют с первого произнесенного слова. Дело не только в акценте, а он есть, но и в том как формируются фразы. Русские строят фразы на русском, а потом их переводят в голове на английский. Часто появляются лишние слова и обороты. А что удивляться, так преподавали.
Многие сейчас бы сказали, да не до тонкостей, знать бы азы разговорного. По факту все зависит или много зависит от методики. Носитель языка, да еще со знанием русского - вот это вещь. Есть такие, даже работал вместе, но ценник не всем подойдет. Но есть и другие, пусть и не нейтивы, которые стремятся к совершенству, стараются преподать лучшее, потому что с каждым учеником они становятся увереннее и сильнее. Если есть возможность, то лучше курсы за рубежом. И тогда больше общения с носителями языка, а не отсиживаться в комнате и общаться в сетях с соотечественниками.............
Владимир
Сообщения: 140
Зарегистрирован: 20 апр 2018, 06:20
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 25 раз

#2

Сообщение Владимир »

Видел объявления о работе учителем английского в Китае. Причем там еще помощник будет рядом. Типа модно иметь преподавателей с европейскими чертами лица. Не знаю, что по факту получается, но видимо не все - супер, так как один местный инязовец поехал в Польшу на мясокомбинат работать.
Alex2018
Сообщения: 1167
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:24
Благодарил (а): 161 раз
Поблагодарили: 160 раз

#3

Сообщение Alex2018 »

Да никогда русский не будет строить так же естественно фразы как нейтивы, разные языки и надо это понять. И шаблонов заученных на все случаи не хватит.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#4

Сообщение Philipp »

Alex2018 пишет: 19 дек 2018, 18:28 Да никогда русский не будет строить так же естественно фразы как нейтивы, разные языки и надо это понять. И шаблонов заученных на все случаи не хватит.
Но, ведь в России учат русский по Розенталю, однако у него русский не был родным.
разные языки и надо это понять.
А какую разницу вы поняли ?
Alex2018
Сообщения: 1167
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:24
Благодарил (а): 161 раз
Поблагодарили: 160 раз

#5

Сообщение Alex2018 »

Philipp,
Я понял что как уже сказал есть правила и набор шаблонов. Но этого не достаточно чтобы естественно строить предложения. Слишком много "но" ко всему. Плюс язык это то как ты ощущаешь, структурируешь реальность вокруг себя, закладывается это в детстве. Да можно научиться имитировать, но это все равно будет чувствоваться.
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#6

Сообщение Zlatko_Berrin »

Что касается
Андрей163 пишет: 19 дек 2018, 16:02 Русские строят фразы на русском, а потом их переводят в голове на английский.
Ну не так это, ИМХО, или не все.
Ну не строю я предложение на русском/украинском, а потом перевожу, хоть я всего лишь изучающий и не профи в английском.
Почему многие так думают?
Может, некоторые так делают, но, наверное, это от недостаточности *внимание* грамматических дриллов, снова ИМХО.

Кстати, если есть, что сказать по этому поводу, прошу в Why do you dislike перевод when learning a language? (Лексика, словарный запас)
Аватара пользователя
Барбариска
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 10 окт 2018, 04:41
Благодарил (а): 10 раз
Поблагодарили: 44 раза

#7

Сообщение Барбариска »

Андрей163 пишет: 19 дек 2018, 16:02 И сейчас самое главное - русских определяют с первого произнесенного слова. Дело не только в акценте, а он есть, но и в том как формируются фразы. Русские строят фразы на русском, а потом их переводят в голове на английский. Часто появляются лишние слова и обороты. А что удивляться, так преподавали.
А это разве черта уникальная для русских? Может вам так легко узнать русского по английской речи потому что вы сами русскоязычный? Что-то я сомневаюсь, что в других нациях нет характерных ошибок, которые они берут из своего языка и переносят на английский. Возможно вы и не с теми нациями сравниваете. Всё же во многих Европейских странах степень схожести языков выше по сравнению со славянскими языками, там и ошибок будет меньше, и в сравнении с Россией они, конечно же, будут выигрывать.
Я раньше задавалась вопросом почему в одних странах английский знают хорошо, а в других плохо (касательно Европейских стран), и судя по информации отписавшихся, этих факторов довольно много. У меня сложилось общее представление почему же мы в России в целом знаем английский на низком уровне, ведь если Испанцы, Французы и другие Европейские нации не блещут хорошим английским, несмотря на гораздо большее присутствие оного в их жизни и большей возможности путешествовать, так что ожидать от России,где английский нужен всего лишь в нескольких профессиях и небольшом количестве крупных городов?

По поводу русского мышления на английском. Для людей, которые мало используют английский в ежедневном режиме это нормально, imho, да и в обратном случае это не криминал. Я иногда когда на протяжении долгого времени говорю ежедневно на английском, и очень мало на русском (разумеется я имею в виду не неделю-две, а несколько месяцев), то отмечаю, что иногда начинаю переводить с английского на русский, и мой русский, несмотря на то, что я носитель, местами звучит коряво. Это может быть индивидуально, но я знаю и других русских живущих вне среды, у которых такая же проблема. Всё возвращается на круги своя, когда я возвращаюсь в русскоязычную среду. Так что не вижу особого смысла критиковать не лингвистов в том, что у них присутствуют русицизмы.
За это сообщение автора Барбариска поблагодарил:
gavenkoa
Андрей163
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 дек 2018, 14:32
Поблагодарили: 1 раз

#8

Сообщение Андрей163 »

Ни в коим случае это не было камнем в огород русского мышления. Хотел немного упрекнуть методику преподавания в России. Русскоязычный преподаватель передает свои знания своему ученику, вот и результат. А на счет уровня знания языка - к нам приезжают россияне с красными дипломами инязов. Да, я тоже русский, но они узнают об этом, когда я перехожу на русский. У меня была изначально правильная школа, а дальше сам.
На счет работы в азиатских странах, да не всем подходит, но все же скажу, что работа легкая и высокооплачиваемая. Внешность на первом месте - только белые.
Теперь про европейцев - не так давно сопровождал швейцарскую команду(фифа 2018), одна страна - четыре государственных языка + английский - в итоге пять. Спросил Марка "как поддерживаете все языки на уровне" - ответ прост "много общения, сегодня с итальянцами встречаемся, завтра с французами и так далее - жизнь кипит. Но и надо учитывать романо-германское происхождение языков, согласитесь намного легче их выучить.
За это сообщение автора Андрей163 поблагодарил:
gavenkoa
EngTutorMarina
Сообщения: 722
Зарегистрирован: 28 ноя 2018, 20:13
Благодарил (а): 409 раз
Поблагодарили: 272 раза

#9

Сообщение EngTutorMarina »

Андрей163 пишет: 20 дек 2018, 11:19 Но и надо учитывать романо-германское происхождение языков, согласитесь намного легче их выучить.
Да, легче... когда знаешь уже один иностранный
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#10

Сообщение JamesTheBond »

Андрей163 пишет: 19 дек 2018, 16:02 Дело не только в акценте, а он есть, но и в том как формируются фразы.
Да, это есть такое дело. Я не слишком хорошо чувствую английский, но даже мне сразу бросается в глаза разница – нэйтивы пишут гораздо короче (наши громоздят придаточное на придаточное) и иначе.
Тоже считаю, что это довод против переводных методов.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#11

Сообщение Philipp »

JamesTheBond пишет: 20 дек 2018, 14:54 Да, это есть такое дело. Я не слишком хорошо чувствую английский, но даже мне сразу бросается в глаза разница – нэйтивы пишут гораздо короче (наши громоздят придаточное на придаточное) и иначе.
Тоже считаю, что это довод против переводных методов.
Это зависит о чем пишешь.
Андрей163
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 19 дек 2018, 14:32
Поблагодарили: 1 раз

#12

Сообщение Андрей163 »

Под формированием фраз я имел ввиду это.
Tomorrow is my flight to Russia. I didn't see a winter for three years. Now is about -30c there. I'm a bit scared.
или
I know the feeling bro! Take it as a motivating memory - a place you can visit again and a state of mind you can always access.
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#13

Сообщение alanta »

Да даже по английскому на этом форуме можно судить. Даже когда все вроде как правильно, не рунглиш вроде, все там фразовые глаголы, колокации, идиомы правильные, а все равно something off. Я это первый раз заметила, когда около полугода не появлялась на форуме и общалась/читала только англоязычный. И это одна из причин почему я не очень рвусь писать здесь на английском - я очень легко перенимаю этот стиль, и вот это влияние русского в моем письме начинает проявляться намного сильней.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#14

Сообщение mikka »

alanta пишет: 20 дек 2018, 16:43 Да даже по английскому на этом форуме можно судить
alanta пишет: 20 дек 2018, 16:43 Я это первый раз заметила, когда около полугода не появлялась на форуме и общалась/читала только англоязычный.
Именно! Я тоже об этом писала на старом.
Заметила, когда посты Чайки приходилось по сто раз через гугл переводчик прогонять, т.к смысл не могла уловить. Да тот же Гарри Поттер! Или другие нейтивные статьи.
А наших, практически всех, понимала с пол оборота.

Но вот как так?!!! Почему?
Учебники плохие? Так вроде кембриджские все.
Учителя плохие? Так на таком же недоанглийском писали люди с САЕ! И сейчас пишут здесь.
И самое главное, как это исправить?

Т.е вы это сразу чувствуете, т.к избежали обучение у русских преподов. Сразу видите искусственность.

А вот что делать остальным?
Андрей163 пишет: 19 дек 2018, 16:02 Русские строят фразы на русском, а потом их переводят в голове на английский. Часто появляются лишние слова и обороты. А что удивляться, так преподавали.
И что предлагаете?
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#15

Сообщение Philipp »

Андрей163 пишет: 20 дек 2018, 16:25 Под формированием фраз я имел ввиду это.
А как насчёт такой фразы
it is a good thing for the american people to stand behind eternal sympathy all New Year's Eve.
И
А вот если перевести
Они обычно ели первые четыре яблока, и я не знаю о других.
Как
They mostly ate only the first four apples, so I don't now about the other.
Последний раз редактировалось Philipp 20 дек 2018, 18:00, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#16

Сообщение JamesTheBond »

mikka пишет: 20 дек 2018, 17:01 Заметила, когда посты Чайки приходилось по сто раз через гугл переводчик прогонять, т.к смысл не могла уловить.
Ну уж, у Чайки отличный английский и вполне четкий )). Думаю, Вы преувеличиваете - может, было такое пару раз :)

З.Ы. Ну, и уже обсуждали, что нашего брата безошибочно видно по 'you made my day' и т.п. :)
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#17

Сообщение Philipp »

JamesTheBond пишет: 20 дек 2018, 17:17
Ну уж, у Чайки отличный английский и вполне четкий )).
Так он же ничего не говорит.
Аватара пользователя
Ленья
Сообщения: 1199
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
Благодарил (а): 662 раза
Поблагодарили: 461 раз

#18

Сообщение Ленья »

mikka пишет: 20 дек 2018, 17:01 Учебники плохие? Так вроде кембриджские все.
Учителя плохие? Так на таком же недоанглийском писали люди с САЕ! И сейчас пишут здесь.
И самое главное, как это исправить?
Опять волшебную таблетку ищем?))
И учителей у нас нормальных хватает, и люди, сдавшие САЕ на нормальном английском пишут, просто с местным колоритом). Сами они (опять же, по форуму сужу) как никто другой осознают, что между иностранцем, сдавшем САЕ и носителем - пропасть.
А что делать? Любить английский. Не останавливаться на достигнутом, продолжать совершенствоваться, слушая, читая, общаясь с носителями)
Кэп Очевидность.
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#19

Сообщение mikka »

JamesTheBond пишет: 20 дек 2018, 17:17 Ну уж, у Чайки отличный английский и вполне четкий )). Думаю, Вы преувеличиваете
Я ничего не говорю плохого про его англ. Я говорю про свое понимание.
Если я легко понимаю текст, то с большой вероятностью, он написан не нейтивом. И убедилась я в этом на старом форуме впервые.
Там, кстати, об этом спрашивала. Разная логика построения предложений.
Ленья пишет: 20 дек 2018, 17:23 Опять волшебную таблетку ищем?))
нет.
Просто констатирую как факт.)
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#20

Сообщение JamesTheBond »

mikka пишет: 20 дек 2018, 17:31 Я ничего не говорю плохого про его англ.
Так я и не говорил, что Вы это говорите :). Просто интересно - почему. Ну, надо будет взять его какие-нибудь посты и посмотреть. :)
Я жалею, что вообще все не скопировал в свое время у Нины..
Strange Quark
Сообщения: 112
Зарегистрирован: 17 дек 2018, 18:13
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 32 раза

#21

Сообщение Strange Quark »

Заметила, когда посты Чайки приходилось по сто раз через гугл переводчик прогонять, т.к смысл не могла уловить. Да тот же Гарри Поттер! Или другие нейтивные статьи.
А наших, практически всех, понимала с пол оборота.
У меня наоборот, понимать нейтивов мне легче чем иностранцев.
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#22

Сообщение alanta »

mikka пишет: 20 дек 2018, 17:01 Именно! Я тоже об этом писала на старом.
Заметила, когда посты Чайки приходилось по сто раз через гугл переводчик прогонять, т.к смысл не могла уловить. Да тот же Гарри Поттер! Или другие нейтивные статьи.
А наших, практически всех, понимала с пол оборота.

Но вот как так?!!! Почему?
Учебники плохие? Так вроде кембриджские все.
Учителя плохие? Так на таком же недоанглийском писали люди с САЕ! И сейчас пишут здесь.
И самое главное, как это исправить?

Т.е вы это сразу чувствуете, т.к избежали обучение у русских преподов. Сразу видите искусственность.

А вот что делать остальным?
У меня скорее наоборот - я лучше понимаю нейтив-спикеров. Обычно их английский намного легче читать. Я не могу сказать, что я чего-то избежала, и более того думаю, что какое-то влияние русского на мой английский тоже есть (хотя и не до такой totally степени, как здесь уверяют)). Из того что мне советовали нейтив-спикеры и мое собственного опыта я сделала следующие выводы а) keep it short, т.е. не строить вот эти громоздкие причастно-деепричастные предложения, как мы привыкли, а пытаться сказать то же, но как-то короче и лаконичней. б) больше читать и смотреть на языке - т.е. мой любимый импут. И вот этот вот пункт сильно противоречит мнению, которое разделяется похоже многими местными учителями - учить язык в первую очередь по учебникам, а нейтв-материлы - это уже так, дополнительная развлекалочка.
И искусственность - да, видна. Точнее об нее просто спотыкаешься, когда читаешь. Нарушается как бы поток речи. Я таким образом и свои ошибки вылавливаю часто.
За это сообщение автора alanta поблагодарили (всего 2):
mikka, ellina
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#23

Сообщение Philipp »

alanta пишет: 20 дек 2018, 18:06 , т.е. не строить вот эти громоздкие причастно-деепричастные предложения, как мы привыкли, а пытаться сказать то же, но как-то короче и лаконичней.
Но это же зависит от жанра.
Как правило таки нужны "обороты".
Нужно сравнивать, а не просто давать определения, учитывая предыдущую информацию.
Alex2018
Сообщения: 1167
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:24
Благодарил (а): 161 раз
Поблагодарили: 160 раз

#24

Сообщение Alex2018 »

alanta, так нас этому и учили, расписывать мысль на три листа, так чтобы обороты речи не повторялись. А них всё наоборот, со своими заморочками.

Мда мне конечно Аполлова со своей коротенькой книжицей башню подсорвала со всем эти английским и подходом к нему.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#25

Сообщение Philipp »

Alex2018 пишет: 20 дек 2018, 19:57 так нас этому и учили, расписывать мысль на три листа, так чтобы обороты речи не повторялись. А них всё наоборот, со своими заморочками.
Есть просто разные жанры. Дело то, не в разнообразии как таковом.
Мда мне конечно Аполлова со своей коротенькой книжицей башню подсорвала со всем эти английским и подходом к нему.
Она показывает некоторые настоящие возможности.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»