Актуальный Английский
Модератор: zymbronia
По ходу своей профессии приходится много ездить по свету. Изучаю акценты, диалекты, время от времени занимаюсь преподаванием.
Что хочу сказать про Английский в России, да существует много школ, "супер придуманных" методик, но все в основном кроется за обычными материалами, просто немного красивее оформленными. Люди часто спрашивают меня, как быстрее выучить язык. Где найти волшебную таблетку? Ее нет. Есть такие вещи, как интерес к языку, способности к языку, и если у вас это есть - вам повезло. Это не значит, что у других нет шансов. Есть, конечно, но здесь зависит от преподавателя. Где найти такого? Много людей обожглось в поисках. Многие обращаются к помощи интернета, читают комментарии, которые на 90% купленные. Везде реклама, бизнес, деньги. Все зависит от того, что вам нужно от языка. Если хотите поднять грамматику - это одно и вам подойдут любые курсы, грамматистов в России хватает. Но если хотите научиться говорить - вам групповые занятия не помогут. Признаю, что есть исключения из правил, наверное. В настоящее время Английский стал очень популярным. Буквально весь мир хочет его выучить. Азиатские страны, начиная от Китая до Сингапура, находятся в постоянном поиске преподавателей английского языка. Носителей этого волшебного языка на всех не хватает, вот и приходится им нанимать людей из России, Украины и так далее. И сейчас самое главное - русских определяют с первого произнесенного слова. Дело не только в акценте, а он есть, но и в том как формируются фразы. Русские строят фразы на русском, а потом их переводят в голове на английский. Часто появляются лишние слова и обороты. А что удивляться, так преподавали.
Многие сейчас бы сказали, да не до тонкостей, знать бы азы разговорного. По факту все зависит или много зависит от методики. Носитель языка, да еще со знанием русского - вот это вещь. Есть такие, даже работал вместе, но ценник не всем подойдет. Но есть и другие, пусть и не нейтивы, которые стремятся к совершенству, стараются преподать лучшее, потому что с каждым учеником они становятся увереннее и сильнее. Если есть возможность, то лучше курсы за рубежом. И тогда больше общения с носителями языка, а не отсиживаться в комнате и общаться в сетях с соотечественниками.............
Что хочу сказать про Английский в России, да существует много школ, "супер придуманных" методик, но все в основном кроется за обычными материалами, просто немного красивее оформленными. Люди часто спрашивают меня, как быстрее выучить язык. Где найти волшебную таблетку? Ее нет. Есть такие вещи, как интерес к языку, способности к языку, и если у вас это есть - вам повезло. Это не значит, что у других нет шансов. Есть, конечно, но здесь зависит от преподавателя. Где найти такого? Много людей обожглось в поисках. Многие обращаются к помощи интернета, читают комментарии, которые на 90% купленные. Везде реклама, бизнес, деньги. Все зависит от того, что вам нужно от языка. Если хотите поднять грамматику - это одно и вам подойдут любые курсы, грамматистов в России хватает. Но если хотите научиться говорить - вам групповые занятия не помогут. Признаю, что есть исключения из правил, наверное. В настоящее время Английский стал очень популярным. Буквально весь мир хочет его выучить. Азиатские страны, начиная от Китая до Сингапура, находятся в постоянном поиске преподавателей английского языка. Носителей этого волшебного языка на всех не хватает, вот и приходится им нанимать людей из России, Украины и так далее. И сейчас самое главное - русских определяют с первого произнесенного слова. Дело не только в акценте, а он есть, но и в том как формируются фразы. Русские строят фразы на русском, а потом их переводят в голове на английский. Часто появляются лишние слова и обороты. А что удивляться, так преподавали.
Многие сейчас бы сказали, да не до тонкостей, знать бы азы разговорного. По факту все зависит или много зависит от методики. Носитель языка, да еще со знанием русского - вот это вещь. Есть такие, даже работал вместе, но ценник не всем подойдет. Но есть и другие, пусть и не нейтивы, которые стремятся к совершенству, стараются преподать лучшее, потому что с каждым учеником они становятся увереннее и сильнее. Если есть возможность, то лучше курсы за рубежом. И тогда больше общения с носителями языка, а не отсиживаться в комнате и общаться в сетях с соотечественниками.............
-
- Сообщения: 140
- Зарегистрирован: 20 апр 2018, 06:20
- Благодарил (а): 17 раз
- Поблагодарили: 25 раз
Видел объявления о работе учителем английского в Китае. Причем там еще помощник будет рядом. Типа модно иметь преподавателей с европейскими чертами лица. Не знаю, что по факту получается, но видимо не все - супер, так как один местный инязовец поехал в Польшу на мясокомбинат работать.
-
- Сообщения: 1167
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:24
- Благодарил (а): 161 раз
- Поблагодарили: 160 раз
Philipp,
Я понял что как уже сказал есть правила и набор шаблонов. Но этого не достаточно чтобы естественно строить предложения. Слишком много "но" ко всему. Плюс язык это то как ты ощущаешь, структурируешь реальность вокруг себя, закладывается это в детстве. Да можно научиться имитировать, но это все равно будет чувствоваться.
Я понял что как уже сказал есть правила и набор шаблонов. Но этого не достаточно чтобы естественно строить предложения. Слишком много "но" ко всему. Плюс язык это то как ты ощущаешь, структурируешь реальность вокруг себя, закладывается это в детстве. Да можно научиться имитировать, но это все равно будет чувствоваться.
- Zlatko_Berrin
- Сообщения: 2296
- Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
- Благодарил (а): 1047 раз
- Поблагодарили: 568 раз
Что касается
Ну не строю я предложение на русском/украинском, а потом перевожу, хоть я всего лишь изучающий и не профи в английском.
Почему многие так думают?
Может, некоторые так делают, но, наверное, это от недостаточности *внимание* грамматических дриллов, снова ИМХО.
Кстати, если есть, что сказать по этому поводу, прошу в Why do you dislike перевод when learning a language? (Лексика, словарный запас)
Ну не так это, ИМХО, или не все.
Ну не строю я предложение на русском/украинском, а потом перевожу, хоть я всего лишь изучающий и не профи в английском.
Почему многие так думают?
Может, некоторые так делают, но, наверное, это от недостаточности *внимание* грамматических дриллов, снова ИМХО.
Кстати, если есть, что сказать по этому поводу, прошу в Why do you dislike перевод when learning a language? (Лексика, словарный запас)
- Барбариска
- Сообщения: 90
- Зарегистрирован: 10 окт 2018, 04:41
- Благодарил (а): 10 раз
- Поблагодарили: 44 раза
А это разве черта уникальная для русских? Может вам так легко узнать русского по английской речи потому что вы сами русскоязычный? Что-то я сомневаюсь, что в других нациях нет характерных ошибок, которые они берут из своего языка и переносят на английский. Возможно вы и не с теми нациями сравниваете. Всё же во многих Европейских странах степень схожести языков выше по сравнению со славянскими языками, там и ошибок будет меньше, и в сравнении с Россией они, конечно же, будут выигрывать.Андрей163 пишет: ↑19 дек 2018, 16:02 И сейчас самое главное - русских определяют с первого произнесенного слова. Дело не только в акценте, а он есть, но и в том как формируются фразы. Русские строят фразы на русском, а потом их переводят в голове на английский. Часто появляются лишние слова и обороты. А что удивляться, так преподавали.
Я раньше задавалась вопросом почему в одних странах английский знают хорошо, а в других плохо (касательно Европейских стран), и судя по информации отписавшихся, этих факторов довольно много. У меня сложилось общее представление почему же мы в России в целом знаем английский на низком уровне, ведь если Испанцы, Французы и другие Европейские нации не блещут хорошим английским, несмотря на гораздо большее присутствие оного в их жизни и большей возможности путешествовать, так что ожидать от России,где английский нужен всего лишь в нескольких профессиях и небольшом количестве крупных городов?
По поводу русского мышления на английском. Для людей, которые мало используют английский в ежедневном режиме это нормально, imho, да и в обратном случае это не криминал. Я иногда когда на протяжении долгого времени говорю ежедневно на английском, и очень мало на русском (разумеется я имею в виду не неделю-две, а несколько месяцев), то отмечаю, что иногда начинаю переводить с английского на русский, и мой русский, несмотря на то, что я носитель, местами звучит коряво. Это может быть индивидуально, но я знаю и других русских живущих вне среды, у которых такая же проблема. Всё возвращается на круги своя, когда я возвращаюсь в русскоязычную среду. Так что не вижу особого смысла критиковать не лингвистов в том, что у них присутствуют русицизмы.
- За это сообщение автора Барбариска поблагодарил:
- gavenkoa
Ни в коим случае это не было камнем в огород русского мышления. Хотел немного упрекнуть методику преподавания в России. Русскоязычный преподаватель передает свои знания своему ученику, вот и результат. А на счет уровня знания языка - к нам приезжают россияне с красными дипломами инязов. Да, я тоже русский, но они узнают об этом, когда я перехожу на русский. У меня была изначально правильная школа, а дальше сам.
На счет работы в азиатских странах, да не всем подходит, но все же скажу, что работа легкая и высокооплачиваемая. Внешность на первом месте - только белые.
Теперь про европейцев - не так давно сопровождал швейцарскую команду(фифа 2018), одна страна - четыре государственных языка + английский - в итоге пять. Спросил Марка "как поддерживаете все языки на уровне" - ответ прост "много общения, сегодня с итальянцами встречаемся, завтра с французами и так далее - жизнь кипит. Но и надо учитывать романо-германское происхождение языков, согласитесь намного легче их выучить.
На счет работы в азиатских странах, да не всем подходит, но все же скажу, что работа легкая и высокооплачиваемая. Внешность на первом месте - только белые.
Теперь про европейцев - не так давно сопровождал швейцарскую команду(фифа 2018), одна страна - четыре государственных языка + английский - в итоге пять. Спросил Марка "как поддерживаете все языки на уровне" - ответ прост "много общения, сегодня с итальянцами встречаемся, завтра с французами и так далее - жизнь кипит. Но и надо учитывать романо-германское происхождение языков, согласитесь намного легче их выучить.
-
- Сообщения: 722
- Зарегистрирован: 28 ноя 2018, 20:13
- Благодарил (а): 409 раз
- Поблагодарили: 272 раза
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Да, это есть такое дело. Я не слишком хорошо чувствую английский, но даже мне сразу бросается в глаза разница – нэйтивы пишут гораздо короче (наши громоздят придаточное на придаточное) и иначе.
Тоже считаю, что это довод против переводных методов.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Это зависит о чем пишешь.JamesTheBond пишет: ↑20 дек 2018, 14:54 Да, это есть такое дело. Я не слишком хорошо чувствую английский, но даже мне сразу бросается в глаза разница – нэйтивы пишут гораздо короче (наши громоздят придаточное на придаточное) и иначе.
Тоже считаю, что это довод против переводных методов.
Под формированием фраз я имел ввиду это.
Tomorrow is my flight to Russia. I didn't see a winter for three years. Now is about -30c there. I'm a bit scared.
или
I know the feeling bro! Take it as a motivating memory - a place you can visit again and a state of mind you can always access.
Tomorrow is my flight to Russia. I didn't see a winter for three years. Now is about -30c there. I'm a bit scared.
или
I know the feeling bro! Take it as a motivating memory - a place you can visit again and a state of mind you can always access.
-
- Сообщения: 2581
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
Да даже по английскому на этом форуме можно судить. Даже когда все вроде как правильно, не рунглиш вроде, все там фразовые глаголы, колокации, идиомы правильные, а все равно something off. Я это первый раз заметила, когда около полугода не появлялась на форуме и общалась/читала только англоязычный. И это одна из причин почему я не очень рвусь писать здесь на английском - я очень легко перенимаю этот стиль, и вот это влияние русского в моем письме начинает проявляться намного сильней.
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Именно! Я тоже об этом писала на старом.
Заметила, когда посты Чайки приходилось по сто раз через гугл переводчик прогонять, т.к смысл не могла уловить. Да тот же Гарри Поттер! Или другие нейтивные статьи.
А наших, практически всех, понимала с пол оборота.
Но вот как так?!!! Почему?
Учебники плохие? Так вроде кембриджские все.
Учителя плохие? Так на таком же недоанглийском писали люди с САЕ! И сейчас пишут здесь.
И самое главное, как это исправить?
Т.е вы это сразу чувствуете, т.к избежали обучение у русских преподов. Сразу видите искусственность.
А вот что делать остальным?
И что предлагаете?
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
А как насчёт такой фразы
it is a good thing for the american people to stand behind eternal sympathy all New Year's Eve.
И
А вот если перевести
Они обычно ели первые четыре яблока, и я не знаю о других.
Как
They mostly ate only the first four apples, so I don't now about the other.
Последний раз редактировалось Philipp 20 дек 2018, 18:00, всего редактировалось 1 раз.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Ну уж, у Чайки отличный английский и вполне четкий )). Думаю, Вы преувеличиваете - может, было такое пару раз :)
З.Ы. Ну, и уже обсуждали, что нашего брата безошибочно видно по 'you made my day' и т.п. :)
- Ленья
- Сообщения: 1199
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 14:30
- Благодарил (а): 662 раза
- Поблагодарили: 461 раз
Опять волшебную таблетку ищем?))
И учителей у нас нормальных хватает, и люди, сдавшие САЕ на нормальном английском пишут, просто с местным колоритом). Сами они (опять же, по форуму сужу) как никто другой осознают, что между иностранцем, сдавшем САЕ и носителем - пропасть.
А что делать? Любить английский. Не останавливаться на достигнутом, продолжать совершенствоваться, слушая, читая, общаясь с носителями)
Кэп Очевидность.
- mikka
- Сообщения: 5595
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
- Благодарил (а): 839 раз
- Поблагодарили: 730 раз
Я ничего не говорю плохого про его англ. Я говорю про свое понимание.JamesTheBond пишет: ↑20 дек 2018, 17:17 Ну уж, у Чайки отличный английский и вполне четкий )). Думаю, Вы преувеличиваете
Если я легко понимаю текст, то с большой вероятностью, он написан не нейтивом. И убедилась я в этом на старом форуме впервые.
Там, кстати, об этом спрашивала. Разная логика построения предложений.
нет.
Просто констатирую как факт.)
- JamesTheBond
- Сообщения: 4999
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
-
- Сообщения: 112
- Зарегистрирован: 17 дек 2018, 18:13
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 32 раза
У меня наоборот, понимать нейтивов мне легче чем иностранцев.Заметила, когда посты Чайки приходилось по сто раз через гугл переводчик прогонять, т.к смысл не могла уловить. Да тот же Гарри Поттер! Или другие нейтивные статьи.
А наших, практически всех, понимала с пол оборота.
-
- Сообщения: 2581
- Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
- Благодарил (а): 545 раз
- Поблагодарили: 658 раз
У меня скорее наоборот - я лучше понимаю нейтив-спикеров. Обычно их английский намного легче читать. Я не могу сказать, что я чего-то избежала, и более того думаю, что какое-то влияние русского на мой английский тоже есть (хотя и не до такой totally степени, как здесь уверяют)). Из того что мне советовали нейтив-спикеры и мое собственного опыта я сделала следующие выводы а) keep it short, т.е. не строить вот эти громоздкие причастно-деепричастные предложения, как мы привыкли, а пытаться сказать то же, но как-то короче и лаконичней. б) больше читать и смотреть на языке - т.е. мой любимый импут. И вот этот вот пункт сильно противоречит мнению, которое разделяется похоже многими местными учителями - учить язык в первую очередь по учебникам, а нейтв-материлы - это уже так, дополнительная развлекалочка.mikka пишет: ↑20 дек 2018, 17:01 Именно! Я тоже об этом писала на старом.
Заметила, когда посты Чайки приходилось по сто раз через гугл переводчик прогонять, т.к смысл не могла уловить. Да тот же Гарри Поттер! Или другие нейтивные статьи.
А наших, практически всех, понимала с пол оборота.
Но вот как так?!!! Почему?
Учебники плохие? Так вроде кембриджские все.
Учителя плохие? Так на таком же недоанглийском писали люди с САЕ! И сейчас пишут здесь.
И самое главное, как это исправить?
Т.е вы это сразу чувствуете, т.к избежали обучение у русских преподов. Сразу видите искусственность.
А вот что делать остальным?
И искусственность - да, видна. Точнее об нее просто спотыкаешься, когда читаешь. Нарушается как бы поток речи. Я таким образом и свои ошибки вылавливаю часто.
-
- Сообщения: 1167
- Зарегистрирован: 02 мар 2018, 15:24
- Благодарил (а): 161 раз
- Поблагодарили: 160 раз
alanta, так нас этому и учили, расписывать мысль на три листа, так чтобы обороты речи не повторялись. А них всё наоборот, со своими заморочками.
Мда мне конечно Аполлова со своей коротенькой книжицей башню подсорвала со всем эти английским и подходом к нему.
Мда мне конечно Аполлова со своей коротенькой книжицей башню подсорвала со всем эти английским и подходом к нему.
-
- Сообщения: 2540
- Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
- Благодарил (а): 148 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Есть просто разные жанры. Дело то, не в разнообразии как таковом.
Она показывает некоторые настоящие возможности.Мда мне конечно Аполлова со своей коротенькой книжицей башню подсорвала со всем эти английским и подходом к нему.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 8 Ответы
- 742 Просмотры
-
Последнее сообщение Не шарящий
17 ноя 2022, 18:34
-
-
Нейтивный английский или рабочий английский?
garans » 30 мар 2020, 09:23 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 23 Ответы
- 3518 Просмотры
-
Последнее сообщение alex789
10 апр 2020, 21:19
-
-
- 15 Ответы
- 896 Просмотры
-
Последнее сообщение MLK
06 апр 2020, 12:53
-
- 2 Ответы
- 502 Просмотры
-
Последнее сообщение Aksamitka
29 июн 2022, 23:53
-
-
Морской английский
cherkas » 08 апр 2020, 12:38 » в форуме ESP, CLIL, Thematic Content: обсуждение и сбор материалов - 1 Ответы
- 976 Просмотры
-
Последнее сообщение alex789
12 апр 2020, 16:35
-
-
-
Английский для экскурсоводов
BrokenSmile » 21 ноя 2021, 20:31 » в форуме ESP, CLIL, Thematic Content: обсуждение и сбор материалов - 5 Ответы
- 1389 Просмотры
-
Последнее сообщение slpnbty
10 дек 2021, 18:01
-
-
-
Потусторонний английский
Alex2018 » 11 окт 2018, 18:18 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 26 Ответы
- 1871 Просмотры
-
Последнее сообщение JamesTheBond
28 сен 2019, 13:08
-