KET-PET-FCE позади, шагаю дальше!

Подготовка и впечатления от сдачи экзамена. Помощь в разборе письменных работ. выбор и обсуждение необходимых материалов. Cambridge English (CPE, CAE, FCE ect.), IELTS, TOEFL и другие.

Модератор: mikka

Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#26

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 11:17

Понравилось) Ибо злободневно!

я в окно гляжу с унылой рожей
и хочу спросить вас грусти не тая
набyя мы выбросили ёлку
выбросили ёлку
набyя (с)


вот пастор посмотрел на лыжи
глазами полными тоски
to ski or not как говорится
to ski (с)

Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#27

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 11:22

Serebrushka пишет:
03 мар 2018, 07:21
пассив 100 % особенно военной лексикой, а в актив кое что пытаюсь вывести с помощью Лео (кстати спасибо за многократное его упоминание, я там сто лет назад регилась, но забросила, типа это всё для слабаков начинашек)) а теперь понимаю, что недооценила роль ежедневного повторения лексики.
Помогает ежедневное повторения очень-очень, согласна!
А еще стала делать сеты отдельные с фразовыми, с примерами, и время от времени повторно отправлять на обучение, вот тут мертвый запомнит)
Белая Мишка пишет:
02 мар 2018, 20:46
я себе на этот новый год сделала подарок - 7 книг Гарри поттера на англ :) радости полные штаны)))
Ого) А читаете?

У меня есть бумажная первая книга, братик привез из самого Лондона))
Такая красивая, стоит, радует глаз)
Открыла ее вчера, посмотрела первый абзац. Маркером выделила неведомое мне hold with, посмотрела в словаре, ага, ага.
Думаю, может так всю книгу проработать.

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#28

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 11:54

Serebrushka пишет:
02 мар 2018, 07:15
я продолжаю осиливать Gone with the wind. Количество новой лексики обескураживает немного.
Объем лексики конечно может быть проблемой но основная - неочевидная идиоматика. Вот из первой главы:

https://books.google.ru/books?id=jZMpaR ... g%20out%22
“Well,” said Stuart, “she hasn’t had a chance to say anything yet. Tom and us left home early this morning before she got up, and Tom’s laying out over at the Fontaines’ while we came over here.”
Вы это уже прочитали, теперь расскажите нам как это понимать.

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#29

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 12:10

Белая Мишка пишет:
02 мар 2018, 22:32
Ну точно опечатка, спасибо!!
Голову сломала, что за такой обтекатель)
Я не вижу никакой опечатки. Например слово seafaring имеет право на существование потому что моряков много и история морских путешествий долгая. Spacefaring или space-faring можно применить к горстке космонавтов и астронавтов и к трем странам, России, США и Китаю. Соответственно это ненужное слово а мысль можно выразить и сочетанием "space faring".

В значении обтекатель слово редкое но я совсем недавно приводил пример его употребления в репортаже на миллионную аудиторию. Посмотрите - это интересно (слово звучит на 1:23 и 3:42):


Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#30

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 13:42

Харбин Хэйлунцзян пишет:
03 мар 2018, 12:10
В значении обтекатель слово редкое но я совсем недавно приводил пример его употребления в репортаже на миллионную аудиторию. Посмотрите - это интересно (слово звучит на 1:23 и 3:42):
Я обтекатель по-русски не понимаю, если честно)

Посмотрела пять минут с субтитрами, и как она стартанула на 22-й минуте, интересно, зрелище очень впечатляющее.
Только точно как пишется слово? В той статье, откуда я выражение попятила, это fairing
у вас и Серебрушки - faring, в автосубтитрах ролика - fairing!

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#31

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 14:08

Белая Мишка пишет:
03 мар 2018, 13:42
Я обтекатель по-русски не понимаю, если честно)

Только точно как пишется слово? В той статье, откуда я выражение попятила, это fairing
у вас и Серебрушки - faring, в автосубтитрах ролика - fairing!
Действительно опечатка. Ответил не совсем в тему. wayfaring - путешествующий, а обтекатель - fairing.

Обтекатель - это любая форма предназначенная для улучшения аэродинамических характеристик самолета, ракеты или автомобиля. Например на авиационном двигателе это по-английски еще называется cowling. Но в их космической отрасли и в этом репортаже слово fairing применяется еще в (не совсем корректном) смысле головная часть. Поэтому они там говорят у нас в fairing лежит кое-что.
Белая Мишка пишет:
03 мар 2018, 13:42
Посмотрела пять минут с субтитрами, и как она стартанула на 22-й минуте, интересно, зрелище очень впечатляющее.
Там интересно послушать. У молодого человека великолепное произношение - я слышу каждый звук. У его более опытного коллеги я половину не слышу.

Аватара пользователя
Serebrushka
Сообщения: 277
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:01
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 95 раз

#32

Сообщение Serebrushka » 03 мар 2018, 15:55

Харбин Хэйлунцзян пишет:
03 мар 2018, 11:54
Вы это уже прочитали, теперь расскажите нам как это понимать.
хех, если бы я могла объяснять неочевидную идиоматику или грамматику, я бы готовилась сейчас к CPE, а не FCE)) тем более английским чтением я просто заменила себе русское, так что читаю для удовольствия, экстенсивно :) так что в этой фразе мне понятен был смысл, что Том отсиживается у Фонтейнов, а в глубины я не лезу. Пока не лезу, но очень надеюсь :)

Аватара пользователя
Serebrushka
Сообщения: 277
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:01
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 95 раз

#33

Сообщение Serebrushka » 03 мар 2018, 16:02

Белая Мишка пишет:
03 мар 2018, 11:22
Ого) А читаете?
ну как читаю, я их читала уже. Я ж фанат. И на русском читала и на английском. Поэтому стоят красиво :) С репетитором начали 1 часть разбирать, но именно не как чтение, а подробно, с пересказами. По главе в неделю. Для меня это не чтение конечно же)) так что не могу сказать, что читаю.

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#34

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 16:47

Serebrushka пишет:
03 мар 2018, 15:55
тем более английским чтением я просто заменила себе русское, так что читаю для удовольствия, экстенсивно :) так что в этой фразе мне понятен был смысл, что Том отсиживается у Фонтейнов, а в глубины я не лезу.
Вопрос не в глубине. Можно, конечно, рассчитывать на свою сообразительность но она нас иногда подводит и поэтому мы обращаемся к словарям. Просто Вы писали что лексику осваиваете на 100% вот я и спросил потому что в словарях такого значения нет:

https://ahdictionary.com/word/search.html?q=lay
lay out
1. To arrange according to a plan: laid out the seating of the guests.
2. To clothe and prepare (a corpse) for burial.
3. To rebuke harshly: She laid me out for breaking the vase.
4. To knock to the ground or unconscious: laid out his opponent with a left hook.
5. To expend; spend: lay out a fortune on jewelry.
6. To display: lay out merchandise; lay the merchandise out.

Аватара пользователя
Serebrushka
Сообщения: 277
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:01
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 95 раз

#35

Сообщение Serebrushka » 03 мар 2018, 17:04

Харбин Хэйлунцзян пишет:
03 мар 2018, 16:47
Просто Вы писали что лексику осваиваете на 100%
я, наверное, неправильно выразилась )) я не лексику на 100 % осваиваю (о, если бы!) я на 100 % уверена, что расширяется пассивный запас при чтении )

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#36

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 17:27

Serebrushka пишет:
03 мар 2018, 17:04
я, наверное, неправильно выразилась )) я не лексику на 100 % осваиваю (о, если бы!) я на 100 % уверена, что расширяется пассивный запас при чтении )
Это да - запас пополняется. Но я всегда предпочитал выписывать и зубрить. Меньше читаешь - больше запоминаешь. Даже из этой главы я, помню, узнал слова basque и boll и идиому wait on hand and foot. :)

Аватара пользователя
nepik
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 11:06
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 38 раз

#37

Сообщение nepik » 03 мар 2018, 17:46

Белая Мишка пишет:
02 мар 2018, 20:33
Пока нет... так вышло, что все время к спикингу с кем-нибудь готовлюсь. Пробники неделю уже не делала.
Ничего, выходные есть.
Будете тему заводить? :)
Вау. Готовитесь с форума с кем-то? Просто отрабатываете формат или еще что-то делаете?

Думаю буду заводить, надо же где-то ныть про свои неудачи :)

Харбин Хэйлунцзян, хотел у вас спросить.. (Надеюсь Мишка не против, если я у нее немного пофлужу ;D)
Если мне память не изменяет на прошлом форуме вы писали, что подготовиться к спикингу, если остальные навыки хорошо развиты, не сложно. Можете пожалуйста рассказать, что вы делали, когда готовились? Это была языковая практика с другими людьми или вы сами с собой как-то тренировались?

Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#38

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 17:56

Харбин Хэйлунцзян пишет:
03 мар 2018, 14:08
Обтекатель - это любая форма предназначенная для улучшения аэродинамических характеристик самолета, ракеты или автомобиля. Например на авиационном двигателе это по-английски еще называется cowling. Но в их космической отрасли и в этом репортаже слово fairing применяется еще в (не совсем корректном) смысле головная часть. Поэтому они там говорят у нас в fairing лежит кое-что.
Теперь fairing займет почетное место в моем личном словарике. Рядом с fastidious и inextricably entwined)))
Харбин Хэйлунцзян пишет:
03 мар 2018, 11:54
Вот из первой главы:
... laying out over at
Мы с Linkrusta сегодня вывели из контекста что-то вроде "залечь на дно", пойдет?))

Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#39

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 17:58

nepik пишет:
03 мар 2018, 17:46
(Надеюсь Мишка не против, если я у нее немного пофлужу ;D)
Хоть квантовую теорию в сотне постов излагайте, ограничений нет! ;)

Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#40

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 18:11

Serebrushka пишет:
03 мар 2018, 16:02
С репетитором начали 1 часть разбирать, но именно не как чтение, а подробно, с пересказами. По главе в неделю. Для меня это не чтение конечно же)) так что не могу сказать, что читаю.
Ух, как круто! Запомню, спасибо. Может быть, попрошу моего преподавателя тоже так позаниматься, когда после FCE будет передышка.
nepik пишет:
03 мар 2018, 17:46
Вау. Готовитесь с форума с кем-то? Просто отрабатываете формат или еще что-то делаете?
Мы сейчас занимается дважды в неделю с Linkкusta - спикинг для айлтс (он интереснее, кстати, чем наш, по крайней мере нет идиотских картинок)), с одной барышней с сельты начали отрабатывать FCE-спикинг (ей в апреле уже сдавать), и есть еще молодой человек по рекомендации, пока не начали, но планируем. И по пятницам разговорный клуб, где всегда домашку задают.

Вы напрасно маетесь, мне кажется. Надо договориться с кем-то и хотя бы по полчаса дважды в неделю тренироваться. Постепенно, постепенно...прогресс будет.

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#41

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 18:13

nepik пишет:
03 мар 2018, 17:46
Если мне память не изменяет на прошлом форуме вы писали, что подготовиться к спикингу, если остальные навыки хорошо развиты, не сложно. Можете пожалуйста рассказать, что вы делали, когда готовились? Это была языковая практика с другими людьми или вы сами с собой как-то тренировались?
Вся моя практика speaking (если не считать советскую школу) сводится к четырем пунктам, причем первый не совсем speaking, а второй не только и не столько speaking.

1. Два раза прочитал вслух Alice's Adventures in Wonderland
2. Месяц ходил на курсы upper-intermediate в BKC- ih
3. С тем же преподавателем договорился на индивидуальные занятия - 12 занятий по полтора часа в течение месяца - просто болтали без какого-либо формата.
4. В качестве бонуса он предложил пообщаться с преподавателями в неформальной обстановке за пивом. Я согласился и (так выпало) в вечер перед тестом часа три общался с ними в пивбаре.

На тесте IELTS за speaking получил 7.

Причем динамика - просто на глазах все улучшается. Когда я пришел в BKC и сделал проверочный тест практически без ошибок мне выкатили какую-то подругу для устного теста и она начала с безобидного:
Hello! What is your name?
Я не расслышал и по-русски спросил - чего? Через пять минут они сказали - Вы конечно хорошо знаете грамматику но с такими вокальными данными мы Вам не можем предложить advanced.
Последний раз редактировалось Харбин Хэйлунцзян 03 мар 2018, 18:48, всего редактировалось 3 раза.

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#42

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 18:22

Белая Мишка пишет:
03 мар 2018, 17:56
Харбин Хэйлунцзян пишет:
03 мар 2018, 11:54
Вот из первой главы:
... laying out over at
Мы с Linkrusta сегодня вывели из контекста что-то вроде "залечь на дно", пойдет?))
Возможно. :) Более того это вроде не противоречит версии Serebrushka.

Я же не словарь! Сам хочу убедиться в этом только нигде найти не могу.

Проблема в том что lay это укладывать а не лежать.
Вот такая идиома мне понятна:

https://ahdictionary.com/word/search.html?q=lie
lie low
1. To keep oneself or one's plans hidden.
2. To bide one's time but remain ready for action.

Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#43

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 18:29

На тренировке сейчас была, до чего же там хорошо из головы все выгружается!
А так в голове вертится "семнадцатилетних котов не спускают живьем в унитаз, даже если они уже не нужны" (цитата по памяти).
Обожаю Анастасию.

Аватара пользователя
nepik
Сообщения: 131
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 11:06
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 38 раз

#44

Сообщение nepik » 03 мар 2018, 18:48

Белая Мишка пишет:
03 мар 2018, 17:58
nepik пишет:
03 мар 2018, 17:46
(Надеюсь Мишка не против, если я у нее немного пофлужу ;D)
Хоть квантовую теорию в сотне постов излагайте, ограничений нет! ;)
Ок, босс :) Подумал тут, что если я когда-нибудь в жизни смогу объяснить квантовую теорию на английском, то я познаю дзен :D
Белая Мишка пишет:
03 мар 2018, 18:11
Вы напрасно маетесь, мне кажется. Надо договориться с кем-то и хотя бы по полчаса дважды в неделю тренироваться. Постепенно, постепенно...прогресс будет.
пожалуй. все не могу себя заставить в эту холодную воду прыгнуть и начать регулярно тренировать спикинг, ищу волшебную таблетку) Хороший у вас график, насыщенный. И с IELTS интересно, я прям понятия не имею, что там за формат такой. Не появилось желание сдать его как-нибудь потом?
Харбин Хэйлунцзян пишет:
03 мар 2018, 18:13
Вся моя практика speaking (если не считать советскую школу) сводится к четырем пунктам
спасибо. выглядит не сложно и результат у вас вышел отличный.
Харбин Хэйлунцзян пишет:
03 мар 2018, 18:13
Причем динамика - просто на глазах все улучшается. Когда я пришел в BKC и сделал проверочный тест практически без ошибок мне выкатили какую-то подругу для устного теста и она начала с безобидного:
Hello! What is your name?
Я не расслышал и по-русски спросил - чего? Через пять минут они сказали - Вы конечно хорошо знаете грамматику но с такими вокальными данными мы Вам не можем предложить advanced.
Не успел это прочитать. Забавно получилось :D Это все было перед вашим уездом в Канаду? Потом больше не приходилось сдавать какие-либо экзамены по языку?

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#45

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 19:11

nepik пишет:
03 мар 2018, 18:48
Это все было перед вашим уездом в Канаду?
Да.
nepik пишет:
03 мар 2018, 18:48
Потом больше не приходилось сдавать какие-либо экзамены по языку?
Слава богу нет! Ведь сдать на C1 уже было бы неинтересно а CPE я не уверен что сдам без подготовки.

Аватара пользователя
Snow Queen
Сообщения: 255
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 00:14
Благодарил (а): 140 раз
Поблагодарили: 114 раз

#46

Сообщение Snow Queen » 03 мар 2018, 20:13

Белая Мишка пишет:
03 мар 2018, 18:29
На тренировке сейчас была, до чего же там хорошо из головы все выгружается!
А так в голове вертится "семнадцатилетних котов не спускают живьем в унитаз, даже если они уже не нужны" (цитата по памяти).
Обожаю Анастасию.
Мишка, :))) Жаль, что ее с нами нет. А Шелдона вы не читали в оригинале? Я его всего перечитала, там ну ооочень много современного разговорного, и, что важно, без слэнга.

Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#47

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 21:36

nepik пишет:
03 мар 2018, 18:48
Подумал тут, что если я когда-нибудь в жизни смогу объяснить квантовую теорию на английском, то я познаю дзен :D
*с безмерным уважением* То есть на русском можете, что ли?))
nepik пишет:
03 мар 2018, 18:48
И с IELTS интересно, я прям понятия не имею, что там за формат такой. Не появилось желание сдать его как-нибудь потом?
Тоже четыре части, не поверите!) Тематика более взрослая, на мой взгляд.
Не знаю, честно, не вижу пока своего будущего после FCE. Либо CAE, либо айлтс, либо я устал, я мухожук.
А вы?)
Snow Queen пишет:
03 мар 2018, 20:13
Мишка, :))) Жаль, что ее с нами нет. А Шелдона вы не читали в оригинале? Я его всего перечитала, там ну ооочень много современного разговорного, и, что важно, без слэнга.
Я его на русском перечитала всего, к сожалению, да не по одному разу...
А сейчас пока незнание сюжета - основной мотиватор, который не дает бросить англ книгу)

Аватара пользователя
Serebrushka
Сообщения: 277
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:01
Благодарил (а): 56 раз
Поблагодарили: 95 раз

#48

Сообщение Serebrushka » 03 мар 2018, 22:49

Белая Мишка пишет:
03 мар 2018, 21:36
я мухожук
с фига ли мухожук?)) CАЕ СРЕ, а потом уж мухожук на пенсию))) вы столько народу сподвигли на то, чтобы не бросать заниматься, что было бы ужасно вот так вот взять и уйти))

Харбин Хэйлунцзян, я что то запарилась этим lay out over at :) если попробовать рассмотреть lay over (at) то получится как раз по смыслу http://useful_english.enacademic.com/642973/lay_over_%28at_%E2%80%A6%29 типа перекантоваться)) а out может добавлено для усиления эффекта? я еще вот это видео нашла с подходящим названием)))

пысы - никак не разберусь как ссылки вставить, извините если чо криво встало ))

Аватара пользователя
Харбин Хэйлунцзян
Сообщения: 467
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:59
Поблагодарили: 117 раз

#49

Сообщение Харбин Хэйлунцзян » 03 мар 2018, 23:16

Serebrushka пишет:
03 мар 2018, 22:49
я что то запарилась этим lay out over at :) если попробовать рассмотреть lay over (at) то получится как раз по смыслу типа перекантоваться)) а out может добавлено для усиления эффекта?
Вряд ли. Во-первых без предлога out это уже не то а во-вторых lay over это сделать остановку, привал. Совсем не то.
Serebrushka пишет:
03 мар 2018, 22:49
я еще вот это видео нашла с подходящим названием)))
А вот это похоже на правду. У американцев есть такая охота layout hunting где они скрываются от птичек в лодках:

http://en.wikipedia.org/wiki/Layout_hunting

Проблема не в том что я не доверяю Margaret Mitchell а в том что эта идиома не находится в словарях.

Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 975
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 304 раза
Поблагодарили: 352 раза

#50

Сообщение Белая Мишка » 03 мар 2018, 23:30

Serebrushka пишет:
03 мар 2018, 22:49
с фига ли мухожук?)) CАЕ СРЕ, а потом уж мухожук на пенсию))) вы столько народу сподвигли на то, чтобы не бросать заниматься, что было бы ужасно вот так вот взять и уйти))
А вот мы посмотрим, что вы заговорите поближе к экзамену-то, ковыряясь в проклятом UoE, другой рукой утирая слезы и выводя эссе в тетрадке)))

Ответить

Вернуться в «Языковые экзамены»