Fluency - одна из идей

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
Заур
Сообщения: 574
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:10
Благодарил (а): 278 раз
Поблагодарили: 198 раз

#1

Сообщение Заур »

Fluency часто определяют не как уровень который идет после Advanced, а как свободный поток речи на том уровне, на котором вы находитесь. То есть у вас может быть А2, вы можете иметь например хороший вокабуляр на тему спорта и говорить о спорте fluently - пусть с ошибками и довольно просто.

У меня есть идея как добиться fluency для рассуждений на разные темы. Пока сам не пробовал, когда будет настроение - попробую.
1. Берете несколько тем для рассуждения. Не знаю сколько, 5-10 наверное.
2. Рассуждаете на эти темы на русском языке вслух и записываете аудио. Рассуждать надо довольно быстро и недолго.
3. Переводите полученные тексты на английский, особо уделите внимание тем выражениям которые вы повторили не один раз.
4. Возьмите еще несколько аналогичных тем и теперь порассуждайте на английском. Допилите напильником фразы.
5. Доработайте до автоматизма.
6. Профит.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#2

Сообщение Opt »

Заур пишет: 02 дек 2018, 15:59 Fluency часто определяют не как уровень который идет после Advanced, а как свободный поток речи на том уровне, на котором вы находитесь. То есть у вас может быть А2, вы можете иметь например хороший вокабуляр на тему спорта и говорить о спорте fluently - пусть с ошибками и довольно просто.

У меня есть идея как добиться fluency для рассуждений на разные темы. Пока сам не пробовал, когда будет настроение - попробую.
1. Берете несколько тем для рассуждения. Не знаю сколько, 5-10 наверное.
2. Рассуждаете на эти темы на русском языке вслух и записываете аудио. Рассуждать надо довольно быстро и недолго.
3. Переводите полученные тексты на английский, особо уделите внимание тем выражениям которые вы повторили не один раз.
4. Возьмите еще несколько аналогичных тем и теперь порассуждайте на английском. Допилите напильником фразы.
5. Доработайте до автоматизма.
6. Профит.
Запомнить и пересказать? так это только видимость.Настоящий свободный язык всегда спонтанный.
За это сообщение автора Opt поблагодарил:
ElenaZhukova
Аватара пользователя
Заур
Сообщения: 574
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:10
Благодарил (а): 278 раз
Поблагодарили: 198 раз

#3

Сообщение Заур »

Opt пишет: 02 дек 2018, 16:32 Запомнить и пересказать?
на пп. 4 и 5 обратите внимание. Речь о том, чтобы сделать инвентаризацию штампов, фраз, которые вы используете в русском, и освоить их английские аналоги, довести до автоматизма их использование.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#4

Сообщение Opt »

Заур пишет: 02 дек 2018, 17:13
Opt пишет: 02 дек 2018, 16:32 Запомнить и пересказать?
на пп. 4 и 5 обратите внимание. Речь о том, чтобы сделать инвентаризацию штампов, фраз, которые вы используете в русском, и освоить их английские аналоги, довести до автоматизма их использование.
Зачем вам русские штампы в английском? Даже при своем мизерном опыте никогда не перевожу.Сразу и на нужном языке. Как это коряво бы не получалось.
Аватара пользователя
Заур
Сообщения: 574
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:10
Благодарил (а): 278 раз
Поблагодарили: 198 раз

#5

Сообщение Заур »

Opt, О, боже! Если я обнаружу, что на русском часто говорю, "я бы не стал ... ", то английский аналог будет "I wouldn't ...". Разве не имеет смысл освоить этот оборот и использовать его? И это не русский штамп в английском, это в чистом виде английский штамп, который просто является аналогом, того, что я использую в русском.
Имеющий уши да услышит, в общем.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#6

Сообщение Opt »

Заур пишет: 02 дек 2018, 17:56 Разве не имеет смысл освоить этот оборот и использовать его?
Зачем? Что кажется крутым в русском ничего не значит в английском. Скорее даже делает его хуже.
Если сильно хочется,то пожалуйста)),только вот смысла в этом совсем никакого.
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#7

Сообщение FPlay »

Opt пишет: 02 дек 2018, 17:21 Зачем вам русские штампы в английском? Даже при своем мизерном опыте никогда не перевожу.Сразу и на нужном языке. Как это коряво бы не получалось.
really? ) ну вот эквивалент такой фразы сходу на английском сможете озвучить
Как же он мог мне не позвонить?
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#8

Сообщение Opt »

FPlay пишет: 02 дек 2018, 18:04 Как же он мог мне не позвонить?
what happened? why he didn't call me?
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#9

Сообщение FPlay »

Opt пишет: 02 дек 2018, 18:09 why he didn't call me?
это почему он мне не позвонил. в исходной фразе другой эмоциональный оттенок.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#10

Сообщение Opt »

FPlay пишет: 02 дек 2018, 18:16
Opt пишет: 02 дек 2018, 18:09 why he didn't call me?
это почему он мне не позвонил. в исходной фразе другой эмоциональный оттенок.
Смысл передан? озабоченность есть? Клиент понял?- понял.А все эти русские нюансы не нужны никому.Вообще никому.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#11

Сообщение Dragon27 »

Фраза "How could he/she/you" достаточно распространённая, для передачи смысла достаточно её употребить. А там уже недалеко и до образования "How could he not call me?" (действие можно подставить по вкусу "как он мог что-то сделать/не сделать").
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарил:
Заур
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#12

Сообщение Opt »

Dragon27 пишет: 02 дек 2018, 18:26 "How could he not call me?"
Совсем другой смысл.Если бы вы не претендовали на точность,то сошло бы и так))
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#13

Сообщение Dragon27 »

Opt пишет: 02 дек 2018, 18:30 Совсем другой смысл.
Именно такой, какой я понял. Выражающий не озабоченность (кстати, "why he didn't call me?" - didn't поставьте на второе место, а то получается переспрашивание, а не вопрос), а разочарование/досаду/озлобленность тем, что он не позвонил, а должен был.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#14

Сообщение Opt »

Dragon27 пишет: 02 дек 2018, 18:36 получается переспрашивание, а не вопрос), а разочарование/досаду/озлобленность тем, что он не позвонил, а должен был.
Все нарисовано на морде лица и зависит от интонаций. ТС говорит о том,как начать говорить свободно,fluency,как он выражается,на самом начальном уровне. А вы тут докапываться начинаете до каждой запятой))
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#15

Сообщение Dragon27 »

Opt пишет: 02 дек 2018, 18:40 А вы тут докапываться начинаете до каждой запятой))
Это корректный порядок слов, в английском может быть весьма важным. В вопросах (стандартных, не declarative questions) порядок слов должен быть на автомате. Fluency.
И не докапываюсь, а заботливо поправил :)
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#16

Сообщение Opt »

Dragon27 пишет: 02 дек 2018, 18:44
Opt пишет: 02 дек 2018, 18:40 А вы тут докапываться начинаете до каждой запятой))
Это корректный порядок слов, в английском может быть весьма важным. В вопросах (стандартных, не declarative questions) порядок слов должен быть на автомате. Fluency.
И не докапываюсь, а заботливо поправил :)
В устной речи и так сойдет)) нашел - And by that, I mean, do you want me to hold him while you ask him why he didn't call?
Но с позиций соблюдения грамматики вы правы)
Последний раз редактировалось Opt 02 дек 2018, 18:51, всего редактировалось 1 раз.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#17

Сообщение Dragon27 »

Opt пишет: 02 дек 2018, 18:48 And by that, I mean, do you want me to hold him while you ask him why he didn't call?
Ну вон же, do перед you - всё в порядке :)
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#18

Сообщение Opt »

Dragon27 пишет: 02 дек 2018, 18:50 Ну вон же, do перед you - всё в порядке :)
Спасибо,учту)) Только вот молчать еще хуже,чем не совсем грамматически верно сказать))
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#19

Сообщение Zlatko_Berrin »

FPlay пишет: 02 дек 2018, 18:04
Как же он мог мне не позвонить?
"How come he couldn't call me?"?
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#20

Сообщение Opt »

Обратите внимание - я на автомате не стал переводить эту фразу дословно.А
Opt пишет: 02 дек 2018, 17:21 Сразу и на нужном языке. Как это коряво бы не получалось.
))
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#21

Сообщение alanta »

Zlatko_Berrin пишет: 02 дек 2018, 18:57 "How come he couldn't call me?"?
Это скорее будет "Как так получилось, что он не смог мне позвонить?"
Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#22

Сообщение mikka »

Заур,
Отличный способ.
Именно так и построены все учебники.

Мы же фразы не из головы выдумываем, а пользуемся готовыми аналогами.
Чем больше мы о какой то теме говорим, тем легче это дается.

Помню с репетитором так и занимались.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#23

Сообщение Opt »

Заур пишет: 02 дек 2018, 15:59 Fluency часто определяют не как уровень который идет после Advanced, а как свободный поток речи на том уровне, на котором вы находитесь. То есть у вас может быть А2,
alanta пишет: 02 дек 2018, 19:15 Это скорее будет "Как так получилось, что он не смог мне позвонить?"
НЕ усложняйте))
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#24

Сообщение Dragon27 »

mikka пишет: 02 дек 2018, 19:18 Мы же фразы не из головы выдумываем, а пользуемся готовыми аналогами.
Чем больше мы о какой то теме говорим, тем легче это дается.
Скорее "пользуемся готовыми шаблонами". Вопрос только в том, как эти шаблоны набирать. Идея "просто набрать аналогов на те русские шаблоны, которыми мы пользуемся" хоть и получше, чем "просто найти перевод каждого слова", но всё равно похожа на ту же попытку сделать из английского русский, переодетый в новые одежды. В какой-то мере это может быть полезно и удобно, даже со словами: если мне надо узнать, как испанцы называют пару хронотипов сова/жаворонок, я могу просто заглянуть в вики или куда-то ещё и найти аналоги - búho/alondra (буквальный перевод слов сова/жаворонок). А там оказывается есть ещё и промежуточный вариант - colibrí, который на русском называется уже другим словом - голубь. Не знал.
Но всё равно, другой язык - это другие фразы, другие клише, употребление которых далеко не всегда напрямую "мапится" на родной язык. И в конечном итоге всё равно нужно подхватывать из (инпута, наверное) языка их фразы, как они их употребляют, как по-русски аналогично сказать не получится, и осваивать их потихоньку.
Последний раз редактировалось Dragon27 02 дек 2018, 19:34, всего редактировалось 1 раз.
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#25

Сообщение alanta »

mikka пишет: 02 дек 2018, 19:18 Именно так и построены все учебники.
Эммм... это скорее антиреклама))).
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»