Fluency - одна из идей

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Аватара пользователя
mikka
Сообщения: 5595
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 13:16
Благодарил (а): 839 раз
Поблагодарили: 730 раз

#26

Сообщение mikka »

Dragon27, alanta,
Ну тогда я пас 😎
А как иначе набираются паттерны?

Ну не ударом же молнии)))
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#27

Сообщение Dragon27 »

mikka пишет: 02 дек 2018, 19:41 А как иначе набираются паттерны?
Не, в принципе паттерны-то набирать можно и так. Но мне кажется всё-таки важным помнить о том, что это чужой язык. И после того как фразы набраны нужно забыть о том, что это "аналоги", оторвать их от русских соответствий и работать с ними независимо, смотреть, как их употребляют носители языка, а не как нам хочется употребить их самим. Возможно, это произойдёт естественным способом, если достаточно долгое время провести с инпутом. Возможно понадобится помощь того, кто лучше знает (носитель/тутор).
Ну а так паттерны набираются из реальности. Смотрим фильмы, сериалы, видеоклипы, слушаем подкасты, аудиокниги, читаем книги, форумы, сервисы помощи/вопросов и ответов типа quora/wikihow/stackexchange, статьи, энциклопедии и т.д.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#28

Сообщение Opt »

mikka пишет: 02 дек 2018, 19:41 А как иначе набираются паттерны?
Угадайте))
Аватара пользователя
Заур
Сообщения: 574
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:10
Благодарил (а): 278 раз
Поблагодарили: 198 раз

#29

Сообщение Заур »

Dragon27 пишет: 02 дек 2018, 19:29 Вопрос только в том, как эти шаблоны набирать.
Это тоже правильный вопрос. Но я говорю о том КАКИЕ шаблоны надо выбирать. Для этого я предлагаю желающим изучить, как именно они выражают свои мысли. Согласитесь, что способов рассуждать очень много, и преподаватель литературы в университете, 17-летний репер и 40-летний пастух на одну и ту же тему выдадут разные рассуждения - по стилю, по вокабуляру и т.п. Например, возьмем одну деталь - насколько много сомнения в рассуждениях человека. Один может говорить очень уверенно на любые темы, как будто он все знает. Другой может постоянно делать оговорки, использовать много сослагательного и тп. Вот именно эти вещи я и предлагаю изучить. Они ведь в частности отражают более глубокие вещи, чем язык.

А по поводу кучи сомнений которые были высказаны, у меня есть пункт "Допилить напильником."
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#30

Сообщение Opt »

Dragon27 пишет: 02 дек 2018, 19:48 Смотрим фильмы, сериалы, видеоклипы, слушаем подкасты, аудиокниги, читаем книги, форумы, сервисы помощи/вопросов и ответов типа quora/wikihow/stackexchange, статьи, энциклопедии и т.д.
Долго я искал.Даже титры распечатывал фильмов.Ничего не нашел.
Заур пишет: 02 дек 2018, 19:51 17-летний репер и 40-летний пастух на одну и ту же тему выдадут разные рассуждения - по стилю, по вокабуляру и т.п.
Не знаю как в образованных англиях,а в Америке все одинаково разговаривают.
Аватара пользователя
Заур
Сообщения: 574
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:10
Благодарил (а): 278 раз
Поблагодарили: 198 раз

#31

Сообщение Заур »

Opt пишет: 02 дек 2018, 19:53 Не знаю как в образованных англиях,а в Америке все одинаково разговаривают.
Ну эта фраза пожалуй замыкает для меня ряд аргументов а стоит ли с вами, уважаемый, что-то обсуждать ) Мы слишком по-разному знаем мир )
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#32

Сообщение Dragon27 »

Прочитал недавно короткую статью из notorious AJATT
http://www.alljapaneseallthetime.com/bl ... he-basics/
тоже, мне кажется, интересная мысль о том, что в языке очень важно глубоко усвоить
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарил:
Белая Мишка
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#33

Сообщение Opt »

Заур пишет: 02 дек 2018, 19:55 Мы слишком по-разному знаем мир )
Знаем или представляем?))
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#34

Сообщение FPlay »

Opt, fluency предполагает минимальный или нулевой временной лаг между формированием образа высказывания и его артикуляцией (во загнул) )). в общении вам может потребоваться передать именно такой, а не иной оттенок отношения к тому, о чем вы говорите. а это чуть больше, чем базовая грамматика.
выкрутиться с помощью более простых средств вы сможете, но потеряете важную часть содержания коммуникации.
За это сообщение автора FPlay поблагодарил:
Заур
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#35

Сообщение Opt »

FPlay пишет: 02 дек 2018, 20:00 Opt, fluency предполагает минимальный или нулевой временной лаг между формированием образа высказывания и его артикуляцией (во загнул) )). в общении вам может потребоваться передать именно такой, а не иной оттенок отношения к тому, о чем вы говорите. а это чуть больше, чем базовая грамматика.
выкрутиться с помощью более простых средств вы сможете, но потеряете важную часть содержания коммуникации.
Как все сложно.А2 это только говорение отдельными общими фразами.Какие оттенки? вы это об чем сейчас?))
Аватара пользователя
Zlatko_Berrin
Сообщения: 2296
Зарегистрирован: 04 июл 2018, 20:40
Благодарил (а): 1045 раз
Поблагодарили: 568 раз

#36

Сообщение Zlatko_Berrin »

alanta,
Мой ход мыслей был таков:
Как же он мог мне не позвонить? => Как же (так) он мог мне не позвонить? => How come he couldn't call me?

Хотя, мне кажется, фраза неоднозначна на русском, нужен контекст:
1) Как же он мог мне не позвонить? – Как же он "посмел" мне не позвонить? А ведь должен был.
2) Как же он мог мне не позвонить? - Почему у него не было возможности позвонить? Расширяя вопрос: Как же он мог мне не позвонить, ведь счет у него пополнен (связь отличная, телефон рабочий, только что купленный и т. д.)? То есть, что-то случилось с тем, кто не позвонил.

Если я правильно понимаю исходный смысл, который хотел передать автор вопроса, то вопрос без изменения смысла может быть таков:
Как же это так он не перезвонил? То есть, без "мог". И я бы тогда перевел How come he didn`t call me?

Учитывая https://ell.stackexchange.com/questions ... -come-mean ,
с соответствующей интонацией возможен и этот вариант Opt'а:
Opt пишет: 02 дек 2018, 18:09 why he didn't call me?
Согласно ответам из источника, ваш вариант тоже правильный.
alanta пишет: 02 дек 2018, 19:15 Это скорее будет "Как так получилось, что он не смог мне позвонить?"
Может, это всего лишь разные пути описания одного и того же языкового явления в русском и английском языках?))
Аватара пользователя
Заур
Сообщения: 574
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:10
Благодарил (а): 278 раз
Поблагодарили: 198 раз

#37

Сообщение Заур »

FPlay пишет: 02 дек 2018, 20:00 минимальный или нулевой временной лаг между формированием образа высказывания и его артикуляцией (во загнул) )). в общении вам может потребоваться передать именно такой, а не иной оттенок отношения к тому, о чем вы говорите
Все правильно загнул. Так вот, разные вещи мы используем в языке с разной частотой. Какие-то, скажем 1 раз на 100 рассуждений или диалогов. А какие-то - в каждом 2-м. Имело бы смысл изучить это и использовать при изучении иностранных языков.
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#38

Сообщение alanta »

mikka пишет: 02 дек 2018, 19:41 Dragon27, alanta,
Ну тогда я пас 😎
А как иначе набираются паттерны?

Ну не ударом же молнии)))
Я могу честно сказать, что не знаю). "Не знаю" в том смысле, что сама я никогда намеренно их не набирала и ничего вообще списками не учила и не дриллила. Слова, фразовые глаголы, идомы и т.п. - я учила через импут. Т.е. вот что "прицепилось" из книг/сериалов, то и я использую.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#39

Сообщение Opt »

Заур пишет: 02 дек 2018, 20:11 Имело бы смысл изучить это и использовать при изучении иностранных языков.
Только в том случае,если русские загибы совпадают с английскими.А таких почти нет.Кроме привнесенных из английского языка.Да и то не факт,что они на данный момент актуальны.
Как сказать "достаточно"?
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#40

Сообщение FPlay »

Opt пишет: 02 дек 2018, 20:01 А2 это только говорение отдельными общими фразами.
ну если A2, тогда конечно.
Opt пишет: 02 дек 2018, 20:01 Какие оттенки? вы это об чем сейчас?))
отношение говорящего к тому, о чем он говорит. разные оттенки модальности. например
Wouldn't you rather spend your life at the see than in the mountains?
Разве не лучше тебе прожить жизнь у моря, чем в горах?

формально это вопрос. но фактически не совсем вопрос, а скорее увещевание (я думаю, тебе лучше прожить жизнь у моря). и таких коммуникативных средств, выходящих за рамки базовых правил грамматики, в английском довольно много.
Последний раз редактировалось FPlay 02 дек 2018, 21:10, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора FPlay поблагодарил:
Заур
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#41

Сообщение alanta »

Zlatko_Berrin пишет: 02 дек 2018, 20:04 2) Как же он мог мне не позвонить? - Почему у него не было возможности позвонить? Расширяя вопрос: Как же он мог мне не позвонить, ведь счет у него пополнен (связь отличная, телефон рабочий, только что купленный и т. д.)? То есть, что-то случилось с тем, кто не позвонил.

Если я правильно понимаю исходный смысл, который хотел передать автор вопроса, то вопрос без изменения смысла может быть таков:
Как же это так он не перезвонил? То есть, без "мог". И я бы тогда перевел How come he didn`t call me?
Ну вот этот вариант я и перевела) . По сути мое "Как так получилось, что он не смог мне позвонить?" не сильно отличается от " Почему у него не было возможности позвонить?"
Кстати, "Как же это так он не перезвонил?" все же звучит как упрек, на мой взгляд). Ну, и я разумеется не знаю какой смысл вкладывал автор в "Как же он мог мне не позвонить?". Но для меня это звучит все же больше как упрек-недоумение, чем просто недоумение.
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#42

Сообщение FPlay »

alanta пишет: 02 дек 2018, 20:28 Ну, и я разумеется не знаю какой смысл вкладывал автор в "Как же он мог мне не позвонить?"
удивление, обида, растерянность
Последний раз редактировалось FPlay 02 дек 2018, 20:36, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора FPlay поблагодарил:
alanta
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#43

Сообщение Opt »

FPlay пишет: 02 дек 2018, 20:23 отношение говорящего к тому, о чем он говорит. разные оттенки модальности. например
И как это уровня А2 касается?)
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#44

Сообщение Opt »

Заур, уже 16 минут переводит слово "достаточно"))
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#45

Сообщение alanta »

Enough is enough)))
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#46

Сообщение Opt »

alanta пишет: 02 дек 2018, 20:34 Enough is enough)))
Американец даже не моргнет))
FPlay
Сообщения: 755
Зарегистрирован: 03 ноя 2018, 12:34
Благодарил (а): 83 раза
Поблагодарили: 243 раза

#47

Сообщение FPlay »

Opt пишет: 02 дек 2018, 20:30 И как это уровня А2 касается?)
мне кажется, на этом уровне изучающий уже должен уметь выражать удивление, сожаление, надежду и т.п., хотя бы и самыми простыми средствами.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#48

Сообщение Opt »

FPlay пишет: 02 дек 2018, 20:35
Opt пишет: 02 дек 2018, 20:30 И как это уровня А2 касается?)
мне кажется, на этом уровне изучающий уже должен уметь выражать удивление, сожаление, надежду и т.п., хотя бы и самыми простыми средствами.
Для этого есть интонации ,мимика,жесты.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#49

Сообщение Opt »

21 минута,а ответа как перевести "достаточно" не поступило))
alanta
Сообщения: 2572
Зарегистрирован: 29 май 2018, 19:17
Благодарил (а): 545 раз
Поблагодарили: 653 раза

#50

Сообщение alanta »

Opt пишет: 02 дек 2018, 20:35
alanta пишет: 02 дек 2018, 20:34 Enough is enough)))
Американец даже не моргнет))
Ну, это шутка sort of))). Достаточно - enough. Или вы что-то другое имеете в виду?
FPlay пишет: 02 дек 2018, 20:35
Opt пишет: 02 дек 2018, 20:30 И как это уровня А2 касается?)
мне кажется, на этом уровне изучающий уже должен уметь выражать удивление, сожаление, надежду и т.п., хотя бы и самыми простыми средствами.
Не факт. Мне на этом форуме встречались товарищи, которые идиомами вообще без понимания их смысла швыряются, будучи при этом как бы преподавателем.
За это сообщение автора alanta поблагодарил:
mikka
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»