I don't smoke or drink
Модератор: zymbronia
1. I don't smoke and drink - я не курю и не пью
2. I don't smoke or drink - я или не курю, или не пью
Согласно гуглу 1 вариант выдает 1940 результатов, 2 вариант - 204000.
Но второй вариант звучит неопределенно - говорящий сам не знает - то ли он не курит, то ли он не пьет.
2. I don't smoke or drink - я или не курю, или не пью
Согласно гуглу 1 вариант выдает 1940 результатов, 2 вариант - 204000.
Но второй вариант звучит неопределенно - говорящий сам не знает - то ли он не курит, то ли он не пьет.
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
"Я не курю и не пью" буквально было бы "I don't smoke and don't drink". Иначе получается "Я не курю и пью" (можно понять как "не курю, но пью", несколько двусмысленно получается).
I don't smoke or drink - Я не курю или пью. В русском такая конструкция не употребляется, но смысл у ней такой же как у русской "не курю и не пью".
Можно ещё neither smoke nor drink (ни курю, ни пью).
PS: "или не пью или не курю" было бы "either don't drink, or don't smoke".
I don't smoke or drink - Я не курю или пью. В русском такая конструкция не употребляется, но смысл у ней такой же как у русской "не курю и не пью".
Можно ещё neither smoke nor drink (ни курю, ни пью).
PS: "или не пью или не курю" было бы "either don't drink, or don't smoke".
Вроде нашел объяснение or - https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/or
А если было бы The child never smiles and laughs. Native speakers посчитали бы это ошибкой?
Получается, что в отрицательном предложение or автоматически превращается по смыслу в and? Следовательно and запрещено употреблять в отрицании?used after a negative verb to mean not one thing and also not another:
The child never smiles or laughs.
А если было бы The child never smiles and laughs. Native speakers посчитали бы это ошибкой?
Последний раз редактировалось Ivan89 27 ноя 2018, 21:05, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Оно не превращается в and, оно несёт смысл того, что другое действие тоже не выполняется.
Для выражения мысли, что кто-то не делает ни того ни другого обычно используется "don't X or Y", но иногда (редко) встречается "don't X and Y". По контексту смысл обычно ясен, но так лучше не говорить, in my opinion. Я бы вообще посчитал это оговоркой.
The child never smiles and laughs может означать, что ребёнок никогда не улыбается и не смеётся одновременно (или по порядку: улыбается, а потом смеётся). И вообще, не совсем точно выраженная мысль.
Здесь приведён вполне съедобный пример:
Здесь чётко видно, что это единая конструкция "smiles and laughs". Он никогда не 'улыбается и смеётся' со мной.I had seen him smiling and laughing to himself in the evenings and weekends while he talked to people on his laptop. He never smiles and laughs with me any more, so I got jealous and wanted to know what was behind it.
Уточнение дополнительными словами снимает двусмысленность. The child never smiles and always laughs тоже понимается однозначно (хотя и звучит странно).
Если бы вам сказали по-русски: "Я никогда не пью и курю", как бы вы поняли эту фразу?
Меня смущает any more после laughs. Раз any more употребили то перед этим должно быть отрицание, и следовательно laughs должно попадать под отрицание. А согласно вашему переводуDragon27 пишет: ↑27 ноя 2018, 21:06 I had seen him smiling and laughing to himself in the evenings and weekends while he talked to people on his laptop. He never smiles and laughs with me any more, so I got jealous and wanted to know what was behind it.
Здесь чётко видно, что это единая конструкция "smiles and laughs". Он никогда не 'улыбается и смеётся' со мной.
до and(He never smiles) идет отрицание, а после and(laughs with me any more) уже положительное утверждение.
К тому же вы не включили наречие any more в перевод.
Как по мне так лучше было бы - He never smiles any more and laughs with me
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Я же специально апострофы поставил, чтобы выделить оба действия как одну группу. Вся группа отрицается целиком.
А куда вы его всунете? Смысл у фразы вообще "Он больше уже не улыбается и не смеётся со мной (как раньше)", или типа того. Буквальный перевод всё равно не будет соответствовать нормальной русской фразе.
Ясно. Значит я сам себя ввел в заблуждение.
Например, He never smiles any more and laughs with me ?
Согласен
Вы сделали вывод, что это единая конструкция на основании того, что в предыдущем предложении уже были употреблены smile и laugh(I had seen him smiling and laughing to himself...) ?
-
- Сообщения: 2181
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 851 раз
Что поменяет смысл фразы, как вы уже догадались.
Конечно. Контекст может сильно влиять на восприятие фразы и менять её смысл (а также брать кривые в каких-то случаях конструкции и делать их естественно звучащими в данном контексте).
Ясно
Вот еще что меня интересует:
1. I don't smoke or drink
2. I don't either smoke or drink
3. I neither smoke nor drink
Эти три примера означают одно и тоже, а разница только в выразительности? Как я вижу: 1 - neutral, 2 - more emphatic, 3 - the most emphatic
Прошу подтвердить мои домыслы, если это так ))
- Yety
- Сообщения: 11198
- Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
- Благодарил (а): 3381 раз
- Поблагодарили: 5399 раз
Чтобы верно оценить результаты, надо доходить до последней страницы.
[urlhttps://www.google.ru/search?q="I+don%27t+smoke ... 80&bih=626]"I don't smoke and drink"[/url] - 662 гуглика
"I don't smoke or drink" - 312 гугликов
Преобладание первого варианта объясняется тем, что:
1) там полно вариантов, где not не относится к and drink:
2) второй вариант smoke and drink нередко воспринимается как устойчивое словосочетание, поэтому not может относиться к smoke and drink как к некоторому единству.I don't smoke and drink very little and occasionally.
I don't smoke and drink a light beer a couple times a week max
Здесь обсуждалось довольно подробно.
-
- Сообщения: 1765
- Зарегистрирован: 04 мар 2018, 21:25
- Благодарил (а): 249 раз
- Поблагодарили: 865 раз
And even that doesn't guarantee accuracy.Yety,
Чтобы верно оценить результаты, надо доходить до последней страницы.
Often getting to to the last page a few times in a row produces a vastly different amount of hits,
sometimes an- order-(or two)-of-magnitude different.
This "feature" has been one of my pet peeves for nearly two decades.
And it seems getting worse (
Here is an old longish article(with further links) on the topic for those who's got time to burn.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 19 Ответы
- 764 Просмотры
-
Последнее сообщение acapnotic
10 авг 2019, 07:20