I want them to like/love me

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

roller
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27 ноя 2018, 10:24

#1

Сообщение roller »

Почему переводятся по разному?

Я хочу, чтобы они понравились мне.
Я хочу, чтобы они любили меня.

Почему не - Я хочу чтобы они нравили/любили меня?
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#2

Сообщение Michelangelo »

roller пишет: 27 ноя 2018, 10:29 Я хочу, чтобы они понравились мне.
А кто так переводит? Это - неправильно.
Правильно: Я хочу нравиться им.
Последний раз редактировалось Michelangelo 27 ноя 2018, 10:52, всего редактировалось 1 раз.
roller
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27 ноя 2018, 10:24

#3

Сообщение roller »

Michelangelo,
Это из упражнений на puzzle english. Мастер фраз называется. Вот заскринил.
Изображение
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#4

Сообщение Dragon27 »

I want them to like me, очевидно, имеет смысл "Я хочу, чтобы я им понравился/понравиться им", а не "они понравились мне". Чтобы получилось "они нравились мне" можно, например, I want to like them.
roller
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27 ноя 2018, 10:24

#5

Сообщение roller »

Dragon27, я тоже так думаю, но пазл инглиш вроде авторитетный источник, подумал может есть какие то исключения о которых не знаю. В английском это сплошь и рядом.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#6

Сообщение Dragon27 »

Ну вон там надпись есть "Пожаловаться на фразу". Пожалуйтесь, там и объяснитесь.
roller
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27 ноя 2018, 10:24

#7

Сообщение roller »

Dragon27 пишет: 27 ноя 2018, 10:55 Ну вон там надпись есть "Пожаловаться на фразу". Пожалуйтесь, там и объяснитесь.
Я уже закрыл страницу. Но там по моему надо покупать абонимент, чтобы даже вопрос задать под фразой.
Olya
Сообщения: 977
Зарегистрирован: 21 май 2018, 22:03
Благодарил (а): 159 раз
Поблагодарили: 182 раза

#8

Сообщение Olya »

I wanna be loved by you.. 😇
roller
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 27 ноя 2018, 10:24

#9

Сообщение roller »

Olya пишет: 27 ноя 2018, 16:45 I wanna be loved by you.. 😇
Really? I want to be liked by you, too. Но гугла переводчики говорит, что: Я тоже хочу тебя любить. Но это же совсем наоборот.
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#10

Сообщение Michelangelo »

roller, а зачем вы пользуетесь гуглом, а не простой логикой?
и такая структура I wanna be loved by you кажется мне тяжеловесной. Мне больше нравится I want you to like/love me
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#11

Сообщение Yety »

Michelangelo пишет: 29 ноя 2018, 15:28 I wanna be loved by you кажется мне тяжеловесной.
Так это ж была цитата...)
СпойлерПоказать

За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Olya
diggerzz
Сообщения: 1781
Зарегистрирован: 28 апр 2018, 19:07
Благодарил (а): 142 раза
Поблагодарили: 275 раз

#12

Сообщение diggerzz »

Michelangelo пишет: 29 ноя 2018, 15:28 I wanna be loved by you кажется мне тяжеловесной. Мне больше нравится I want you to like/love me
Я хочу быть любимой (тобой) vs Хочу, чтобы (ты) меня любил. Если в общем контексте.
Вопрос акцента, кмк.
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»