Ей- «Америка»
би - «Вероятность»
си - «Двигатели»
ди «Животноводство»
Присоедините к любому алфавиту и подбирайте понравившуюся букву. Пардон за мой французский, но это называется натянуть сову на глобус.
Модератор: zymbronia
Да ещё в Марк Твене можно встретить остаточные формы типа "am come". А это уже давно не среднеанглийский. Так почему бы и "am done" где-нибудь не застрять?Michelangelo пишет: ↑23 ноя 2018, 09:39 Ибо перфект может образовываться в староанглийском, да и по-моему в среднеанглийском с БЫТЬ
AHDadj.
1.
a. Brought to a state of completion: a finished novel.
b. In a state of having completed something: The cook is finished preparing the meal.
Я эту фразу как-то буквально воспринимаю - с меня хватит, все, эта ситуация меня "сделала", сдаюсь, пошли нафиг все отседа))Michelangelo пишет: ↑23 ноя 2018, 09:39 Белая Мишка, Мы неоднократно обсуждали, что в немецком (да и по-моему в латинском) глаголы движения в перфекте сочетаются с глаголом БЫТЬ. Т.е. я бы подумал, что это из этой же серии, но ведь do - это не глагол движения. Может это какой-то сленг, перешедший в частое употребление. Типа кто-то сто лет назад так выразился единожды, а потом народ подхватил?
Хоть и буквально, но слишком пассивно, всё-таки.
Ага), в духе утраты всякой связи формы с глаголом: done = ready.Michelangelo пишет: ↑23 ноя 2018, 09:39 Типа кто-то сто лет назад так выразился единожды, а потом народ подхватил?
Вот сейчас понял, что сказал не совсем то, что имел в виду:Белая Мишка пишет: ↑23 ноя 2018, 22:36 Yety пишет: ↑50 минут назад
всё-таки, от десемантизации пассива (германский перфект тут вряд ли при делах).
И что же значит "рудименты германского перфекта ", типа не надо на это обращать внимание это исключение ?
he is gone это воспринимается как прилагательное? То есть не чувствуется время ?но уже воспринимаются в современном английском как прилагательные.
Птичка пусть летит, а медведям под силу разобраться.)
Медведем можешь ты не быть,
Да, догоняю теперь, спасибо за разъяснения!Yety пишет: ↑24 ноя 2018, 12:00 Из формы, у которой есть прямая соотнесённость с прошлым действием (причастие в пассиве It is done by me), она превращается в максимально оторванную от глагола форму, выражающую результат (I'm done), которая практически неотличима в восприятии от выражения с прилагательным (I'm ready).
Это вот: