Лингвистический интеллект

Как начать изучать язык с нуля, какой метод изучения языка выбрать, получить рекомендации по самостоятельному изучению языка, обсудить другие вопросы.

Модератор: zymbronia

Verdugo
Сообщения: 159
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 20:19
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 158 раз

#26

Сообщение Verdugo »

Philipp пишет: 22 ноя 2018, 18:09 Ей,би, си, ди, И.
Ей- «Америка»
би - «Вероятность»
си - «Двигатели»
ди «Животноводство»
Присоедините к любому алфавиту и подбирайте понравившуюся букву. Пардон за мой французский, но это называется натянуть сову на глобус.
Opt
Сообщения: 5751
Зарегистрирован: 15 апр 2018, 15:03
Благодарил (а): 73 раза
Поблагодарили: 401 раз

#27

Сообщение Opt »

Opt пишет: 22 ноя 2018, 18:58 Почему меня сделали, а не я сделал?"
Потому что это не "тебя сделали"
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#28

Сообщение Michelangelo »

Белая Мишка, Мы неоднократно обсуждали, что в немецком (да и по-моему в латинском) глаголы движения в перфекте сочетаются с глаголом БЫТЬ. Т.е. я бы подумал, что это из этой же серии, но ведь do - это не глагол движения. Может это какой-то сленг, перешедший в частое употребление. Типа кто-то сто лет назад так выразился единожды, а потом народ подхватил?
Ибо перфект может образовываться в староанглийском, да и по-моему в среднеанглийском с БЫТЬ, но вроде к ДЕЛАТЬ это не относилось ИМХО.
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#29

Сообщение Dragon27 »

Michelangelo пишет: 23 ноя 2018, 09:39 Ибо перфект может образовываться в староанглийском, да и по-моему в среднеанглийском с БЫТЬ
Да ещё в Марк Твене можно встретить остаточные формы типа "am come". А это уже давно не среднеанглийский. Так почему бы и "am done" где-нибудь не застрять?

Ну а так "done" в этой идиоме скорее воспринимается как синоним "finished".
Кстати, никто ведь не воспринимает "I am finished" как "Меня закончили"? :)
adj.
1.
a. Brought to a state of completion: a finished novel.
b. In a state of having completed something: The cook is finished preparing the meal.
AHD
Наверняка есть какое особое название для этой формы. Deverbal.
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1802
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1434 раза
Поблагодарили: 841 раз

#30

Сообщение Белая Мишка »

Michelangelo пишет: 23 ноя 2018, 09:39 Белая Мишка, Мы неоднократно обсуждали, что в немецком (да и по-моему в латинском) глаголы движения в перфекте сочетаются с глаголом БЫТЬ. Т.е. я бы подумал, что это из этой же серии, но ведь do - это не глагол движения. Может это какой-то сленг, перешедший в частое употребление. Типа кто-то сто лет назад так выразился единожды, а потом народ подхватил?
Я эту фразу как-то буквально воспринимаю - с меня хватит, все, эта ситуация меня "сделала", сдаюсь, пошли нафиг все отседа))
Тогда и противоречий нет.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#31

Сообщение Yety »

Белая Мишка пишет: 23 ноя 2018, 10:43 эта ситуация меня "сделала"
Хоть и буквально, но слишком пассивно, всё-таки.
У этих оборотов есть эквиваленты: I'm done = I have done, I'm finished = I have finished, I'm gone = I have gone - не пассивные, а активно-перфектные.

Некоторые причастия могут выступать в роли прилагательных (I'm disappointed), а могут превращаться в собственно прилагательные настолько, что их связь с глаголом почти не осознаётся: в I'm tired от глагола to tire "утомлять" - букв. утомленный, а в I'm bored от to bore "бурить" - букв. просверленный. Потому - deverbal adjectives (Huddleston), ага.
И это притом, что они имеют "активные" формы: tiring, boring ("утомляющий, сверлящий").

Формы is gone/is come/is risen (от принципиально непереходных глаголов) - рудименты германского перфекта, но уже воспринимаются в современном английском как прилагательные. Эта их способность доходит до максимума "адъективизации-девербализации" в выражениях вроде a fallen angel, withered leaves.

А вот аналогичная по результату способность обычно переходных глаголов is done/is finished/is mistaken, думается, другого происхождения - всё-таки, от десемантизации пассива (германский перфект тут вряд ли при делах).
{UPD. - имелось в виду: от десемантизации пассивного причастия done.}
Michelangelo пишет: 23 ноя 2018, 09:39 Типа кто-то сто лет назад так выразился единожды, а потом народ подхватил?
Ага), в духе утраты всякой связи формы с глаголом: done = ready.
It is done. -- Done. (=Ready.) -- I'm through with it. (=I'm ready with it.) -- I'm done with it.
Но надо изучать. Реальность всегда интереснее домыслов.

Там есть еще канадский вариант ваще без предлога I'm done/finished/(started) with my homework.
Последний раз редактировалось Yety 23 ноя 2018, 23:10, всего редактировалось 1 раз.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Mary May
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1802
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1434 раза
Поблагодарили: 841 раз

#32

Сообщение Белая Мишка »

Yety пишет: 23 ноя 2018, 22:20 всё-таки, от десемантизации пассива (германский перфект тут вряд ли при делах).
Вот сразу все и прояснилось!)))
Спасибо, Yety Изображение)
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#33

Сообщение Yety »

Белая Мишка пишет: 23 ноя 2018, 22:36 Вот сразу все и прояснилось!)
Yety пишет: 23 ноя 2018, 22:20, думается,
Yety пишет: 23 ноя 2018, 22:20 Но надо изучать. Реальность всегда интереснее домыслов.
Белая Мишка пишет: 23 ноя 2018, 22:36 Yety пишет: ↑50 минут назад
всё-таки, от десемантизации пассива (германский перфект тут вряд ли при делах).
Вот сейчас понял, что сказал не совсем то, что имел в виду:
"от десемантизации пассивной формы done".
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#34

Сообщение Philipp »

Yety пишет: 23 ноя 2018, 22:20
Формы is gone/is come/is risen (от принципиально непереходных глаголов) - рудименты германского перфекта,
И что же значит "рудименты германского перфекта ", типа не надо на это обращать внимание это исключение ?
Как переходные
to rise a hill/a fish/a ship
to go-Cats go "meow".
I could go a beer right about now.
to come
You can't come any tricks here.
to do как непереходный
Any organism that could unlock and use that energy would do well in the Anthropocene.
но уже воспринимаются в современном английском как прилагательные.
he is gone это воспринимается как прилагательное? То есть не чувствуется время ?
Даже afraid, и то, считается необычным прилагательным ( из причастия ), а категорией состояния.
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1802
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1434 раза
Поблагодарили: 841 раз

#35

Сообщение Белая Мишка »

Yety пишет: 23 ноя 2018, 23:06 Вот сейчас понял, что сказал не совсем то, что имел в виду:
"от десемантизации пассивной формы done".
:)

Изображение
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3371 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#36

Сообщение Yety »

Белая Мишка пишет: 24 ноя 2018, 11:35 Yety: "от десемантизации пассивной формы done".
Птичка пусть летит, а медведям под силу разобраться.)
Done - страдательное причастие. В выражении I'm done пассивный характер утрачивается - грамматический смысл формы меняется.
Из формы, у которой есть прямая соотнесённость с прошлым действием (причастие в пассиве It is done by me), она превращается в максимально оторванную от глагола форму, выражающую результат (I'm done), которая практически неотличима в восприятии от выражения с прилагательным (I'm ready).
Так она утрачивает часть грамматического значения и изменяет лексическое.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
Белая Мишка
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#37

Сообщение Philipp »

Yety пишет: 24 ноя 2018, 12:00 Done - страдательное причастие.
Прошедшего времени
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1802
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1434 раза
Поблагодарили: 841 раз

#38

Сообщение Белая Мишка »

Yety пишет: 24 ноя 2018, 12:00 Птичка пусть летит, а медведям под силу разобраться.)
Медведем можешь ты не быть,
Но разобраться ты обязан! :)
Yety пишет: 24 ноя 2018, 12:00 Из формы, у которой есть прямая соотнесённость с прошлым действием (причастие в пассиве It is done by me), она превращается в максимально оторванную от глагола форму, выражающую результат (I'm done), которая практически неотличима в восприятии от выражения с прилагательным (I'm ready).
Да, догоняю теперь, спасибо за разъяснения!
Еще потом посмотрю больше примеров с этой фразой, чтобы понимать контексты для использования.
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1802
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1434 раза
Поблагодарили: 841 раз

#39

Сообщение Белая Мишка »

У меня аймданы прямо стаей пошли кучно, стоило только заказать больше примеров))
Барышня одна взбунтовалась

Изображение

Изображение
mustang
Сообщения: 6070
Зарегистрирован: 23 май 2018, 06:17
Благодарил (а): 926 раз
Поблагодарили: 2040 раз

#40

Сообщение mustang »

Какая противная бабенка:), замордовала мужичка, наверное? А что за сериал, если не секрет?
Аватара пользователя
Белая Мишка
Сообщения: 1802
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 22:26
Благодарил (а): 1434 раза
Поблагодарили: 841 раз

#41

Сообщение Белая Мишка »

mustang пишет: 26 ноя 2018, 10:32 Какая противная бабенка:), замордовала мужичка, наверное? А что за сериал, если не секрет?
Это вот:
https://www.kinopoisk.ru/film/474837/

Она наоборот всю жизнь сглаживала нелегкий характер мужа, а тут в отказ пошла, но ненадолго - это добрый сериал, они сразу почти помирились)
Такого замордуешь!

Изображение
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Основной форум об изучении английского языка»