Есть ли ɔː в GA? Я никак не пойму...
Это слова all, August, ball, bought, small, talk. В современных словарях через ɑː
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/all
https://dictionary.cambridge.org/dictio ... ish/bought
в старых через ɔː
В то же время учебнико по фонетике говорят о наличии ɔːr, как в before, border, north, door.
Есть такая штука https://en.wikipedia.org/wiki/Cot%E2%80%93caught_merger но сейчас идет речь не о /ɔ/ ==> /ɒ/, а о /ɔ/ ==> /ɑ/.
В Цибуля пишется что "он ([ɔ]) является вариантом фонемы [ɑ]".
Я в сильном замешательстве, понятно что нужно подчищать британизмы в all, ball, talk, заученые со школы, но на что менять не ясно...
ɑː вместо ɔː в GA
Модераторы: zymbronia, gavenkoa
-
- Сообщения: 2177
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 850 раз
Интрафонемно, в английском можно выделить четыре фонемы, которые можно поделить на группы слов (по данной ссылке):
1) ah, father, spa
2) bother, lot, wasp (father–bother merger)
3) boss, cloth, dog, off (lot–cloth split)
4) all, bought, flaunt (cot–caught variability)
В британском есть ещё слова типа bath, fast, которые тоже произносятся с "a", но в американском они произносятся с æ.
Эти четыре группы слов по-разному реализуются в британском и американском. В британском первая группа слов произносится через неогубленную ɑː, вторая и третья через огубленную ɒ, а четвёртая и вовсе через ɔː (среднего подъёма).
В американском разбитие немного другое. Первая и вторая группа произносятся через ɑ, а третья и четвёртая через ɔ. Но эта ɔ совсем не такая как британская ɔ. Она гораздо ниже на диаграмме и скорее напоминает британскую ɒ. Можно просто взять обычную американскую ɑ/a и произнести её же с округленными губами. Можно немного поднять и отвести язык назад, чтобы получилось ближе к ɔ (так будет звучать более нейтрально; примерно как итальянская ɔ). Впрочем, в американском куча диалектов и эта фонема может звучать весьма по-разному.
Половина американцев вообще её не произносит и во всех случаях использует ɑ, поэтому многие словари (и фонетические курсы) эту фонему просто урезают.
В американском, как вы уже заметили, есть и настоящая ɔ среднего подъёма, но она используется только в сочетании с ɹ. В некоторых словах (типа sorry) вместо неё используется открытая ɒ/ɔ из указанной выше четвёртой группы.
1) ah, father, spa
2) bother, lot, wasp (father–bother merger)
3) boss, cloth, dog, off (lot–cloth split)
4) all, bought, flaunt (cot–caught variability)
В британском есть ещё слова типа bath, fast, которые тоже произносятся с "a", но в американском они произносятся с æ.
Эти четыре группы слов по-разному реализуются в британском и американском. В британском первая группа слов произносится через неогубленную ɑː, вторая и третья через огубленную ɒ, а четвёртая и вовсе через ɔː (среднего подъёма).
В американском разбитие немного другое. Первая и вторая группа произносятся через ɑ, а третья и четвёртая через ɔ. Но эта ɔ совсем не такая как британская ɔ. Она гораздо ниже на диаграмме и скорее напоминает британскую ɒ. Можно просто взять обычную американскую ɑ/a и произнести её же с округленными губами. Можно немного поднять и отвести язык назад, чтобы получилось ближе к ɔ (так будет звучать более нейтрально; примерно как итальянская ɔ). Впрочем, в американском куча диалектов и эта фонема может звучать весьма по-разному.
Половина американцев вообще её не произносит и во всех случаях использует ɑ, поэтому многие словари (и фонетические курсы) эту фонему просто урезают.
В американском, как вы уже заметили, есть и настоящая ɔ среднего подъёма, но она используется только в сочетании с ɹ. В некоторых словах (типа sorry) вместо неё используется открытая ɒ/ɔ из указанной выше четвёртой группы.
Это оно и есть, просто американцы (в стандартном акценте) /ɒ/ (в hot и cot) произносят как /ɑ/.gavenkoa пишет: ↑18 ноя 2018, 17:54 Есть такая штука https://en.wikipedia.org/wiki/Cot%E2%80%93caught_merger но сейчас идет речь не о /ɔ/ ==> /ɒ/, а о /ɔ/ ==> /ɑ/.
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Меня этот вопрос тоже давно интересует - с того момента, когда я прочитал у Хаддлстона, что в американском это один звук. А у меня нет ощущения, что гласные в all и stop, например, одинаковые. Все хочу спросить американцев - обязательно сделаю в скором времени, так как пока понимания нет.
Вот это из Improve Your American English Accent.
Автор не считает, что в tall и Tom один звук.
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- gavenkoa
- gavenkoa
- Сообщения: 2800
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
- Благодарил (а): 3100 раз
- Поблагодарили: 582 раза
Скоре всего ситуация как и с [ə + ʌ]. Американцы считают это одной фонемой, хотя на деле произносят с 2 различаюзимися аллофонами, при чем они повторяют дословон британскую традицию...
В tall может быть [ɒ], в Tom [ɑ].
Я уже ругался что ученых-теоретиков нужно отправить покопать руду, их абстракции никак не помагают на практике - тяжело понять что же по факту нужно произносить.
- За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
- JamesTheBond
-
- Сообщения: 2177
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
- Благодарил (а): 32 раза
- Поблагодарили: 850 раз
Нет, это всё-таки спор о том, считать ли это реализациями одной фонемы (потому что они встречаются только каждая в своём контексте), или независимыми фонемами. Различие же фонем в tall и Tom в стандартном американском - это именно пример слияния двух фонем в одну (merger), который есть у части населения, и отсутствует у другой части. Причём, население, по причине фонетической неграмотности, может сильно заблуждаться в оценке своей принадлежности к той или иной группе. Некоторые могут утверждать, что произносят одинаково, но реально произносить по-разному, другие могут утверждать, что произносят по-разному, но реально произносить одинаково.
Вспомнилось видео:
- JamesTheBond
- Сообщения: 4998
- Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
- Благодарил (а): 600 раз
- Поблагодарили: 874 раза
Ну, не совсем, я думаю… С [ə + ʌ] их вполне можно обозначать одинаково, если считать, что это один и тот же звук (про фонемы тема открыта, но обсуждать это никто не стал), просто один безударный, а другой – под ударением.
Здесь же, на мой слух, произносится несколько по-разному, что и отражает вот эта схемка из Чайлдз. Она их дает как разные гласные (и ничего не пишет про фонемы).
Здесь с Вами соглашусь :) Объяснения же должны помогать, а не запутывать еще больше :)Я уже ругался что ученых-теоретиков нужно отправить покопать руду, их абстракции никак не помагают на практике - тяжело понять что же по факту нужно произносить.
- За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
- gavenkoa
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
-
- 9 Ответы
- 1563 Просмотры
-
Последнее сообщение Smartie
27 май 2022, 05:30
-
- 23 Ответы
- 1072 Просмотры
-
Последнее сообщение Yety
14 окт 2019, 23:07
-
-
Почему носители иногда вместо th произносят d
krutoichuvak » 01 мар 2024, 18:16 » в форуме Фонетика и произношение - 2 Ответы
- 718 Просмотры
-
Последнее сообщение Kind_Punk
02 мар 2024, 21:18
-
-
-
Какой учебник выбрать вместо/после Laser
Марьяна Абрамова » 11 ноя 2021, 23:46 » в форуме Основной форум об изучении английского языка - 6 Ответы
- 1427 Просмотры
-
Последнее сообщение Марьяна Абрамова
20 ноя 2021, 22:58
-
-
-
Почему имя John Dewar пишется через "L" вместо "H"?
RybakVictor » 30 янв 2023, 20:59 » в форуме Чтение и письмо - 33 Ответы
- 2147 Просмотры
-
Последнее сообщение VictorB
05 фев 2023, 18:09
-