ɑː вместо ɔː в GA

Вопросы теоретической и практической фонетики. Улучшение произношения. Учебники и курсы по фонетике и произношению.

Модераторы: zymbronia, gavenkoa

Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#1

Сообщение gavenkoa »

Есть ли ɔː в GA? Я никак не пойму...

Это слова all, August, ball, bought, small, talk. В современных словарях через ɑː

https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/all
https://dictionary.cambridge.org/dictio ... ish/bought

в старых через ɔː

В то же время учебнико по фонетике говорят о наличии ɔːr, как в before, border, north, door.

Есть такая штука https://en.wikipedia.org/wiki/Cot%E2%80%93caught_merger но сейчас идет речь не о /ɔ/ ==> /ɒ/, а о /ɔ/ ==> /ɑ/.

В Цибуля пишется что "он ([ɔ]) является вариантом фонемы [ɑ]".

Я в сильном замешательстве, понятно что нужно подчищать британизмы в all, ball, talk, заученые со школы, но на что менять не ясно...
За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
JamesTheBond
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#2

Сообщение Dragon27 »

Интрафонемно, в английском можно выделить четыре фонемы, которые можно поделить на группы слов (по данной ссылке):
1) ah, father, spa
2) bother, lot, wasp (father–bother merger)
3) boss, cloth, dog, off (lot–cloth split)
4) all, bought, flaunt (cot–caught variability)
В британском есть ещё слова типа bath, fast, которые тоже произносятся с "a", но в американском они произносятся с æ.
Эти четыре группы слов по-разному реализуются в британском и американском. В британском первая группа слов произносится через неогубленную ɑː, вторая и третья через огубленную ɒ, а четвёртая и вовсе через ɔː (среднего подъёма).
В американском разбитие немного другое. Первая и вторая группа произносятся через ɑ, а третья и четвёртая через ɔ. Но эта ɔ совсем не такая как британская ɔ. Она гораздо ниже на диаграмме и скорее напоминает британскую ɒ. Можно просто взять обычную американскую ɑ/a и произнести её же с округленными губами. Можно немного поднять и отвести язык назад, чтобы получилось ближе к ɔ (так будет звучать более нейтрально; примерно как итальянская ɔ). Впрочем, в американском куча диалектов и эта фонема может звучать весьма по-разному.
Половина американцев вообще её не произносит и во всех случаях использует ɑ, поэтому многие словари (и фонетические курсы) эту фонему просто урезают.
В американском, как вы уже заметили, есть и настоящая ɔ среднего подъёма, но она используется только в сочетании с ɹ. В некоторых словах (типа sorry) вместо неё используется открытая ɒ/ɔ из указанной выше четвёртой группы.
gavenkoa пишет: 18 ноя 2018, 17:54 Есть такая штука https://en.wikipedia.org/wiki/Cot%E2%80%93caught_merger но сейчас идет речь не о /ɔ/ ==> /ɒ/, а о /ɔ/ ==> /ɑ/.
Это оно и есть, просто американцы (в стандартном акценте) /ɒ/ (в hot и cot) произносят как /ɑ/.
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#3

Сообщение JamesTheBond »

gavenkoa пишет: 18 ноя 2018, 17:54 Есть ли ɔː в GA? Я никак не пойму...
Это слова all, August, ball, bought, small, talk. В современных словарях через ɑː
Меня этот вопрос тоже давно интересует - с того момента, когда я прочитал у Хаддлстона, что в американском это один звук. А у меня нет ощущения, что гласные в all и stop, например, одинаковые. Все хочу спросить американцев - обязательно сделаю в скором времени, так как пока понимания нет.

Вот это из Improve Your American English Accent.

Изображение

Автор не считает, что в tall и Tom один звук.
За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
gavenkoa
Сообщения: 2800
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 13:00
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 582 раза

#4

Сообщение gavenkoa »

JamesTheBond пишет: 19 ноя 2018, 17:49 Автор не считает, что в tall и Tom один звук.
Скоре всего ситуация как и с [ə + ʌ]. Американцы считают это одной фонемой, хотя на деле произносят с 2 различаюзимися аллофонами, при чем они повторяют дословон британскую традицию...

В tall может быть [ɒ], в Tom [ɑ].

Я уже ругался что ученых-теоретиков нужно отправить покопать руду, их абстракции никак не помагают на практике - тяжело понять что же по факту нужно произносить.
За это сообщение автора gavenkoa поблагодарил:
JamesTheBond
Dragon27
Сообщения: 2163
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 06:57
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 847 раз

#5

Сообщение Dragon27 »

gavenkoa пишет: 19 ноя 2018, 18:27 Скоре всего ситуация как и с [ə + ʌ].
Нет, это всё-таки спор о том, считать ли это реализациями одной фонемы (потому что они встречаются только каждая в своём контексте), или независимыми фонемами. Различие же фонем в tall и Tom в стандартном американском - это именно пример слияния двух фонем в одну (merger), который есть у части населения, и отсутствует у другой части. Причём, население, по причине фонетической неграмотности, может сильно заблуждаться в оценке своей принадлежности к той или иной группе. Некоторые могут утверждать, что произносят одинаково, но реально произносить по-разному, другие могут утверждать, что произносят по-разному, но реально произносить одинаково.
Вспомнилось видео:
За это сообщение автора Dragon27 поблагодарил:
gavenkoa
Аватара пользователя
JamesTheBond
Сообщения: 4991
Зарегистрирован: 01 мар 2018, 11:08
Благодарил (а): 600 раз
Поблагодарили: 871 раз

#6

Сообщение JamesTheBond »

gavenkoa пишет: 19 ноя 2018, 18:27 Скоре всего ситуация как и с [ə + ʌ]. Американцы считают это одной фонемой, хотя на деле произносят с 2 различаюзимися аллофонами, при чем они повторяют дословон британскую традицию...
В tall может быть [ɒ], в Tom [ɑ].
Ну, не совсем, я думаю… С [ə + ʌ] их вполне можно обозначать одинаково, если считать, что это один и тот же звук (про фонемы тема открыта, но обсуждать это никто не стал), просто один безударный, а другой – под ударением.
Здесь же, на мой слух, произносится несколько по-разному, что и отражает вот эта схемка из Чайлдз. Она их дает как разные гласные (и ничего не пишет про фонемы).
Я уже ругался что ученых-теоретиков нужно отправить покопать руду, их абстракции никак не помагают на практике - тяжело понять что же по факту нужно произносить.
Здесь с Вами соглашусь :) Объяснения же должны помогать, а не запутывать еще больше :)
За это сообщение автора JamesTheBond поблагодарил:
gavenkoa
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Фонетика и произношение»