"What if only forty are found there?", - почему здесь нет вопросительной конструкции?

Обсуждение вопросов, нюансов и тонкостей грамматики английского языка любого уровня.

Модератор: zymbronia

Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#51

Сообщение Philipp »

Michelangelo пишет: 15 ноя 2018, 17:09 Со школы. Порядок слов и применение времен с маркерами времени.
О already речь уже шла
Philipp (Сколько в английском времен?)
Mike
американском английском использование Past Simple с already, just, yet звучит вполне нормально. Это и Свон отмечает : Americans often prefer past tenses..
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#52

Сообщение Michelangelo »

Я имел в виду маркер времени в середине предложения, и с этим маркером презент симпл - нас в школе учили по-другому.
the Company for ten years already occupies leading positions

The Company has already been among the leaders for ten years

НЕ знаю, уместно ли здесь already, но хотя бы вот так, а не так как в примере.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#53

Сообщение Philipp »

Michelangelo пишет: 15 ноя 2018, 18:10 Я имел в виду маркер времени в середине предложения, и с этим маркером презент симпл - нас в школе учили по-другому.
the Company for ten years already occupies leading positions

The Company has already been among the leaders for ten years

НЕ знаю, уместно ли здесь already, но хотя бы вот так, а не так как в примере.
Всего знать нельзя. Но, already с has, мало интересно, to have сам по себе предполает, что какой-то результат уже есть.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#54

Сообщение Philipp »

unio пишет: 15 ноя 2018, 15:53сложно
Так ваша "простота" ничего не объясняет.
В русском мы видим есть глаголы, что больше непереходные
Мы радуемся победе ( дат. падеж ), я любуюсь картиной ( твор.падеж), я болею гриппом ( твор.падеж).
Я жду письма( род. падеж).
С другой стороны, предлоги используются И функционально
Я играю НА гитаре. Я забочусь О ребёнке, учитель спрашивает урок У ученика, я играю с ним в шахматы.
При этом и переходные глаголы могут не использовать вин. падеж для объектов
Я бросаю камнем( твор. падеж ) я сею пшеницу ( род. падеж ). Ручей бьет ключом ( твор.падеж).
А винительный для времени или количества
Я посеял бушель (вин.падеж ) гороха. Я бросаю камнями пять минут( вин. падеж).
Или отсутствие объекта :я читаю, вместо я читаю книгу.
Но, в английском мало того, что нет падежей и ещё и предлогов может не быть
Есперсон
СпойлерПоказать
I asked the boy a few questions „Я задал мальчику несколько вопросов“;
I heard the boy his lessons „Я прослушал у мальчика его уроки“;
I took the boy long walks „Я брал мальчика на продолжительные прогулки“;
I painted the wall a different colour „Я выкрасил стену в другой цвет“;
I called the boy bad names „Я обозвал мальчика дурными словами“;
I called the boy a scoundrel „Я назвал мальчика негодяем“
Первое дополнение переводится дательным и винительным падежом и предложным дополнением с "У".
Второе винительным и творительным и предложным с предлогом "В".
А также предложения
I entered the room, I fought somebody, It jumped off the wall, I play the guitar.
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#55

Сообщение unio »

Philipp пишет: 15 ноя 2018, 17:01 А Вы не хотите её отнести к -продолженным.
Отнёс к simple, потому что такая конструкция употреблена. Или это неграмотно написано по-английски предложение,- обоснуйте, почему occupies в simple, а не в сontinious употреблено?
А Вы по-смыслу синтаксически разбираете, а не по конструкциям,- это где так учат, - может ссылку дать на ещё какой-либо источник?
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#56

Сообщение Philipp »

unio пишет: 16 ноя 2018, 00:34 А Вы по-смыслу синтаксис проводите, а не по конструкциям, - это где так учат, - может ссылку дать на ещё какой-либо источник? Или это неграмотно сформулировано предложение, и там нужно было is occupying писать. Обоснуйте, почему occupies в simple, а не в сontinious употреблено?
Так это Вы учите-Вы и объясните. Я дал дайджест компании, я его не писал и обьяснить не могу.
Но и претензий предьявить им не могу, ибо наречие, в частности already, к глаголам присоединяется, и как раз перед глаголом пишется.
Мне ваши термины непонятны.
Почему вы называете simple ? Меня учили -indefinte.
Simple называют если нет вспомогательного глагола, а в "simple" есть to do, в отрицательных, вопросительных и усилительных.
Есть у глагола послелоги, есть определения выраженные прилагательным или причастием.
Да нужно знать неправильные глаголы.
По значению глагол имеет вид common и может переводится и совершенным и несовершенным видом.
Чем же он simple ?
А Вы по-смыслу синтаксис проводите, а не по конструкциям,
Вот из "Повелитель мух"
The sun in the west was a drop of burning gold thad slid nearer and nearer
Солнце на западе было каплей горящего золота, что скользило ближе и ближе.
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#57

Сообщение unio »

Philipp пишет: 16 ноя 2018, 00:56 Почему вы называете simple ? Меня учили -indefinte.
Simple - переводится как простое.
"Present Simple – простое настоящее время в английском языке. Оно выражает действие, которое происходит в настоящем времени или регулярно. Также оно используется для выражения действия без указания определенного времени: I work at home." Аналогично Past и Future Simple.

Simple - переводится как простое. Для лучшего понимания, мне нужно отделить "мух от котлет", поэтому его нужно отличать от Simple Sentence (A simple sentence has just one independent clause. A simple sentence has no dependent clauses).
Они похожи по-написанию, но я их разделил в отдельные ячейки, потому что Simple Sentence используется с сказуемым, выраженным одним только глаголом to be, а simple - это я так упрощенно называю сказуемое, где нет продолженных или совершенных форм, и нет сказуемого, выраженного отдним только глаголом to be.
Я пытался найти точные определения в англоязычных учебных ресурсах, но по-моему они именно так и формулируют. По-сути и то и то, это всё Simple Sentences, но тогда как это отделять и называть. - Может есть лучшее (точное) определение того, как называются предложения, образованные сказуемым to be в его различных формах?


А indefinte - это может быть тоже самое. Русскоязычные ресурсы пишут его в скобках, например "The Present Indefinite (Present Simple) Tense".
Англоязычные - пишут просто: The simple present is a verb tense with two main uses. We use the simple present tense when an action is happening right now, or when it happens regularly (or unceasingly, which is why it’s sometimes called present indefinite). Depending on the person, the simple present tense is formed by using the root form or by adding ‑s or ‑es to the end.

Вопрос: Включает ли термин "indefinte" сказуемые, выраженные одним только глаголом to be в качестве основного?
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#58

Сообщение unio »

Philipp пишет: 15 ноя 2018, 17:01 Кто же закрыл театр ? Полиция или мэр?
Полиция конечно, раз так написано.
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#59

Сообщение unio »

Philipp пишет: 16 ноя 2018, 00:56 Simple называют если нет вспомогательного глагола, а в "simple" есть to do, в отрицательных, вопросительных и усилительных.
Есть у глагола послелоги, есть определения выраженные прилагательным или причастием.
Да нужно знать неправильные глаголы.
По значению глагол имеет вид common и может переводится и совершенным и несовершенным видом.
Чем же он simple ?
occupies - же как раз и не имеет вспомогательного глагола - где он? 2-лицо настоящее время.
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#60

Сообщение unio »

unio пишет: 14 ноя 2018, 15:30 Кстати, это интересно (я там поэтому и не стал сразу сам читать это оver any, а прослушал ещё раз их звучание), - если знаете, то можете сказать почему, в одних случаях у носителей в подобных словах слышно звук r на конце слова перед словом, начинающемся с гласной (оver any и т.п.), а в некоторых случаях в этих же словах этого звука нет? Я уже догдываюсь почему, но не уверен. Более того, даже в одном слове, например forever, звук r в середине может не произноситься!
Уж если нет ответа, то выскажу свои наблюдения. Наблюдая многократно заметил, что когда американоязычный носитель произносит эти и подобные им слова слитно (бегло), то звук "r" произносит, а когда разделяет, по интонации понимаю, что для выразительности - то не произносит.
Не знаю, как англоязычный, но возможно есть такое фонетическое правило - произносить r для разделения гласных, для лучшего восприятия - или это само собой разумеется или что-то ещё?
zymbronia
Сообщения: 2552
Зарегистрирован: 02 мар 2018, 16:21
Благодарил (а): 195 раз
Поблагодарили: 409 раз

#61

Сообщение zymbronia »

unio, вы советы Philipp фильтруйте
у него есть здравые идеи, но много путаницы и выдумки
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#62

Сообщение Michelangelo »

unio пишет: 16 ноя 2018, 02:04 Вопрос: Включает ли термин "indefinte" сказуемые, выраженные одним только глаголом to be в качестве основного?
"indefinte" - это синоним "simple", когда говорим об английских временах
"simple" начали употреблять лет 20 назад, до этого говорили "indefinte tense"

Скорее всего то предложение было переведено с русского или другого с помощью гугл - оно не может считаться аутентичным.
Последний раз редактировалось Michelangelo 16 ноя 2018, 10:09, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#63

Сообщение Yety »

unio пишет: 15 ноя 2018, 15:53 Прочитал. Даже не знаю... Мне это не понятно. На мой взгляд, слишком сложное у Вас учение.
Такому учат в англоязычных школах, университетах?
НЕТ.
unio пишет: 15 ноя 2018, 16:16 Может с неправильным глаголом лучше будет виден переход?
(Не)правильность глагола не может влиять на частеречную принадлежность глагольной формы -- это чисто случайная характеристика глагола в данном контексте.
unio пишет: 15 ноя 2018, 16:16 Например:
Этот перевод будет сделанный Google.
This translation will be made by Google.
made - это и глагол и прилагательное. Есть ли правило, как назвать конструкцию, а то я всё это называю Passive voice (в данном случае Future Passive voice) или нужно made назвать прилагательным, - или правильно в обоих случаях?
Made - это однозначно причастие. Однозначно passive voice. До прилагательного ни разу недотягивает.
Прилагательное - hand-made, man-made...
Уже говорил, что задача чёткого различения причастий (особенно прошедших) и прилагательных кажется совершенно избыточной для практического пользователя. Этого не считает необходимым делать и автор упоминавшегося справочника. Достаточно ощущать движение формы от чисто глагольной к более именной (от действия к результату).
Можно отметить, что прилагательные звучат более "тривиально", что ли...)
unio пишет: 16 ноя 2018, 03:20 Уж если нет ответа, то выскажу свои наблюдения.
Не знаю, как англоязычный, но возможно есть такое фонетическое правило - произносить r для разделения гласных, для лучшего восприятия - или это само собой разумеется или что-то ещё?
Вопрос затерялся в потоке сознания.)
Графически обоснованное добавление звука R на стыке морфем перед гласной называется Linking R, необоснованное - Intrusive R.
https://en.wikipedia.org/wiki/Linking_and_intrusive_R
Оба явления имеют сходные причины и факторы, влияющие на их распределение, как показало недавнее исследование речи британских дикторов.
Prevalence
A study[20] examined the pronunciation of 30 British newsreaders on nationally broadcast newscasts around the turn of the 21st century speaking what was judged to be "mainstream RP". The data used in the study consisted mostly of the newsreaders reading from prepared scripts, but also included some more informal interview segments. It was found that all the newsreaders used some linking R and 90% (27 of 30) used some intrusive R.

Overall, linking R was used in 59.8% of possible sites and intrusive R was used in 32.6% of possible sites. The factors influencing the use of both linking and intrusive R were found to be the same. Factors favouring the use of R-sandhi included adjacency to short words; adjacency to grammatical or non-lexical words; and informal style (interview rather than a prepared script). Factors disfavouring the use of R-sandhi included adjacency to proper names; occurrence immediately before a stressed syllable; the presence of another /r/ in the vicinity; and more formal style (prepared script rather than interview). The following factors were proposed as accounting for the difference between the frequency of linking and intrusive R:

- overt stigmatization of intrusive R
- the speakers being professional newsreaders and thus, presumably, speech-conscious professionals
- the speakers (in most cases) reading from a written script, making the orthographic distinction between linking and intrusive R extremely salient
- the disparity between the large number of short, grammatical words that end in possible linking R (e.g. "for", "or", "are", etc.) and the absence of such words that end in possible intrusive R.
За это сообщение автора Yety поблагодарил:
unio
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#64

Сообщение Philipp »

unio пишет: 16 ноя 2018, 02:04 Simple - переводится как простое.
"Present Simple – простое настоящее время в английском языке. Оно выражает действие, которое происходит в настоящем времени или регулярно. Также оно используется для выражения действия без указания определенного времени: I work at home." Аналогично Past и Future Simple.

Если Вы выделяете simple,то другие формы, следовало бы назвать -composite -составные.
Тогда в вашей таблицы было б, два столбца -simple и composite( из 3 столбцов).
Но, в вашем "simple " используется глагол to do.
Есть несколько сотен важных "неправильных" глаголов, что кстати делятся на 21 класс, по 10-15 в групп в каждом.
Что сложнее выучить, чем если бы они были полностью неправильные без частичных законченностей.
Continuous намного проще. Нужно лишь знать глагол to be ( который используется и в simple ) и ing форма, что формируется очень просто -добавлением ing.
Право же, если называть simple в смысле простой, то continuous явно больше подходит.
Кроме того, simple тоже часто бывает composite, составным
The moon rose red -луна взошла красная, I ripped the door open -я рывком открыл дверь ( я вырвал дверь открытой буквально ).
Глаголы to rise red, to rip open, а также с послелогами типа to drink UP, тоже составные, то есть composite.
И само значение формы "simple" может переводится и несовершенным и совершенным видом.
to take это и брать и взять.
to go и ходить и идти, а went это и пошёл и шёл и ходил, в зависимости от контекста.
То есть это довольно сложная и универсальная форма.
Simple - переводится как простое. Для лучшего понимания, мне нужно отделить "мух от котлет", поэтому его нужно отличать от Simple Sentence (A simple sentence has just one independent clause. A simple sentence has no dependent clauses).
Вот вот. Вот предложения в учебниках простые.
Они похожи по-написанию, но я их разделил в отдельные ячейки, потому что Simple Sentence используется с сказуемым, выраженным одним только глаголом to be, а simple - это я так упрощенно называю сказуемое, где нет продолженных или совершенных форм, и нет сказуемого, выраженного отдним только глаголом to be.
Кстати, есть такие composite формы simple, где глагол тоже играет вспомогательную роль
To have a smoke, to take a stroll, to give a lift (подвезти ), to do a favour ( сделать одолжение ), to be in love with ( быть влюблённым в), to fall in love влюбится, to make a promise и др
Глаголы становления to become,to grow, to get, to go и тп плюс форма ed или прилагательное
Get broken ломаться,get dressed одеться get lost заблудится
Go bald стать лысым, turn red стать красным become well-known стать хорошо известным
Я пытался найти точные определения в англоязычных учебных ресурсах, но по-моему они именно так и формулируют.
Так это американское название, английское indefinite
Англоязычные - пишут просто: The simple present is a verb tense with two main uses. We use the simple present tense when an action is happening right now, or when it happens regularly (or unceasingly, which is why it’s sometimes called present indefinite).
Либо происходит прямо сейчас или не происходит ).
То если я работаю на заводе, но в выходные -я уже как бы прямо сейчас не работаю ? Ок. Но, если я думаю о работе?
Уже работаю ? Нельзя думать о работе на отдыхе?
А если я пошёл обедать ? Уже не работаю на заводе ? Я покурить?
И если я думаю,в момент как бы работы, о своих частных делах? Нельзя ?
Но есть же паузы в деятельности, хотя бы небольшие.
И глагол to live, пауз не предполает и регулярности.
Да и вообще регулярность бывает в краткий период
He walked up and down -он ходил ( по комнате например )
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#65

Сообщение Philipp »

Такому учат в англоязычных школах, университетах?
Не знаю что такое "так", но любой кто идёт в школу в Англии и США УЖЕ знает английский.
В этом разница.
Откройте грамматику Ломоносова в разделе по глаголам, у него будет много времен и видов глагола, а современная насчитывает два вида и три времени, и не объединяет их в видо-временные формы.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#66

Сообщение Philipp »

Michelangelo пишет: 16 ноя 2018, 10:07 Скорее всего то предложение было переведено с русского или другого с помощью гугл - оно не может считаться аутентичным.
Кстати, Вы тут давеча жаловались на книгу Дочь Монтесумы
I, Thomas Wingfield, was born here at Ditchingham, and in this very roomwhere I write to-day
I write today, а не I am writing
Аватара пользователя
Michelangelo
Сообщения: 4958
Зарегистрирован: 12 апр 2018, 08:19
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 705 раз

#67

Сообщение Michelangelo »

Philipp, не смогу я объяснить
Но то предложение вообще ни на какие уши не натянешь
Philipp пишет: 15 ноя 2018, 17:01 the Company for ten years already occupies leading positions
Я не о том, что occupies в презент симпл, а о том, что маркер времени не подходит и сам маркер в средине предложения, что говорит о гугль-переводе ИМХО
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#68

Сообщение Philipp »

Michelangelo пишет: 16 ноя 2018, 13:15 Philipp, не смогу я объяснить
Но то предложение вообще ни на какие уши не натянешь
Я не о том, что occupies в презент симпл, а о том, что маркер времени не подходит и сам маркер в средине предложения, что говорит о гугль-переводе ИМХО
Какой маркер? Already ?
Так уже выяснили -можно говорить I already ate, так в американском сериале и сам Mike сказал, да такое нормально и допустимо.
Как нас учит тов. James The Bond?
JamesTheBond (Какие учебники выбрать?)
Грамматика - это про то, как правильно строить предложения.
То есть, правило -наречия соединяются с глаголами и already как раз перед глаголом пишется.
А раз нужно ещё и for, то его к already приближают. Как-то так.
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#69

Сообщение unio »

Yety пишет: 16 ноя 2018, 10:08 Made - это однозначно причастие. Однозначно passive voice. До прилагательного ни разу недотягивает.
Как определили, что причастие?

Словарь даёт много примеров прилагательного:
made 1. [ ] 1) а) сделанный, изготовленный; искусственный There was not a made road in the parish. — В округе не было ни одной построенной дороги. made ground — насыпной грунт Syn: artificial б) выдуманный, придуманный made story — придуманная история made excuse — неправдоподобное объяснение Syn: invented , fictitious 2) сборный, составной made dish — ассорти (сборное блюдо) 3) отечественный ( в отличие от зарубежного ) made wines — британские вина 4) прошедший полную подготовку ( о солдатах; тж. о лошадях, собаках ) 5) добившийся успеха - made man - have it made - got it made
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#70

Сообщение unio »

Michelangelo пишет: 16 ноя 2018, 10:07 "indefinte" - это синоним "simple", когда говорим об английских временах
Интересно, что значение слов ведь разное. Я думал, что simple (простое) - это что предложение (сказуемое) не сложное, потому что о времени как сказать что оно простое?
А indefinte (неопределенное) подходит ко времени, т.е. у английского глагола, (перевод которого по-русски заканчивается на -ть) нет времени, т.е. оно неопределено. Логически simple подходит к глаголам с to be, т.к. это (единственный?) "сильный" глагол, которому не требуется вспомогательных глаголов, в отличие от остальных "слабых" глагов, которым, нужны вспомогательные.
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#71

Сообщение unio »

Philipp пишет: 16 ноя 2018, 10:44 Не знаю что такое "так", но любой кто идёт в школу в Англии и США УЖЕ знает английский.
Знает язык только наполовину (фонетику). Грамматику - нет, за исключением вундеркиндов, иначе зачем их ей учат?
Аватара пользователя
Yety
Сообщения: 11163
Зарегистрирован: 28 фев 2018, 23:44
Благодарил (а): 3370 раз
Поблагодарили: 5387 раз

#72

Сообщение Yety »

unio пишет: 16 ноя 2018, 02:04 Вопрос: Включает ли термин "indefinte" сказуемые, выраженные одним только глаголом to be в качестве основного?
Несомненно. He is a salt seller. - Present Simple/Indefinite. Между терминами simple и indefinite нет разницы в обозначаемом.
Так же, как и между continuous и progressive.
unio пишет: 16 ноя 2018, 03:12 occupies - же как раз и не имеет вспомогательного глагола - где он? 2-лицо настоящее время.
Выше уже подчёркивалось, что "спрятавшийся" за простой формой и заметный только в окончании -S вспомогатель DOES проявляется даже в усилительных предложениях: It does occupy.
(Аналогично и "спрятавшийся" за глаголом вспомогатель DO проявляется в эмфатических повелительных предложениях Do have more salt.)
unio пишет: 17 ноя 2018, 05:42 Как определили, что причастие?
Michelangelo пишет: 15 ноя 2018, 16:22 Если есть указание кем это будет сделано, или с помощью чего - это пассив войс
Yety пишет: 15 ноя 2018, 05:17 Причастие - форма, которая сохраняет более тесную связь с глаголом и потому фокусирует внимание на действии и сохраняет возможность упоминания агента (by the council - бывшего субъектом в активе) и возможное упоминание разных обстоятельств этого действия (in the morning).
Тут был агент - by Google.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#73

Сообщение Philipp »

unio пишет: 17 ноя 2018, 06:04 А indefinte (неопределенное) подходит ко времени, т.е. у английского глагола, (перевод которого по-русски заканчивается на -ть) нет времени, т.е. оно неопределено.
Вот хорошее объяснение
СпойлерПоказать
Thus, for example, the verb form sang, when regarded out of context, has no specific aspectual characteristics, conveying only the idea of the action of singing with reference to the past. However when the same form is used in the context, it acquires the aspectual meaning conferred on it by that context. Compare the following sentences:

When he was young he sang beautifully (пел = умел петь).
He went over to the piano and sang two folk-songs (спел).
He went over to the piano and sang (запел).
While everybody was busy lighting a camp fire, he sang folk-songs (пел).

The fact that these forms may express different aspectual meanings according to the context, accounts for the term - the common aspect.
И для сравнения стихотворения из учебника Eckersley том 2
СпойлерПоказать
The lamps now glitter down the street;
Faintly sound the falling feet;
And the Ьlue evening slowly falls
About the garden trees and walls
Now in the falling of the gloom
The red fire paints the empty room:
And warmly on the roof it looks ,
And flickers on the backs of books.
Armies march Ьу tower and spire
Of cities Ьlazing, in the fire; -
Till as I gaze with staring eyes,
Then once again the glow returns;
Again the phantom city burns;
And down the red-hot valley, lo!
The phantom armies marching go!
Blinking embers , tell me true
Where are those armies marching to,
And what the burning city is
That crumЬles in y our furnaces !
Последний раз редактировалось Philipp 17 ноя 2018, 12:43, всего редактировалось 1 раз.
Philipp
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 11 май 2018, 09:36
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 144 раза

#74

Сообщение Philipp »

unio пишет: 17 ноя 2018, 06:24
Philipp пишет: 16 ноя 2018, 10:44 Не знаю что такое "так", но любой кто идёт в школу в Англии и США УЖЕ знает английский.
Знает язык только наполовину (фонетику). Грамматику - нет, за исключением вундеркиндов, иначе зачем их ей учат?
Подсознательно все знают грамматику, ибо умеют составлять предложения.
Что-то знают сознательно, например трудно не заметить, что множественное число создаётся буквой "s".
Ребёнок может сказать mouseS, пока ему не укажут на mice.
Что, прошедшее время глагола часто ED.
Но человек знает подсознательно реальную грамматику языка, а изучает представления людей об языке.
Кстати, читал писателя Harlan Coben, Fool me once
И нашёл такие предложения
The tears. The shock. That call.Emty.
unio
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 14 ноя 2018, 06:57
Благодарил (а): 2 раза
Поблагодарили: 1 раз

#75

Сообщение unio »

Philipp пишет: 17 ноя 2018, 12:11 Подсознательно все знают грамматику, ибо умеют составлять предложения.
Кажется, это оочень натятнутое утверждение. Что очначает "знать грамматику"? - очевидно тот, кто знает или не знает грамматику - грамотный или нет (безграмотный).
Значение (Викисловарь) слова грамотный:
не умеющий читать и писать, безграмотный ◆ Неграмотный писатель, к сожалению, явление не редкое.
не обладающий нужными знаниями, сведениями в какой-нибудь области ◆ Неграмотный мастер. Неграмотный юрист.
выполненный с ошибками, без знания дела ◆ Неграмотное письмо. Неграмотный чертёж.

Можете сказать на обыного дошкольника, не умеющего читать и писать, что он граммотный?
Ответить
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение

Вернуться в «Грамматика»